Übersetzung für "Loyalty towards" in Deutsch

Mr Dedieu, your loyalty towards your team is commendable.
Monsieur Dedieu, Ihre Loyalität zu Ihrem Team ehrt Sie.
OpenSubtitles v2018

Loyalty towards our company and towards internal and external partners shapes our cooperation.
Loyalität unserem Unternehmen sowie internen und externen Partnern gegenüber prägt unsere Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

After all, the members of this order of chivalry were bound to eternal loyalty towards their Grand Master.
Schließlich waren die Mitglieder dieses Ritterbündnisses zu ewiger Treue gegenüber ihrem Großmeister verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

There is no loyalty towards an Apartheid regime!
Es gibt keine Loyalität zu einem Apartheidregime!
ParaCrawl v7.1

You're emphasising loyalty towards the CSU.
Sie betonen die Treue zur CSU.
ParaCrawl v7.1

Was he testing the chimeras for their loyalty towards Scott vs. Theo?
Hat er dabei die Chimären auf ihre Loyalität zu Scott vs. Theo geprüft?
ParaCrawl v7.1

This is a question of the EU's loyalty and honesty towards its partners.
Dies ist eine Sache von Loyalität und Ehrlichkeit der Europäischen Union gegenüber ihren Partnern.
Europarl v8

In April/March 1943 all students had to sign a declaration of loyalty towards the german occupiers
Im April / März 1943 sollten alle Studenten eine Treuerklärung an der Deutschen Okkupation unterschreiben.
OpenSubtitles v2018

The general brand orientation of consumers increases while at the same time the loyalty towards the single brands is decreasing.
Die Markenorientierung von Konsumenten steigt – während gleichzeitig ihre Loyalität gegenüber den einzelnen Marken sinkt.
CCAligned v1

Reliability: our reliability distinguishes itself by our integrity and loyalty towards our customers and partners.
Verlässlichkeit: Unsere Integrität und Loyalität gegenüber unseren Mitarbeitern und Partnern zeichnet uns aus.
CCAligned v1

We feel a loyalty towards them.
Wir empfinden ihnen gegenüber Loyalität.
ParaCrawl v7.1

Our guests appreciate the additional, exclusive services and have developed a strong brand loyalty towards Best Western.
Unsere Gäste schätzen die zusätzlichen exklusiven Services und haben zu Best Western eine starke Markenloyalität entwickelt.
ParaCrawl v7.1

But, if this is made impossible by some mistaken loyalty towards Russia, other responsible - preferably European - politicians must step in.
Wenn dies durch eine falsch verstandene Loyalität zu Rußland unmöglich gemacht wird, müssen andere verantwortungsvolle Politiker - gerne aus Europa - einspringen.
Europarl v8

If I had voted against appointment of the Commission it would have been a demonstration and could have been seen as a lack of loyalty towards my group, but it would not have affected Parliament's decision.
Wenn ich gegen die Ernennung der Kommission gestimmt hätte, wäre dies ein Auflehnen gewesen und hätte als mangelnde Loyalität gegenüber meiner Fraktion gewertet werden können, aber es hätte die Entscheidung des Parlaments nicht beeinflusst.
Europarl v8

They are in a position of occupational dependence and may face a conflict of interest between loyalty towards their employers and respect for ethical standards.
Sie befinden sich in einer Position der Abhängigkeit, was die Ausübung ihrer Funktion anbelangt, und eventuell in der Situation eines Interessenkonflikts zwischen der Loyalität gegenüber ihrem Arbeitgeber und der Achtung ethischer Normen.
Europarl v8

It is also proposed that all officials of the EU should be instructed to give full evidence in accordance with the truth and that their duty of loyalty towards their employer should cease.
Ferner wird vorgeschlagen, alle Beamte der Union zur ausführlichen und wahrheitsgetreuen Zeugenaussage zu verpflichten und von ihrer Treuepflicht gegenüber dem Arbeitgeber zu entbinden.
Europarl v8

That is why, politically, I support this action and why I also wish to express my loyalty towards the many soldiers, from Europe too, who have to complete this difficult task.
Aus diesem Grund unterstütze ich diese Aktion politisch und möchte gegenüber den vielen Soldaten, auch aus Europa, die diese schwierige Aufgabe bewältigen müssen, meine Verbundenheit bezeugen.
Europarl v8

Communism was kept at bay, partly thanks to Turkish loyalty towards the NATO Pact.
Das wir den Kommunismus in Schach halten konnten, ist zu einem Teil auf die Loyalität der Türkei gegenüber dem NATO-Pakt zurückzuführen.
Europarl v8

The contract duration is also generally short and customers appear to have a low degree of loyalty towards their suppliers [30].
Der Antragsteller trägt vor, dass der internationale Markt für die B2B-Standardpaketzustellung als Verteilung von Paketen definiert werden sollte, die von Geschäftskunden in Norwegen an Geschäftskunden im Ausland versandt werden, und dass dieser Markt vom Inlandsmarkt für die B2B-Paketzustellung unterschieden werden sollte [32].
DGT v2019

The need for transparency and, in fact, a lawyer's strict duty of loyalty towards the client and the other parties require that, in addition to use of the professional title acquired at a later stage in the host state, the home-country professional title should also be displayed, as this is the basis on which the second professional title is acquired.
Das Erfordernis der Transparenz und selbst die Pflicht zu äußerster Loyalität gegen­über den Klienten und gegenüber den anderen Parteien gebieten es, daß über die Verwen­dung der im nach­hinein im Aufnahmestaat erworbenen Berufsbezeichnung hinaus gleichzeitig die ursprüngli­che Berufs­bezeichnung angegeben wird, aufgrund derer die zweite Berufsbezeichnung erworben wer­den durfte.
TildeMODEL v2018