Übersetzung für "Maintain life" in Deutsch
We
will
maintain
your
life-support
conditions
while
you
return
to
your
ship.
Wir
erhalten
die
Atmosphäre,
bis
Sie
wieder
auf
Ihrem
Schiff
sind.
OpenSubtitles v2018
The
Japanese
want
to
maintain
life
as
it
is,
at
all
costs.
Die
Japaner
wollen
um
jeden
Preis,
dass
ihr
Leben
sich
nicht
verändert.
OpenSubtitles v2018
Ordinarily,
with
reserve
power,
we
could
maintain
life
support
for
several
months.
Mit
unseren
Reserven
könnten
wir
die
Lebenssysteme
mehrere
Monate
aufrechterhalten.
OpenSubtitles v2018
We'll
just
try
and
maintain
daily
life
for
her,
and
keep
things
normal.
Versuchen,
ein
so
normales
Leben
wie
möglich
mit
ihr
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
Adopting
isolated
power
supply,safe&easy
to
maintain&long
life
time.
Isolierte
Stromversorgung
übernehmen,
sicher
und
einfach
zu
warten
und
lange
Lebensdauer.
CCAligned v1
Uncountable
enzymes
perpetually
renew
your
life,
maintain
and
save
it.
Unzählige
Enzyme
erneuern
unaufhörlich
dein
Leben,
erhalten
und
retten
es.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
maintain
the
earth's
life-supporting
system?
Wie
können
die
natürlichen
Lebensgrundlagen
der
Erde
erhalten
werden?
ParaCrawl v7.1
Maintain
the
life
of
your
bras
by
clasping
them
before
you
wash
them.
Erhöhe
die
Lebensdauer
deiner
BHs,
indem
du
sie
vor
dem
Waschen
verschließt.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
cryonics
is
to
maintain
life,
not
reverse
death.
Der
Zweck
der
Criónica
ist
pflegen
Leben,
Tod
nicht
wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1
But
we
have
to
understand
that
it
is
impossible
to
maintain
a
spiritual
life
without
this
divine
food!
Es
ist
aber
unmöglich
ein
spirituelles
Leben
zu
haben
ohne
die
göttliche
Speise!
ParaCrawl v7.1
Adopting
isolated
Power
Supply,safe
&
easy
to
maintain
&
long
life
time
.
Isolierte
Stromversorgung,
sicher
und
einfach
zu
warten
und
lange
Lebensdauer
.
ParaCrawl v7.1
Exploring
how
we
can
maintain
quality
of
life
and
conserve
resources
despite
limited
physical
space
Wie
können
trotz
begrenztem
physischem
Raum
die
Lebensqualität
aufrechterhalten
und
Ressourcen
geschont
werden?
ParaCrawl v7.1
Summer
tourism
would
not
alone
be
able
to
permanently
maintain
life
along
our
coastlines.
Der
sommerliche
Tourismus
allein
wird
auf
Dauer
das
Leben
an
unseren
Küsten
nicht
aufrechterhalten
können.
Europarl v8
I
must
return,
as
you
must
consume
matter
to
maintain
your
life.
Ich
muss
zurück,
so
wie
du
Materie
konsumieren
musst,
um
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
We
cannot
continue
to
deceive
the
Holy
Spirit
and
at
the
same
time
maintain
spiritual
life.
Wir
können
nicht
fortgesetzt
den
Heiligen
Geist
betrügen
und
gleichzeitig
ein
geistliches
Leben
aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1
We
provide
you
with
quality
of
life,
maintain
or
restore
your
acoustic
communication
skills.
Wir
versorgen
Sie
mit
Lebensqualität,
erhalten
oder
stellen
Ihre
akustische
Kommunikationsfähigkeit
wieder
her.
CCAligned v1
The
Breath
of
Life
manifests
the
intention
to
create
and
maintain
life.
Der
Breath
of
Life
drückt
die
Absicht
aus,
Leben
zu
schaffen
und
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
one
year,
and
maintain
the
whole
life
of
machine
except
for
man-made
damage.
Wir
garantieren
einem
Jahr
und
behalten
das
ganze
Leben
der
Maschine
außer
künstlichem
Schaden
bei.
ParaCrawl v7.1