Übersetzung für "Maintaining consistency" in Deutsch
Human
beings
have
a
need
for
maintaining
consistency
of
the
apperceptive
mass.
Menschen
haben
das
Bedürfnis,
Beständigkeit
zu
erhalten
für
die
apperzeptiven
Massen.
TED2020 v1
Allows
companies
to
expand
their
network
while
maintaining
consistency
Ermöglichen
es
Unternehmen,
ihr
Netzwerk
zu
erweitern
und
dabei
Konsistenz
zu
wahren.
CCAligned v1
The
new
features
help
streamline
localization
projects
whilst
maintaining
consistency,
quality
and
security.
Die
neuen
Funktionen
straffen
die
Lokalisierungsabläufe
und
wahren
Konsistenz,
Qualität
und
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
Maintaining
healthy
blood
consistency
is
another
way
to
treat
ED.
Gesundes
Blut
Konsistenz
ist
eine
weitere
Möglichkeit
zur
Behandlung
von
ED.
ParaCrawl v7.1
Maintaining
name
consistency
is
important,
but
isn't
enough
by
itself
.
Die
Aufrechterhaltung
Namen
Konsistenz
ist
wichtig,
ist
aber
nicht
allein
reicht.
ParaCrawl v7.1
Maintaining
brand
consistency
is
vital
to
the
image
of
a
company
and
its
products.
Die
Wahrung
der
Markenkonsistenz
ist
entscheidend
für
das
Image
Ihres
Unternehmens
und
seiner
Produkte.
ParaCrawl v7.1
A
digital
asset
management
system,
or
DAM,
is
an
essential
solution
for
maintaining
brand
consistency.
Ein
digitales
Asset
Management
System
(DAM)
ist
wiederum
eine
wesentliche
Lösung
für
die
Markenkonsistenz.
ParaCrawl v7.1
The
AD
LDS
directory
service
relies
on
the
definitions
in
the
schema
partition
for
maintaining
data
consistency.
Der
AD
LDS-Verzeichnisdienst
greift
auf
die
Definitionen
in
der
Schemaverzeichnispartition
zurück,
um
die
Datenkonsistenz
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Where
the
EPLP
vote
differs
from
the
PSE
line,
the
reasons
for
doing
so
are
related
to
maintaining
consistency
with
the
UK
government
negotiating
position
on
the
future
of
the
CFP.
Die
Fälle,
in
denen
die
Europäische
Parlamentarische
Labour
Party
bei
ihrer
Stimmabgabe
von
der
PSE-Linie
abwich,
sind
damit
begründet,
dass
sie
die
Übereinstimmung
mit
der
Verhandlungsposition
der
britischen
Regierung
in
der
Frage
der
künftigen
GFP
wahren
wollte.
Europarl v8
He
was
in
charge
of
this
long
process,
which
was
characterised
by
positive
dialogue
and
effective
action
leading
to
a
compromise
that,
reflecting
the
perspectives
of
the
various
Member
States
and
Community
institutions,
succeeded
in
maintaining
consistency
on
an
issue
that,
as
he
has
correctly
pointed
out,
affects
around
two
thirds
of
the
adult
population
of
Europe.
Er
trug
die
Verantwortung
bei
diesem
langen
Prozess,
der
geprägt
war
durch
einen
positiven
Dialog
und
effektives
Handeln,
was
zu
einem
Kompromiss
führte,
der
die
Auffassungen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
Gemeinschaftsorgane
widerspiegelt
und
somit
Kontinuität
bei
einem
Thema
wahren
konnte,
das,
wie
er
ganz
richtig
erklärt
hat,
rund
zwei
Drittel
der
erwachsenen
Bevölkerung
Europas
betrifft.
Europarl v8
With
a
view
to
preserving
the
guidance
that
may
be
drawn
from
past
judgments
of
the
European
courts
and
Commission
decisions
pursuant
to
Regulation
(EEC)
No
4064/89,
while
at
the
same
time
maintaining
consistency
with
the
standards
of
competitive
harm
which
have
been
applied
by
the
Commission
and
the
Community
courts
regarding
the
compatibility
of
a
concentration
with
the
common
market,
this
Regulation
should
accordingly
establish
the
principle
that
a
concentration
with
a
Community
dimension
which
would
significantly
impede
effective
competition,
in
the
common
market
or
in
a
substantial
part
thereof,
in
particular
as
a
result
of
the
creation
or
strengthening
of
a
dominant
position,
is
to
be
declared
incompatible
with
the
common
market.
