Übersetzung für "Maintain order" in Deutsch
In
addition,
their
aim
has
also
been
to
maintain
law
and
order.
Darüber
hinaus
bestand
ihr
Ziel
darin,
die
öffentliche
Ordnung
zu
wahren.
Europarl v8
At
the
same
time,
it
helps
to
maintain
this
power
order.
Gleichzeitig
hilft
sie,
diese
Machtordnung
zu
bewahren.
Europarl v8
To
maintain
world
order
we
need
a
revamped
UN.
Um
die
Weltordnung
aufrechtzuerhalten,
benötigen
wir
eine
neu
gestaltete
UN.
Europarl v8
As
long
as
I
continue
to
be
sheriff
I'm
going
to
use
my
authority
to
maintain
law
and
order.
Solange
ich
Sheriff
bin...
werde
ich
Recht
und
Ordnung
aufrecht
erhalten.
OpenSubtitles v2018
To
maintain
order,
I
propose
therefore,
to
assume
the
powers
of
regent.
Um
die
Ordnung
aufrechtzuerhalten,
werde
ich
die
Macht
selbst
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
The
Clave
counts
on
us
Lightwoods
to
maintain
order
here.
Der
Clave
zählt
darauf,
dass
wir
Lightwoods
Ordnung
halten.
OpenSubtitles v2018
People
don't
have
to
die
to
maintain
order.
Um
Ordnung
aufrechtzuerhalten,
müssen
keine
Menschen
sterben.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
help
the
SCPD
maintain
order.
Wir
müssen
dem
SCPD
helfen,
die
Ordnung
aufrecht
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
We
seek
to
maintain
order
in
Italy.
Wir
möchten
die
Ordnung
in
Italien
aufrechterhalten.
OpenSubtitles v2018
Tonight
I
am
going
to
maintain
order
in
Gotham
City.
Heute
Abend
sorge
ich
für
Ordnung
in
Gotham
City.
OpenSubtitles v2018
Someone
needs
to
maintain
the
order
and
allocate
the
interests
Jemand
muss
für
Ordnung
sorgen
und
die
Gewinnverteilung
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
We
are
trying
to
maintain
order.
Wir
versuchen
die
Ordnung
auf
den
Straßen
aufrecht
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
That's
why
we
have
to
maintain
order.
Deshalb
müssen
wir
die
Ordnung
aufrechterhalten.
OpenSubtitles v2018
Someone
has
to
maintain
order
on
the
Promenade.
Jemand
muss
auf
dem
Promenadendeck
für
Ordnung
sorgen.
OpenSubtitles v2018
One
of
your
responsibilities
as
a
Q
is
to
maintain
order
in
the
universe,
right?
Eine
Ihrer
Aufgaben
ist,
die
Ordnung
im
Universum
aufrechtzuerhalten.
OpenSubtitles v2018
This
is
an
effective
way
to
maintain
law
and
order
in
our
community.
Das
ist
die
effektivste
Methode,
um
Recht
und
Ordnung
aufrechtzuerhalten.
OpenSubtitles v2018
I've
had
to
take
certain...unfortunate
actions
to
maintain
order.
Ich
musste...bedauerliche
Schritte
einleiten,
um
Ordnung
herzustellen.
OpenSubtitles v2018
Mrs
Roithová,
we
must
maintain
a
time
order.
Frau
Roithová,
wir
müssen
uns
an
die
Zeit
halten.
Europarl v8
Can't
they
maintain
order
on
a
defunct
planet?
Können
Sie
die
Ordnung
auf
einem
nicht
funktionieren
Planeten
nicht
aufrecht
erhalten?
OpenSubtitles v2018
I
keep
receiving
complaints
and
it's
my
duty
to
maintain
law
and
order.
Ich
höre
ständig
Klagen
und
ich
muss
für
Recht
und
Ordnung
sorgen.
OpenSubtitles v2018
I
will
maintain
law
and
order,
and
I
will
crush
the
Resistance.
Ich
sorge
für
Recht
und
Ordnung
und
zerschlage
den
Widerstand.
OpenSubtitles v2018
Shipyard
workers,
maintain
peace
and
order!
Werftarbeiter,
lass
uns
Ruhe
und
Vernunft
bewahren.
OpenSubtitles v2018