Übersetzung für "Maintaining consistency" in Deutsch

Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
Menschen haben das Bedürfnis, Beständigkeit zu erhalten für die apperzeptiven Massen.
TED2020 v1

Allows companies to expand their network while maintaining consistency
Ermöglichen es Unternehmen, ihr Netzwerk zu erweitern und dabei Konsistenz zu wahren.
CCAligned v1

The new features help streamline localization projects whilst maintaining consistency, quality and security.
Die neuen Funktionen straffen die Lokalisierungsabläufe und wahren Konsistenz, Qualität und Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

Maintaining healthy blood consistency is another way to treat ED.
Gesundes Blut Konsistenz ist eine weitere Möglichkeit zur Behandlung von ED.
ParaCrawl v7.1

Maintaining name consistency is important, but isn't enough by itself .
Die Aufrechterhaltung Namen Konsistenz ist wichtig, ist aber nicht allein reicht.
ParaCrawl v7.1

Maintaining brand consistency is vital to the image of a company and its products.
Die Wahrung der Markenkonsistenz ist entscheidend für das Image Ihres Unternehmens und seiner Produkte.
ParaCrawl v7.1

A digital asset management system, or DAM, is an essential solution for maintaining brand consistency.
Ein digitales Asset Management System (DAM) ist wiederum eine wesentliche Lösung für die Markenkonsistenz.
ParaCrawl v7.1

The AD LDS directory service relies on the definitions in the schema partition for maintaining data consistency.
Der AD LDS-Verzeichnisdienst greift auf die Definitionen in der Schemaverzeichnispartition zurück, um die Datenkonsistenz aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

Where the EPLP vote differs from the PSE line, the reasons for doing so are related to maintaining consistency with the UK government negotiating position on the future of the CFP.
Die Fälle, in denen die Europäische Parlamentarische Labour Party bei ihrer Stimmabgabe von der PSE-Linie abwich, sind damit begründet, dass sie die Übereinstimmung mit der Verhandlungsposition der britischen Regierung in der Frage der künftigen GFP wahren wollte.
Europarl v8

He was in charge of this long process, which was characterised by positive dialogue and effective action leading to a compromise that, reflecting the perspectives of the various Member States and Community institutions, succeeded in maintaining consistency on an issue that, as he has correctly pointed out, affects around two thirds of the adult population of Europe.
Er trug die Verantwortung bei diesem langen Prozess, der geprägt war durch einen positiven Dialog und effektives Handeln, was zu einem Kompromiss führte, der die Auffassungen der verschiedenen Mitgliedstaaten und Gemeinschaftsorgane widerspiegelt und somit Kontinuität bei einem Thema wahren konnte, das, wie er ganz richtig erklärt hat, rund zwei Drittel der erwachsenen Bevölkerung Europas betrifft.
Europarl v8

With a view to preserving the guidance that may be drawn from past judgments of the European courts and Commission decisions pursuant to Regulation (EEC) No 4064/89, while at the same time maintaining consistency with the standards of competitive harm which have been applied by the Commission and the Community courts regarding the compatibility of a concentration with the common market, this Regulation should accordingly establish the principle that a concentration with a Community dimension which would significantly impede effective competition, in the common market or in a substantial part thereof, in particular as a result of the creation or strengthening of a dominant position, is to be declared incompatible with the common market.
Im Hinblick darauf, dass frühere Urteile der europäischen Gerichte und die Entscheidungen der Kommission gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 weiterhin als Orientierung dienen sollten und gleichzeitig die Übereinstimmung mit den Kriterien für einen Wettbewerbsschaden, die die Kommission und die Gerichte der Gemeinschaft bei der Prüfung der Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt angewendet haben, gewahrt werden sollte, sollte diese Verordnung dementsprechend den Grundsatz aufstellen, dass Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung, die wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindern würden, insbesondere infolge der Begründung oder Stärkung einer beherrschenden Stellung, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar zu erklären sind.
JRC-Acquis v3.0

In view of the complexity of correcting imbalances by means of national reforms and delays in doing so, strengthening MED could provide a more efficient, speedier and better-coordinated instrument for maintaining consistency between macroeconomic issues and the dynamics of the labour market.
Angesichts der Komplexität und der Verzögerungen bei der Korrektur der Ungleichgewichte durch nationale Reformen wäre die Stärkung des makroökonomischen Dialogs ein wirksame­res, schneller anschlagendes und koordiniertes Instrument, das für die notwendige Kohärenz zwischen den makroökonomischen Problemen und den Entwicklungen des Arbeitsmarktes sorgen kann.
TildeMODEL v2018

This proposal was foreseen in the Commission’s Communication on Financial Services of October 19984, which reaffirmed the Commission’s policy of maintaining consistency between the EU financial reporting framework and International Accounting Standards (IAS) as developed by the International Accounting Standards Committee (IASC).
Der vorliegende Vorschlag war Gegenstand der Kommissionsmitteilung über Finanzdienstleistungen vom Oktober 19984, in der die Strategie der Kommission bekräftigt wurde, die Vereinbarkeit zwischen den EU-Rahmenvorschriften für die Rechnungslegung und den vom International Accounting Standards Committee (IASC) entwickelten International Accounting Standards (IAS) zu wahren.
TildeMODEL v2018

This proposal was foreseen in the Commission’s Communication on Financial Services of October 19983, which reaffirmed the Commission’s policy of maintaining consistency between the EU financial reporting framework and International Accounting Standards as developed by the International Accounting Standards Committee.
Der vorliegende Vorschlag war Gegenstand der Kommissionsmitteilung über Finanzdienstleistungen vom Oktober 19983, in der die Strategie der Kommission bekräftigt wurde, die Vereinbarkeit zwischen den EU-Rahmenvorschriften für die Rechnungslegung und die vom "International Accounting Standards Committee" entwickelten "International Accounting Standards" zu wahren.
TildeMODEL v2018

The overhaul of the system will have to take due account of certain important considerations, such as securing effective judicial review, maintaining quality and consistency in judicial practice and ensuring that it is complied with throughout the Union.
Dabei müssen gewisse Parameter berücksichtigt werden, insbesondere die Notwendigkeit, einen wirksamen Rechtsschutz zu gewährleisten und die Qualität und Kohärenz der Rechtsprechung aufrechtzuerhalten sowie für ihre Einhaltung im gesamten Gebiet der Union Sorge zu tragen.
TildeMODEL v2018

The Maghreb as a sub-region could emerge as a front-runner in the Mediterranean area while maintaining consistency with wider approaches (e.g. Union for the Mediterranean, Mediterranean Solar Plan etc…).
Der Maghreb als Teilregion könnte im Mittelmeerraum eine Vorreiterrolle übernehmen und gleichzeitig für die Kohärenz mit anderen Ansätzen (z. B. der Union für den Mittelmeerraum, dem Solarenergieprogramm für den Mittelmeerraum usw.) sorgen.
TildeMODEL v2018

Account will have to be taken of a variety of parameters, including the need to ensure effective judicial protection while at the same time maintaining the consistency of the case?law and compliance with it throughout the Union.
Daher sind bestimmte Parameter, vor allem die Notwendigkeit zu berücksichtigen, einen effizienten Rechtsschutz zu gewährleisten sowie die Qualität, die innere Geschlossenheit und die Achtung der Rechtsprechung im gesamten Gwbiet der Union zu erhalten.
TildeMODEL v2018