Übersetzung für "Lucky punch" in Deutsch

What if that coal slinger throws a lucky punch?
Und wenn der Kohlewerfer einen Glückstreffer landet?
OpenSubtitles v2018

Oh, one lucky punch and you think you're tough now?
Einmal durch Glück getroffen, und jetzt bist du taff?
OpenSubtitles v2018

Guess I just landed a lucky punch.
Schätze, ich landete einfach einen guten Schlag.
OpenSubtitles v2018

I throw one lucky punch, I knock him out, he ends up face down in the river.
Ich verpass ihm einen Treffer, er landet mit dem Gesicht im Fluss.
OpenSubtitles v2018

I mean, one lucky punch and I think I'm Tyson.
Ich meine, ein glücklicher Schlag und ich denke, ich bin Tyson.
OpenSubtitles v2018

The documentary Lucky Punch is now online in full lenght!
Der Dokumentarfilm Lucky Punch ist jetzt in voller Länge online!
CCAligned v1

The documentary Lucky Punch is now online in full length!
Der Dokumentarfilm Lucky Punch ist jetzt in voller Länge online!
ParaCrawl v7.1

The power of Lucky Punch is encased in an attractively designed casing featuring straight lines.
Dabei steckt die Kraft von Lucky Punch in einem ansprechend geradlinig gestalteten Körper.
ParaCrawl v7.1

Cracking nuts is fun with the innovative Lucky Punch .
Mit dem innovativen Nussknacker Lucky Punch macht das Nussknacken Spaß.
ParaCrawl v7.1

He's gluing back in that crown Jonesy popped loose with that lucky punch of his.
Er klebt die Krone wieder an, die Jonesy mit seinem Schlag rausgebrochen hat.
OpenSubtitles v2018

Some business travelers are lucky enough to punch the clock near Niagara-on-the-Lake wineries.
Manche Geschäftsreisende haben das Glück, in der Nähe der Weinkellereien von Niagara-on-the-Lake tätig zu sein.
ParaCrawl v7.1

He wanted to repay her a hundredfold for the lucky punch she had gotten in.
Er wollte ihr diesen Glückstreffer, den sie irgendwie zustande gebracht hatte, hundertfach zurückzahlen.
ParaCrawl v7.1

And the Russian economy today is in big trouble, though this might be described as a lucky punch, with the real damage being done by an epic collapse in global oil prices.
Und die russische Wirtschaft steckt derzeit in enormen Schwierigkeiten, obwohl man dies als „Lucky Punch“ bezeichnen könnte, bei dem der wahre Schaden vom epischen Zusammenbruch der weltweiten Ölpreise ausgeht.
News-Commentary v14

No, wrong, but yet close to it: The Lucky Punch with their fourth album come from Munich, Bavaria, Germany, already played the support for Monster Magnet and Motörhead, toured through the People ?s Republic of China just to call out loud: we make nothing new, but we do it honestly and directly.
Falsch gedacht und doch dicht dran: The Lucky Punch mit ihrem vierten rillenlosen Digitalrotierer stammen aus Munich, Bavaria, Germany, haben schon den Support für Monster Magnet oder Motörhead gemacht, tourten durch die Volksrepublik China und lassen nichts aus, um zu sagen: wir machen nichts Neues, aber wir machen es ehrlich und direkt.
ParaCrawl v7.1

With the Lucky Punch nutcracker from design agency Take2, you can now crack the hard shell in style.
Mit dem Nussknacker Lucky Punch der Designagentur Take2 können Sie die harte Schale nun stilvoll und mit durchschlagender Wirkung öffnen.
ParaCrawl v7.1

"I am happy about the win, even though I didn't achieve my goal – the knock out. I noticed that I hit him hard and that he went through hell. Nevertheless, not only did he stay on his feet, he also marched on and tried to knock me out with a lucky punch", said Wladimir Klitschko after the fight.
Ich habe gemerkt, dass ich ihn hart getroffen habe und dass er durch die Hölle geht. Trotzdem ist er nicht nur auf den Beinen geblieben, sondern er ist weiter marschiert und hat versucht, mich mit einem Lucky Punch auszuknocken," sagte Wladimir Klitschko anschließend.
ParaCrawl v7.1

My kid will be lucky if he's punching numbers five years from now.
Mein Sohn hat Glück, wenn er noch in 5 Jahren die Zahlen einhämmern kann.
OpenSubtitles v2018

He got in a few lucky punches, but I feel I won the fight.
Er hatte ein paar gute Treffer, aber ich denke, daß ich gewonnen habe.
OpenSubtitles v2018