Übersetzung für "Looks alike" in Deutsch

It's hard to tell, the whole country looks alike.
Es ist schwer zu sagen, hier sieht alles gleich aus.
OpenSubtitles v2018

This original material selection causes no stool looks alike.
Diese ursprüngliche Materialauswahl bewirkt, dass kein Hocker dem anderen gleicht.
ParaCrawl v7.1

Looks very alike the Military Helicopter Apache.
Sieht sehr ähnlich den Militärhubschrauber Apache.
ParaCrawl v7.1

Plant life that has adapted to drought conditions looks very much alike on any continent.
Die an Trockenheit adaptierten Pflanzen der einzelnen Erdteile sehen sich oft sehr ähnlich.
ParaCrawl v7.1

None of the rooms looks alike.
Keines der Zimmer gleicht dem anderen.
ParaCrawl v7.1

Image Comparer is a useful tool for finding images that looks alike.
Image Comparer ist ein nützliches Tool, um Bilder zu ermitteln, die ähnlich aussehen.
ParaCrawl v7.1

B. orthotaenia looks very much alike our fish, but B. orthotaenia is endemic in the Rio Sao Francisco.
B. orthotaenia sieht unseren Fischen sehr ähnlich, ist aber ein Endemit des Sao Francisco.
ParaCrawl v7.1

This way, somehow everyone looks alike and the viewer can't sympathize with anyone.
So sieht irgendwie jeder gleich aus und der Zuschauer kann sich nicht wirklich mit jemandem identifizieren.
ParaCrawl v7.1

When they were several miles below "Cave Hollow," Tom said: "Now you see this bluff here looks all alike all the way down from the cave hollow--no houses, no wood-yards, bushes all alike.
Als sie ein paar Meilen unterhalb der Höhlenbucht waren, sagte Tom: ,,Sieh mal hier, dies schroffe Ufer da sieht genau so aus, wie sonst an 'ner beliebigen Stelle -- kein Haus, kein Garten, nichts als Gestrüpp.
Books v1

Although they are the paths made by the one, same sun, and each path looks alike at first sight, it changes by the place and the season.
Obwohl es Wege sind, die von der einen, gleichen Sonne gezeichnet werden und jeder Weg anfangs gleich aussieht, wechseln diese mit Zeit und Ort.
ParaCrawl v7.1

In fact, it looks alike again, as well as in the nuclear energy issue in the last year, that the latter has again been the impetus for the turnaround of Mrs. Merkel.
In der Tat sieht es wieder danach aus, ebenso wie schon in der Kernenergiefrage im letzten Jahr, daß letzteres wieder mal der Antrieb für die Kehrtwende der Frau Merkel gewesen ist.
ParaCrawl v7.1

Nobody noticed the gnarly stuff sort of looked alike.
Keinem ist aufgefallen, dass die höckerartigen Dinger ähnlich aussahen.
TED2013 v1.1

There is no reason why these portraits should look alike.
Es gab keinen Grund, warum diese Portraits sich ähneln sollten.
TED2013 v1.1

They may look alike, but they have a different history.
Sie mögen gleich aussehen, aber sie haben verschiedene Geschichten.
TED2020 v1

It's difficult to tell those two twins apart because they look so much alike.
Die Zwillinge sind schwer auseinanderzuhalten, weil sie sich so ähnlich sehen.
Tatoeba v2021-03-10

Males and females look alike, although the males are slightly bigger.
Beide Geschlechter sehen gleich aus, die Männchen sind jedoch etwas größer.
Wikipedia v1.0

You all look alike with those things on.
Mit diesen Dingern seht ihr alle gleich aus.
OpenSubtitles v2018

Sacks look pretty much alike.
Säcke sehen alle ziemlich gleich aus.
OpenSubtitles v2018

All them islands look alike.
Die Inseln sehen alle gleich aus.
OpenSubtitles v2018

He's a drunk, and all drunks look alike.
Er ist Alkoholiker, die sehen alle gleich aus.
OpenSubtitles v2018

He even scratched me to make us look alike.
Er kratzte mich sogar, damit wir ähnlich aussehen.
OpenSubtitles v2018

These Frenchmen, Herr Kommandant-- they all look alike.
Diese Franzosen, Herr Kommandant, sehen alle gleich aus.
OpenSubtitles v2018

I know the doors look alike.
Ich weiß, die Türen sehen gleich aus, aber...
OpenSubtitles v2018

Those chaps all look alike.
Diese Typen sehen alle gleich aus.
OpenSubtitles v2018

Haven't you ever noticed how people and their dogs look alike?
Ist dir aufgefallen, wie Menschen und ihre Hunde sich ähneln?
OpenSubtitles v2018

I'm afraid all leopards look pretty much alike to him.
Ich fürchte, alle Leoparden sehen für ihn gleich aus.
OpenSubtitles v2018

We didn't look alike at all.
Wir sahen uns überhaupt nicht ähnlich.
OpenSubtitles v2018