Übersetzung für "Maintenance fund" in Deutsch
The
fanday
is
dedicated
to
the
maintenance
fund
of
the
Gelukskinders
foundation.
Der
Fantag
ist
dem
Wartungsfonds
der
Gelukskinders-Stiftung
gewidmet.
CCAligned v1
The
Road
Maintenance
Fund
based
on
fuel
fees
was
introduced
in
2017.
Ein
Instandhaltungsfonds
auf
Grundlage
von
Treibstoffgebühren
wurde
2017
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
We
have
therefore
rejected
the
idea
that
maintenance
of
the
Fund
could
be
used
as
a
smokescreen
to
conceal
the
real
losses
that
Portugal
might
suffer
in
terms
of
the
Structural
Funds.
Deshalb
lehnen
wir
es
ab,
daß
die
Erhaltung
des
Fonds
als
Rauchvorhang
dienen
kann,
um
reale
Verluste
zu
verschleiern,
die
Portugal
bei
den
Strukturfonds
treffen
können.
Europarl v8
The
conflict
between
the
need
to
invest
in
these
infrastructures
and
the
need
to
make
budgetary
cuts,
for
countries
taking
part
and
not
taking
part
in
the
euro,
justifies
the
maintenance
of
the
Fund.
Der
Konflikt
zwischen
der
Notwendigkeit,
in
diese
Infrastrukturen
zu
investieren,
und
der
Notwendigkeit,
Haushaltskürzungen
zu
sichern,
sowohl
für
diejenigen,
die
am
Euro
teilnehmen,
als
auch
für
diejenigen,
die
nicht
an
ihm
teilnehmen,
rechtfertigt
die
Beibehaltung
dieses
Fonds.
Europarl v8
According
to
a
project
by
architect
Sergey
RiÅ3?4s
the
memorial
complex
was
opened
in
2001
with
the
support
of
the
German
Public
Association
for
War
Burial
Ground
Maintenance,
the
National
Fund
of
the
Republic
of
Austria,
the
German
government
and
several
German
municipalities.
Mit
der
UnterstÃ1?4tzung
des
Volksbundes
Deutsche
KriegsgräberfÃ1?4rsorge,
der
Nationalstiftung
der
Republik
Österreich
und
der
Stadtverwaltungen
mehrerer
deutscher
Städte
wurde
in
2001
das
nach
dem
Entwurf
des
Architekten
Sergejs
RiÅ3?4s
gebildete
Mahnmalkomplex
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
tendency
of
last
years
of
use
in
the
industry
of
building
materials
of
production
wastes
(slags,
harms,
ash
slag
mixes,
etc.),
applications
for
manufacturing
of
concrete
and
ferro-concrete
designs
cementless
knitting
and
knitting
with
the
lowered
maintenance
clinker
fund,
it
is
necessary
to
solve
questions
of
durability
of
these
designs
even
at
operation
in
normal
atmospheric
conditions.
In
Anbetracht
der
Tendenz
der
letzten
Jahre
der
Nutzung
in
der
Industrie
der
Baustoffe
der
Abfälle
der
Produktion,
der
Anwendung
für
die
Herstellung
der
Beton-
und
Stahlbetonkonstruktionen
zementfreie
strickend
und
strickend
mit
dem
herabgesetzten
Inhalt
des
klinker
Fonds,
muss
die
Haltbarkeit
dieser
Konstruktionen
sogar
beim
Betrieb
in
den
normalen
atmosphärischen
Bedingungen
regeln.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
project
by
architect
Sergey
Rižs
the
memorial
complex
was
opened
in
2001
with
the
support
of
the
German
Public
Association
for
War
Burial
Ground
Maintenance,
the
National
Fund
of
the
Republic
of
Austria,
the
German
government
and
several
German
municipalities.
Mit
der
Unterstützung
des
Volksbundes
Deutsche
Kriegsgräberfürsorge,
der
Nationalstiftung
der
Republik
Österreich
und
der
Stadtverwaltungen
mehrerer
deutscher
Städte
wurde
in
2001
das
nach
dem
Entwurf
des
Architekten
Sergejs
Rižs
gebildete
Mahnmalkomplex
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
The
participants
contribute
to
a
maintenance
fund
and
take
full
ownership
of
the
pipes
that
deliver
the
water
to
their
crops.
Die
Teilnehmer
tragen
zu
einem
Wartungsfonds
an,
um
alle
Eigentum
der
Rohre,
die
das
Wasser
auf
ihre
Felder
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
It
is
intended
to
put
these
agreements
into
effect
by
the
establishment
(or
maintenance)
of
apprenticeships
funds.
Diese
Abkommen
sollen
durch
die
Einrichtung
(oder
Erhaltung)
von
AusbildungsFonds
in
Kraft
gesetzt
werden.
EUbookshop v2
The
EC
funded
maintenance
works
on
an
existing
road
for
ECU
0.6m.
Die
EG
hat
Wartungsarbeiten
an
einer
bereits
existierenden
Straße
in
Höhe
von
0,6
Mio.
ECU
finanziert.
EUbookshop v2
If
no
employment
can
be
provided,
there
shall
be
a
claim
to
maintenance
from
public
funds.
Wenn
Arbeit
nicht
nachgewiesen
werden
kann,
besteht
Anspruch
auf
Unterhalt
aus
öffentlichen
Mitteln.