Im
Hinblick
darauf,
dass
frühere
Urteile
der
europäischen
Gerichte
und
die
Entscheidungen
der
Kommission
gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4064/89
weiterhin
als
Orientierung
dienen
sollten
und
gleichzeitig
die
Übereinstimmung
mit
den
Kriterien
für
einen
Wettbewerbsschaden,
die
die
Kommission
und
die
Gerichte
der
Gemeinschaft
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
eines
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
angewendet
haben,
gewahrt
werden
sollte,
sollte
diese
Verordnung
dementsprechend
den
Grundsatz
aufstellen,
dass
Zusammenschlüsse
von
gemeinschaftsweiter
Bedeutung,
die
wirksamen
Wettbewerb
im
Gemeinsamen
Markt
oder
in
einem
wesentlichen
Teil
desselben
erheblich
behindern
würden,
insbesondere
infolge
der
Begründung
oder
Stärkung
einer
beherrschenden
Stellung,
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
zu
erklären
sind.
JRC-Acquis v3.0
In
view
of
the
complexity
of
correcting
imbalances
by
means
of
national
reforms
and
delays
in
doing
so,
strengthening
MED
could
provide
a
more
efficient,
speedier
and
better-coordinated
instrument
for
maintaining
consistency
between
macroeconomic
issues
and
the
dynamics
of
the
labour
market.
Angesichts
der
Komplexität
und
der
Verzögerungen
bei
der
Korrektur
der
Ungleichgewichte
durch
nationale
Reformen
wäre
die
Stärkung
des
makroökonomischen
Dialogs
ein
wirksameres,
schneller
anschlagendes
und
koordiniertes
Instrument,
das
für
die
notwendige
Kohärenz
zwischen
den
makroökonomischen
Problemen
und
den
Entwicklungen
des
Arbeitsmarktes
sorgen
kann.
TildeMODEL v2018
This
proposal
was
foreseen
in
the
Commission’s
Communication
on
Financial
Services
of
October
19984,
which
reaffirmed
the
Commission’s
policy
of
maintaining
consistency
between
the
EU
financial
reporting
framework
and
International
Accounting
Standards
(IAS)
as
developed
by
the
International
Accounting
Standards
Committee
(IASC).
Der
vorliegende
Vorschlag
war
Gegenstand
der
Kommissionsmitteilung
über
Finanzdienstleistungen
vom
Oktober
19984,
in
der
die
Strategie
der
Kommission
bekräftigt
wurde,
die
Vereinbarkeit
zwischen
den
EU-Rahmenvorschriften
für
die
Rechnungslegung
und
den
vom
International
Accounting
Standards
Committee
(IASC)
entwickelten
International
Accounting
Standards
(IAS)
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
This
proposal
was
foreseen
in
the
Commission’s
Communication
on
Financial
Services
of
October
19983,
which
reaffirmed
the
Commission’s
policy
of
maintaining
consistency
between
the
EU
financial
reporting
framework
and
International
Accounting
Standards
as
developed
by
the
International
Accounting
Standards
Committee.
Der
vorliegende
Vorschlag
war
Gegenstand
der
Kommissionsmitteilung
über
Finanzdienstleistungen
vom
Oktober
19983,
in
der
die
Strategie
der
Kommission
bekräftigt
wurde,
die
Vereinbarkeit
zwischen
den
EU-Rahmenvorschriften
für
die
Rechnungslegung
und
die
vom
"International
Accounting
Standards
Committee"
entwickelten
"International
Accounting
Standards"
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
The
overhaul
of
the
system
will
have
to
take
due
account
of
certain
important
considerations,
such
as
securing
effective
judicial
review,
maintaining
quality
and
consistency
in
judicial
practice
and
ensuring
that
it
is
complied
with
throughout
the
Union.
Dabei
müssen
gewisse
Parameter
berücksichtigt
werden,
insbesondere
die
Notwendigkeit,
einen
wirksamen
Rechtsschutz
zu
gewährleisten
und
die
Qualität
und
Kohärenz
der
Rechtsprechung
aufrechtzuerhalten
sowie
für
ihre
Einhaltung
im
gesamten
Gebiet
der
Union
Sorge
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
Maghreb
as
a
sub-region
could
emerge
as
a
front-runner
in
the
Mediterranean
area
while
maintaining
consistency
with
wider
approaches
(e.g.
Union
for
the
Mediterranean,
Mediterranean
Solar
Plan
etc…).
Der
Maghreb
als
Teilregion
könnte
im
Mittelmeerraum
eine
Vorreiterrolle
übernehmen
und
gleichzeitig
für
die
Kohärenz
mit
anderen
Ansätzen
(z.
B.
der
Union
für
den
Mittelmeerraum,
dem
Solarenergieprogramm
für
den
Mittelmeerraum
usw.)
sorgen.
TildeMODEL v2018
Account
will
have
to
be
taken
of
a
variety
of
parameters,
including
the
need
to
ensure
effective
judicial
protection
while
at
the
same
time
maintaining
the
consistency
of
the
case?law
and
compliance
with
it
throughout
the
Union.
Daher
sind
bestimmte
Parameter,
vor
allem
die
Notwendigkeit
zu
berücksichtigen,
einen
effizienten
Rechtsschutz
zu
gewährleisten
sowie
die
Qualität,
die
innere
Geschlossenheit
und
die
Achtung
der
Rechtsprechung
im
gesamten
Gwbiet
der
Union
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018