Übersetzung für "Maintain the price" in Deutsch
In
order
to
maintain
neutrality
the
intervention
price
for
butter
is
to
be
reduced
by
2%.
Zur
Wahrung
der
Haushaltsneutralität
wird
der
Interventionspreis
für
Butter
um
2
%
gesenkt.
EUbookshop v2
This
fresh
demand
helped
maintain
the
real
price
at
last
year's
level.
Durch
diese
zusätzliche
Nachfrage
konnte
sich
der
Preis
auf
dem
Vorjahresniveau
halten.
EUbookshop v2
That
means
that
France
was
not
able
to
maintain
the
previous
week's
price
gap.
Das
bedeutet,
dass
Frankreich
den
Preisabstand
aus
der
Vorwoche
nicht
halten
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
parties
agreed
to
maintain
confidentiality
regarding
the
price
of
the
transaction.
Über
die
Höhe
der
Transaktionspreise
wurde
Stillschweigen
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Germany
and
Austria
were
able
to
maintain
the
existing
price
level.
Deutschland
und
Dänemark
konnten
das
bestehende
Preisniveau
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
We
willtherefore
maintain
the
offer
price
and
continue
to
act
in
the
best
interestof
our
shareholders.
Wir
werden
unserenAngebotspreis
daher
beibehalten
und
somit
weiterhin
im
besten
Interesseunserer
Aktionäre
handeln.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
possible
to
maintain
the
minimum
price
for
skim
milk
powder
at
25
dollars
per
100
kg.
Der
Mindestpreis
für
Magermilchpulver
konnte
auf
dem
Niveau
von
25
Dollar
je
100
kg
gehalten
werden.
EUbookshop v2
In
order
to
maintain
the
'intervention
price',
products
may
be
stored,
denatured
or
destroyed.
Zur
Erreichung
des
Stützungspreises
können
die
landwirtschaftlichen
Produkte
eingelagert,
denaturiert
oder
zerstört
werden.
EUbookshop v2
Also
maintain
the
They
Phallosan
price
at
a
stable
level,
with
out
too
significantly
fluctuation.
Auch
halten
die
Sie
Phallosan
Preis
auf
einem
stabilen
Niveau,
mit
zu
deutlich
Fluktuation.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
sales
to
the
USA
in
excess
of
what
the
Community
market
could
absorb
at
an
acceptable
price
allowed
the
Community
industry
to
achieve
improved
economies
of
scale
and
to
maintain
the
price
level
on
the
Community
market.
Durch
die
Verkäufe
der
nicht
vom
Gemeinschaftsmarkt
absorbierten
Mengen
der
betroffenen
Ware
in
die
USA
zu
einem
akzeptablen
Preis
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sich
zusätzliche
Größenvorteile
verschaffen
und
das
Preisniveau
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
halten.
DGT v2019
The
European
Central
Bank
may
be
driven
to
reduce
interest
rates,
but
it
must
bear
in
mind
that
its
ultimate
aim
is
to
maintain
the
dogma
of
price
stability
to
maintain
consumer
confidence.
Es
kann
sein,
dass
die
Europäische
Zentralbank
die
Zinssätze
senken
muss,
aber
dabei
darf
nicht
vergessen
werden,
dass
ihr
Endziel
die
Aufrechterhaltung
der
Preisstabilität
ist,
um
sich
das
Vertrauen
der
Verbraucher
zu
erhalten.
Europarl v8
When
you
know
that
even
the
OPEC
countries
do
not
manage
to
maintain
the
desired
price
level,
this
measure
can
only
be
described
as
wishful
thinking
on
the
part
of
the
European
Union.
Wenn
man
weiß,
dass
es
sogar
den
OPEC-Ländern
nicht
gelingt,
das
gewünschte
Preisniveau
aufrechtzuerhalten,
kann
diese
Maßnahme
nur
als
Wunschdenken
seitens
der
Europäischen
Union
bezeichnet
werden.
Europarl v8
They
maintain
it
is
the
price
difference
between
exempt
and
taxed
materials
which
shifts
demand
from
fresh
quarrying.
