Übersetzung für "Looking too closely" in Deutsch
That's
because
you're
looking
too
closely.
Das
ist,
weil
Sie
zu
sehr
suchen.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
assume
that
you
can
all
manage
Will's
absence
without
me
looking
too
closely
over
your
shoulders.
Ich
nehme
an...
dass
Sie
alle
mit
Wills
Abwesenheit
zurechtkommen,
ohne
dass
ich
Ihnen
zu
sehr
über
die
Schulter
schauen
muss.
OpenSubtitles v2018
Using
the
informal
approach
means
that
you
assume
that
gaps
in
security
can
be
spotted
without
looking
too
closely.
Beim
informellen
Ansatz
wird
von
der
Annahme
ausgegangen,
dass
Sicherheitslücken
offensichtlich
und
ohne
eine
genauere
Betrachtung
identifiziert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
When
everybody
is
making
money,
nobody
is
concerned
about
looking
too
closely
at
where
the
money
is
coming
from
-
or
even
if
it
is
real
money
at
all.
Wenn
jeder
Geld
macht,
kümmert
sich
niemand
darum,
allzu
genau
darauf
zu
achten,
woher
das
Geld
kommt
-
oder
ob
es
überhaupt
echtes
Geld
ist.
ParaCrawl v7.1
Am
I
looking
too
close
or
is
there
something
heavy
on
your
mind?
Sehe
ich
nur
zu
genau
hin
oder
bedrückt
dich
etwas?
OpenSubtitles v2018
He's
hoping
they
won't
look
too
closely.
Er
hofft
sie
sehen
nicht
all
zu
genau
hin.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
look
them
over
too
closely,
Chief.
Sie
müssen
sich
das
nicht
genau
ansehen,
Chief,
OpenSubtitles v2018
They
looked
good,
if
you
didn't
look
too
close.
Es
sah
alles
recht
ordentlich
aus,
wenn
man
nicht
so
genau
hinsah.
OpenSubtitles v2018
When
one
looks
too
closely,
then
it
is
happening.
Wenn
jemand
zu
genau
hinsieht,
dann
passiert
es.
ParaCrawl v7.1
Nobody
looked
too
closely
at
the
balance
sheets
of
companies,
banks
or
nations.
Niemand
schaute
allzu
genau
auf
die
Bilanzen
der
Unternehmen,
Banken
oder
Staaten.
ParaCrawl v7.1
If
you
look
at
it
too
closely
there
are
some
logical
gaps
and
inconsistencies
emerging.
Wenn
man
zu
genau
hinsieht,
ergeben
sich
einige
Logikfehler
und
Ungereimtheiten.
ParaCrawl v7.1
It
fed
your
ego,
so
you
didn't
allow
yourself
to
look
too
closely.
Es
hat
Ihr
Ego
gestärkt,
also
ließen
Sie
es
nicht
zu,
zu
genau
hinzusehen.
OpenSubtitles v2018
The
look
can
come
too
close
and
penetrate
boundries
of
personal
space.
Der
Blick
kann
zu
Nahe
kommen,
eindringen,
die
Grenzen
der
Intimsphäre
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
fact
that
in
the
wealthy
countries
of
Western
Europe
and
in
the
United
States,
personal
rights
and
freedoms
are
slightly
better
protected
than
among
the
poor
majority
of
the
planet,
as
long
as
you
do
not
look
too
closely.
Dass
in
den
reichen
Ländern
Westeuropas
ebenso
wie
in
den
Vereinigten
Staaten
die
persönlichen
Rechte
und
Freiheiten
ein
wenig
besser
geschützt
sind
als
in
dem
armen
größeren
Teil
der
Welt,
ist
eine
Tatsache,
vorausgesetzt,
man
schaut
nicht
so
genau
hin.
Europarl v8
Bismarck
was
right
when
he
said
one
should
never
look
too
closely
at
how
laws
and
sausages
are
made.
Bismarck
hatte
Recht,
als
er
meinte,
man
sollte
bei
der
Herstellung
von
Gesetzen
und
Wurst
nie
genau
zuschauen.
News-Commentary v14
Even
now,
nobody
looks
too
closely
if
a
country
has
a
"German
story"
that
can
lend
conviction
to
its
own
political
message.
Auch
jetzt
wird
nicht
so
genau
hingesehen,
solange
man
eine
„deutsche
Geschichte“
erzählen
kann,
die
die
eigene
politische
Botschaft
überzeugender
erscheinen
lässt.
TildeMODEL v2018
My
thirtysomething
secretary,
who
I
had
not
looked
too
closely
at
previously...
was
really...
quite
beautiful.
Meine
Sekretärin,
in
den
Dreißigern,
die
ich
zuvor
noch
nie
genau
angesehen
hatte
...
war
wirklich
sehr
schön.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
no
one
looks
too
closely,
they'll
never
know
that
it
didn't
come
from
legitimate
ticket
sales.
Solange
niemand
genauer
hinsieht,
wird
es
niemand
erfahren,
dass
es
nicht
aus
zulässigen
Ticketverkäufen
stammt.
OpenSubtitles v2018
You're
missing
that
you
should
just
take
this
money
that
I
give
you
and
not
look
too
closely
at
it,
so
if,
God
forbid,
I
get
caught,
you
maintain
plausible
deniability.
Du
übersiehst,
dass
du
einfach
nur
dieses
Geld
nehmen
sollst,
dass
ich
dir
gebe,...
und
es
dir
nicht
zu
genau
anschaust,...
damit,
wenn
ich,
Gott
bewahre,
geschnappt
werde,...
du
eine
glaubwürdige
Bestreitbarkeit
aufrecht
erhälst.
OpenSubtitles v2018
If
they
think
they
know
what
they're
looking
at,
they
don't
look
too
closely.
Wenn
sie
denken,
sie
wissen,
was
sie
betrachten,
sehen
sie
nicht
zu
genau
hin.
OpenSubtitles v2018
If
it
is
just
a
certain
amount
-
forget
it,
we
do
not
look
too
closely
at
it.
Ach,
wenn
es
nur
eine
bestimmte
Summe
ist
-
Schwamm
drüber,
wir
gucken
nicht
so
genau
hin.
EUbookshop v2