ParaCrawl v7.1
This
report
aims
to
contribute
to
setting
out
the
post-2013
Multiannual
Financial
Framework
(MFF),
approving
a
5%
increase
in
budget
appropriations
on
the
current
MFF,
the
maintenance
of
funding
for
cohesion
and
agriculture,
and
a
financial
strengthening
of
the
areas
of
research,
development
and
innovation,
and
of
energy
and
transport.
Dieser
Bericht
zielt
darauf
ab,
dazu
beizutragen,
den
mehrjährigen
Finanzrahmen
(MFR)
für
die
Zeit
nach
2013
festzulegen,
wobei
eine
5%ige
Erhöhung
der
Haushaltsmittel
im
Vergleich
zum
gegenwärtigen
MFR,
die
Beibehaltung
der
Finanzierung
von
Kohäsion
und
Landwirtschaft
und
eine
finanzielle
Stärkung
der
Bereiche
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation,
sowie
Energie
und
Transport
befürwortet
wird.
Europarl v8
In
addition
to
all
these
measures,
there
is
also
a
need
for
better
coordination
between
the
financial
support
allocated
to
rural
development
and
the
other
regional
policies
and
for
the
maintenance
of
CAP
funding
at
a
level
ensuring
that
all
the
proposed
tasks
can
be
achieved.
Zusätzlich
zu
all
diesen
Maßnahmen
ist
zur
Erreichung
aller
vorgeschlagenen
Aufgaben
auch
eine
bessere
Koordination
zwischen
den
Finanzhilfen
für
ländliche
Entwicklung
und
den
anderen
Regionalpolitiken
sowie
die
Beibehaltung
des
Umfangs
der
GAP-Mittel
notwendig.
Europarl v8
Member
States
may,
however,
assign
to
railway
undertakings
or
any
other
body
the
collecting
of
the
charges
and
the
responsibility
for
managing
the
railway
infrastructure,
such
as
investment,
maintenance
and
funding.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Eisenbahnunternehmen
oder
jeder
anderen
Stelle
die
Erhebung
von
Entgelten
und
die
Verantwortung
für
die
Verwaltung
der
Eisenbahninfrastruktur
übertragen,
wozu
Investitionen,
Wartung
und
Finanzierung
gehören.
JRC-Acquis v3.0
Specific
exemptions
are
provided
for,
namely
funds
and
economic
resources
which
are:
(a)
necessary
to
satisfy
basic
needs,
(b)
intended
exclusively
for
payment
of
reasonable
professional
fees
and
reimbursement
of
incurred
expenses
associated
with
the
provision
of
legal
services,
(c)
intended
exclusively
for
payment
of
fees
or
services
charges
for
holding
or
maintenance
of
frozen
funds
and
economic
resources,
or
(d)
necessary
for
payment
of
extraordinary
expenses.
Spezifische
Ausnahmen
sind
vorgesehen,
namentlich
für
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen,
die
a)
erforderlich
sind,
um
grundlegende
Bedürfnisse
zu
decken,
b)
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Erstattung
von
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
rechtlicher
Dienste
dienen,
c)
ausschließlich
der
Bezahlung
von
Gebühren
oder
Kosten
für
die
Verwahrung
oder
Verwaltung
eingefrorener
Gelder
und
wirtschaftlicher
Ressourcen
dienen
oder
d)
für
die
Bezahlung
außerordentlicher
Ausgaben
erforderlich
sind.
DGT v2019
Member
States
may,
however,
assign
to
railway
undertakings
or
any
other
body
the
responsibility
for
contributing
to
the
development
of
the
railway
infrastructure,
for
example
through
investment,
maintenance
and
funding.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Eisenbahnunternehmen
oder
jeder
anderen
Stelle
die
Verantwortung
für
die
Unterstützung
des
Ausbaus
der
Eisenbahninfrastruktur
übertragen,
wozu
beispielsweise
Investitionen,
Wartung
und
Finanzierung
gehören.
DGT v2019
Romania
has
initiated
a
national
programme
for
thermal
rehabilitation
of
multi-storey
residential
buildings,
34%
of
the
financing
stems
from
the
national
budget,
33%
from
local
authorities
and
33%
from
resident
associations'
maintenance
funds.
Rumänien
hat
ein
nationales
Programm
zur
Wärmedämmung
mehrstöckiger
Wohngebäude
eingeleitet,
das
zu
34%
aus
dem
Staatshaushalt,
zu
33%
von
lokalen
Behörden
und
zu
33%
aus
Instandhaltungsfonds
von
Bewohnerverbänden
finanziert
wird.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
division
of
funding,
the
federal
states
usually
try
to
get
the
more
substantial
Landesstraßen
officially
designated
as
Bundesstraßen,
so
that
their
subsequent
improvement
and
maintenance
is
funded
from
the
Federal
budget.
Aufgrund
der
Verteilung
der
Finanzmittel
sind
die
Bundesländer
in
der
Regel
bemüht,
die
stark
ausgebauten
Landesstraßen
zu
Bundesstraßen
umzuwidmen,
so
dass
Ausbau
und
Unterhalt
aus
dem
Bundeshaushalt
erbracht
werden.
WikiMatrix v1