Übersetzung für "Loyalty towards" in Deutsch
Mr
Dedieu,
your
loyalty
towards
your
team
is
commendable.
Monsieur
Dedieu,
Ihre
Loyalität
zu
Ihrem
Team
ehrt
Sie.
OpenSubtitles v2018
Loyalty
towards
our
company
and
towards
internal
and
external
partners
shapes
our
cooperation.
Loyalität
unserem
Unternehmen
sowie
internen
und
externen
Partnern
gegenüber
prägt
unsere
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
After
all,
the
members
of
this
order
of
chivalry
were
bound
to
eternal
loyalty
towards
their
Grand
Master.
Schließlich
waren
die
Mitglieder
dieses
Ritterbündnisses
zu
ewiger
Treue
gegenüber
ihrem
Großmeister
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
loyalty
towards
an
Apartheid
regime!
Es
gibt
keine
Loyalität
zu
einem
Apartheidregime!
ParaCrawl v7.1
You're
emphasising
loyalty
towards
the
CSU.
Sie
betonen
die
Treue
zur
CSU.
ParaCrawl v7.1
Was
he
testing
the
chimeras
for
their
loyalty
towards
Scott
vs.
Theo?
Hat
er
dabei
die
Chimären
auf
ihre
Loyalität
zu
Scott
vs.
Theo
geprüft?
ParaCrawl v7.1
This
is
a
question
of
the
EU's
loyalty
and
honesty
towards
its
partners.
Dies
ist
eine
Sache
von
Loyalität
und
Ehrlichkeit
der
Europäischen
Union
gegenüber
ihren
Partnern.
Europarl v8
In
April/March
1943
all
students
had
to
sign
a
declaration
of
loyalty
towards
the
german
occupiers
Im
April
/
März
1943
sollten
alle
Studenten
eine
Treuerklärung
an
der
Deutschen
Okkupation
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
The
general
brand
orientation
of
consumers
increases
while
at
the
same
time
the
loyalty
towards
the
single
brands
is
decreasing.
Die
Markenorientierung
von
Konsumenten
steigt
–
während
gleichzeitig
ihre
Loyalität
gegenüber
den
einzelnen
Marken
sinkt.
CCAligned v1
Reliability:
our
reliability
distinguishes
itself
by
our
integrity
and
loyalty
towards
our
customers
and
partners.
Verlässlichkeit:
Unsere
Integrität
und
Loyalität
gegenüber
unseren
Mitarbeitern
und
Partnern
zeichnet
uns
aus.
CCAligned v1
We
feel
a
loyalty
towards
them.
Wir
empfinden
ihnen
gegenüber
Loyalität.
ParaCrawl v7.1
Our
guests
appreciate
the
additional,
exclusive
services
and
have
developed
a
strong
brand
loyalty
towards
Best
Western.
Unsere
Gäste
schätzen
die
zusätzlichen
exklusiven
Services
und
haben
zu
Best
Western
eine
starke
Markenloyalität
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
But,
if
this
is
made
impossible
by
some
mistaken
loyalty
towards
Russia,
other
responsible
-
preferably
European
-
politicians
must
step
in.
Wenn
dies
durch
eine
falsch
verstandene
Loyalität
zu
Rußland
unmöglich
gemacht
wird,
müssen
andere
verantwortungsvolle
Politiker
-
gerne
aus
Europa
-
einspringen.
Europarl v8
If
I
had
voted
against
appointment
of
the
Commission
it
would
have
been
a
demonstration
and
could
have
been
seen
as
a
lack
of
loyalty
towards
my
group,
but
it
would
not
have
affected
Parliament's
decision.
Wenn
ich
gegen
die
Ernennung
der
Kommission
gestimmt
hätte,
wäre
dies
ein
Auflehnen
gewesen
und
hätte
als
mangelnde
Loyalität
gegenüber
meiner
Fraktion
gewertet
werden
können,
aber
es
hätte
die
Entscheidung
des
Parlaments
nicht
beeinflusst.
Europarl v8
They
are
in
a
position
of
occupational
dependence
and
may
face
a
conflict
of
interest
between
loyalty
towards
their
employers
and
respect
for
ethical
standards.
Sie
befinden
sich
in
einer
Position
der
Abhängigkeit,
was
die
Ausübung
ihrer
Funktion
anbelangt,
und
eventuell
in
der
Situation
eines
Interessenkonflikts
zwischen
der
Loyalität
gegenüber
ihrem
Arbeitgeber
und
der
Achtung
ethischer
Normen.
Europarl v8
It
is
also
proposed
that
all
officials
of
the
EU
should
be
instructed
to
give
full
evidence
in
accordance
with
the
truth
and
that
their
duty
of
loyalty
towards
their
employer
should
cease.
Ferner
wird
vorgeschlagen,
alle
Beamte
der
Union
zur
ausführlichen
und
wahrheitsgetreuen
Zeugenaussage
zu
verpflichten
und
von
ihrer
Treuepflicht
gegenüber
dem
Arbeitgeber
zu
entbinden.
Europarl v8
That
is
why,
politically,
I
support
this
action
and
why
I
also
wish
to
express
my
loyalty
towards
the
many
soldiers,
from
Europe
too,
who
have
to
complete
this
difficult
task.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
diese
Aktion
politisch
und
möchte
gegenüber
den
vielen
Soldaten,
auch
aus
Europa,
die
diese
schwierige
Aufgabe
bewältigen
müssen,
meine
Verbundenheit
bezeugen.
Europarl v8
Communism
was
kept
at
bay,
partly
thanks
to
Turkish
loyalty
towards
the
NATO
Pact.
Das
wir
den
Kommunismus
in
Schach
halten
konnten,
ist
zu
einem
Teil
auf
die
Loyalität
der
Türkei
gegenüber
dem
NATO-Pakt
zurückzuführen.
Europarl v8
The
contract
duration
is
also
generally
short
and
customers
appear
to
have
a
low
degree
of
loyalty
towards
their
suppliers
[30].
Der
Antragsteller
trägt
vor,
dass
der
internationale
Markt
für
die
B2B-Standardpaketzustellung
als
Verteilung
von
Paketen
definiert
werden
sollte,
die
von
Geschäftskunden
in
Norwegen
an
Geschäftskunden
im
Ausland
versandt
werden,
und
dass
dieser
Markt
vom
Inlandsmarkt
für
die
B2B-Paketzustellung
unterschieden
werden
sollte
[32].
DGT v2019
The
need
for
transparency
and,
in
fact,
a
lawyer's
strict
duty
of
loyalty
towards
the
client
and
the
other
parties
require
that,
in
addition
to
use
of
the
professional
title
acquired
at
a
later
stage
in
the
host
state,
the
home-country
professional
title
should
also
be
displayed,
as
this
is
the
basis
on
which
the
second
professional
title
is
acquired.
Das
Erfordernis
der
Transparenz
und
selbst
die
Pflicht
zu
äußerster
Loyalität
gegenüber
den
Klienten
und
gegenüber
den
anderen
Parteien
gebieten
es,
daß
über
die
Verwendung
der
im
nachhinein
im
Aufnahmestaat
erworbenen
Berufsbezeichnung
hinaus
gleichzeitig
die
ursprüngliche
Berufsbezeichnung
angegeben
wird,
aufgrund
derer
die
zweite
Berufsbezeichnung
erworben
werden
durfte.
TildeMODEL v2018