Übersetzung für "Look under" in Deutsch
Tom
bent
down
to
look
under
the
table.
Tom
bückte
sich,
um
unter
den
Tisch
zu
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
Moreover,
he
invites
us
to
look
under
the
hood.
Darüberhinaus
lädt
er
uns
dazu
ein,
hinter
den
Vorhang
zu
schauen.
TED2013 v1.1
They
all
look
the
same
under
a
microscope,
I
mean,
to
a
first
approximation.
Unter
dem
Mikroskop
sehen
alle
gleich
aus,
jedenfalls
auf
den
ersten
Blick.
TED2020 v1
Look
under
that
table
over
there.
Schauen
Sie
mal
unter
den
Tisch
dort.
OpenSubtitles v2018
They've
probably
come
to
look
under
your
bed
for
Master
Cooper.
Sie
suchen
wohl
Cooper,
und
zwar
unter
deinem
Bett.
OpenSubtitles v2018
If
you
were
standing
in
the
corner,
why
do
I
have
to
look
under
the
couch?
Warum
muss
ich
unter
Couch
schauen,
wenn
Sie
in
der
Ecke
standen?
OpenSubtitles v2018
Look
under
the
table
if
you
don't
find
it
there.
Und
wenn
Sie's
da
nicht
finden,
sehen
Sie
unter
dem
Tisch
nach.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
good
look
at
him
under
the
lamppost.
Unter
dem
Laternenmast
sah
ich
ihn
ganz
gut.
OpenSubtitles v2018
Forgive
me,
but
no
one
must
look
under
there.
Entschuldigung,
aber
darunter
darf
niemand
schauen.
OpenSubtitles v2018
I
took
a
good
look
under
that
buoy
Ich
habe
unter
der
Boje
genau
gesucht.
OpenSubtitles v2018
Look
under
the
pillow
at
your
left-hand
side.
Sehen
Sie
unter
das
Kissen
zu
lhrer
Linken.
OpenSubtitles v2018
And
look
what's
under
hat
number
one.
Und
schau,
was
unter
dem
ersten
Hut
ist.
OpenSubtitles v2018
We'll
look
under
the
fingernails
for
DNA.
Wir
suchen
unter
den
Fingernägeln
nach
DNA.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
should
look
under
some
other
cars.
Vielleicht
sollte
ich
unter
einigen
anderen
Autos
nachsehen.
OpenSubtitles v2018
Like
when
that
Sparkletts
guy
let
me
look
under
his
eye
patch.
So
wie,
als
der
Sparkletts-Typ
mich
unter
seine
Augenklappe
schauen
ließ.
OpenSubtitles v2018
Look,
now
I'm
under
their
eye.
Jetzt
stehe
ich
unter
ihrer
Beobachtung.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
look
under
the
mattress.
Ich
will
unter
die
Matratze
gucken.
OpenSubtitles v2018