Hinsichtlich
der
zu
prüfenden
Befreiungen
für
Nebenprodukte,
Abfälle
oder
Abraum
sonstiger
Materialien
oder
Prozesse
erhält
die
Kommission
die
im
Einleitungsbeschluss
erläuterten
Bewertungskriterien
aufrecht.
DGT v2019
This
original
choice
by
the
legislators,
confirmed
regularly
at
each
enlargement,
has
had
as
a
corollary
the
need
to
maintain
the
price
of
sugar
at
a
level
which
covers
the
costs
of
producers
located
in
regions
less
suited
to
sugarbeet
growing
and
therefore
less
competitive.
Diese
bei
jeder
Erweiterung
bekräftigte
Anfangsentscheidung
des
Gesetzgebers
ging
mit
der
Notwendigkeit
einher,
den
Zuckerpreis
so
hoch
zu
halten,
dass
er
auch
die
Kosten
der
Erzeuger
deckt,
die
in
weniger
für
den
Zuckerrübenanbau
geeigneten
Regionen
ansässig
und
somit
weniger
wettbewerbsfähig
sind.
TildeMODEL v2018
Firstly,
in
the
light
of
the
current
undercutting
levels
found
for
imports
from
the
PRC
and
assuming
that
the
current
low
level
of
import
prices
would
continue
or
even
be
reinforced
in
order
to
gain
lost
market
share,
the
Union
industry
would
not
be
in
a
position
to
maintain
the
current
price
level.
Erstens
wäre
der
Wirtschaftszweig
der
Union
angesichts
der
festgestellten
gegenwärtigen
Preisunterbietung
durch
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
unter
der
Annahme,
dass
das
derzeitige
niedrige
Einfuhrpreisniveau
wohl
weiterhin
anhalten
oder
sogar
noch
gesenkt
würde,
um
verlorene
Marktanteile
wiederzugewinnen,
nicht
in
der
Lage,
sein
derzeitiges
Preisniveau
aufrechtzuerhalten.
DGT v2019
The
Commission
proposes
to
maintain
the
target
price
for
milk
and
the
intervention
prices
for
butter
and
skimmed-milk
powder
at
unchanged
levels.
Die
Kommission
schlägt
vor,
den
Richtpreis
für
Milch
sowie
die
Interventionspreise
für
Butter
und
Magermilchpulver
beizubehalten.
TildeMODEL v2018
For
example,
consumers
may
be
misled
by
suppliers
altering
pack
size
or
contents
in
order
to
apparently
maintain
the
same
price
for
the
relevant
product.
So
könnten
die
Verbraucher
getäuscht
werden,
indem
Packungsgröße
oder
Füllmenge
verändert
werden,
um
den
Preis
für
das
betreffende
Produkt
dem
Augenschein
nach
auf
dem
gleichen
Stand
zu
halten.
TildeMODEL v2018
Urgent,
too,
are
steps
to
curb
IUU
fishing,
not
just
to
help
maintain
the
price
of
legally
caught
fish,
but
for
stock
conservation.
Dringlich
sind
auch
Schritte
zur
Einschränkung
der
illegalen,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
(IUU),
nicht
nur
um
dazu
beizutragen,
den
Preis
für
legal
gefangenen
Fisch
beizubehalten,
sondern
auch
zur
Erhaltung
der
Fischbestände.
Europarl v8
During
the
year,
a
conflict
arose
within
OPEC
between
the
low
absorbers
of
imports
(Saudi
Arabia
and
the
Gulf
States)
and
the
high
absorbers
(Venezuela,
Iran,
Libya,
Nigeria,
etc.),
the
former
being
determined
to
maintain
the
market
price
of
USD
34
per
barrel,
and
the
latter
to
maintain
oil
revenue,
if
necessary
by
cutting
prices
to
improve
their
share
of
the
export
market.
Später,
als
die
Weltfinanzkrise
die
Banken
zu
immer
größerer
Vorsicht
gegenüber
Kreditersuchen
von
Entwicklungsländern
veranlaßte,
beantragten
Argentinien,
Brasilien,
Jugoslawien
und
Rumänien
eine
Neuaushandlung
ihrer
Außenschuld.
EUbookshop v2