Übersetzung für "Lofty ideals" in Deutsch
Religions
are
grand,
lofty
ideals.
Religionen
sind
großartige,
hochfliegende
Ideale.
OpenSubtitles v2018
Why
would
a
man
of
such
lofty
ideals
want
to
become
a
front
for
someone...
as
distasteful
as
Harry
Swan?
Warum
würde
ein
Mann
mit
Ihren
Idealen
jemanden
wie
Harry
Swan
beschützen?
OpenSubtitles v2018
From
Don
Quixote,
pursuer
of
lofty
but
impractical
ideals.
Nach
Don
Quijote,
dem
Anhänger
hochfliegen,
aber
nicht
zu
praktizierender
Ideale.
OpenSubtitles v2018
Hmm,
sell
my
soul
for
Hollywood
lucre,
or
stay
true
to
my
lofty
ideals.
Hmm,
meine
Seele
für
den
Hollywoodprofit
verkaufen...
oder
meinen
erhabenen
Idealen
treu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
will
provide
you
with
what
I
can
to
feed
the
lofty
ideals.
Ich
werde
Euch
besorgen,
was
ich
kann,
um
diese
erhabenen
Ideale
zu
nähren.
OpenSubtitles v2018
The
walls
of
the
palace
itself
record
an
ongoing
dialogue
between
the
lofty
ideals
and
pragmatic
realities
of
the
war.
Die
Palastmauern
selbst
dokumentieren
einen
fortgesetzten
Dialog
zwischen
den
hochfliegenden
Idealen
und
pragmatischen
Realitäten
des
Krieges.
ParaCrawl v7.1
This
is
all
the
more
disturbing
because
it
is
happening
behind
a
façade
of
lofty
ideals
such
as
human
rights,
equal
rights,
equal
opportunities
for
all,
equal
treatment
in
the
workplace
and
many
other
popular
slogans
that
are,
on
the
whole,
light
years
removed
from
reality.
Dies
ist
umso
beunruhigender,
als
es
sich
hinter
einer
Fassade
hochfliegender
Ideale
wie
Menschenrechte,
Gleichberechtigung,
Chancengleichheit
für
alle,
Gleichbehandlung
am
Arbeitsplatz
und
vielen
anderen
populären
Schlagworten
abspielt,
die
insgesamt
Lichtjahre
von
der
Wirklichkeit
entfernt
sind.
Europarl v8
For
me,
though,
as
an
East
German,
it
is
always
striking
how
often
leaders
who
take
office
full
of
lofty
ideals
then,
so
to
speak,
distance
themselves
from
their
own
original
goals
and
visions
and
take
less
and
less
account
of
the
people’s
interests
the
longer
they
are
in
power.
Als
Ostdeutscher
frappiert
mich
allerdings
immer
wieder,
wie
häufig
es
doch
passiert,
dass
Führer,
die
mit
hehren
Ansprüchen
angetreten
sind,
an
der
Macht
sind,
und
sich
dann
sozusagen
von
ihren
eigenen
ursprünglichen
Zielen
und
Vorstellungen
entfernen
und,
je
länger
sie
die
Macht
ausüben,
immer
weniger
die
Interessen
der
Bevölkerung
berücksichtigen.
Europarl v8
Yet
in
Pakistan,
the
United
States,
and
other
countries
where
lawyers
have
helped
to
lead
fights
for
human
rights
and
the
rule
of
law,
lofty
ideals
cloak
an
equally
important
set
of
interests.
Freilich
verbergen
sich
in
Pakistan,
den
USA
und
anderen
Ländern,
wo
sich
Anwälte
an
führender
Stelle
im
Kampf
für
die
Menschenrechte
und
den
Rechtsstaat
engagiert
haben,
hinter
hoch
fliegenden
Idealen
andere,
gleichermaßen
bedeutsame
Interessen.
News-Commentary v14
The
lofty
ideals
of
a
multicultural
society
in
which
—
and
I
now
quote
the
Solemn
Declaration
—
'the
dignity
of
all
citizens
is
guaranteed
equally'
are
all
very
fine,
but
they
must
be
constantly
reaffirmed
and
guaranteed
and
supported
by
very
specific
deeds.
Die
hehren
Ideale
einer
pluriformen
Gesellschaft,
in
der
-
und
nun
zitiere
ich
die
feierliche
Erklärung
-
„die
Würde
aller
Bürger
in
gleicher
Weise
gewährleistet
ist",
klingen
sehr
schön,
müssen
aber
ständig
bekräftigt
und
behütet
und
durch
sehr
konkrete
Taten
unterstützt
werden.
EUbookshop v2
Relying
and
trusting
in
the
Almighty
Allah,
with
deep
and
unbreakable
faith
in
the
divine,
life-inspiring
guidelines
of
Islam,
with
complete
recognition
of
the
great
nation
to
whom
I
belong
and
have
spent
all
my
life
and
spending
the
remaining
years
of
my
life,
I
hereby
assure
all
friends
and
enemies
that
our
great
nation
is
determined
to
follow
the
path
of
Islam
until
it
achieves
its
goals,
and
that
this
nation
is
committed
to
demonstrate
to
the
world
that
dignity,
growth,
material
&
spiritual
progress,
and
lofty
human
ideals
will
be
obtained
only
through
practicing
Islam
and
the
Holy
Qur'an
in
all
aspects
of
life.
Auf
den
allmächtigen
G.tt
aufbauend
und
sich
verlassend,
mit
tiefem
und
unbezwingbarem
Glauben
g.ttlichen,
lebensspendenden
Richtlinien
des
Islam,
mit
vollständiger
Anerkennung
der
großartigen
Nation,
zu
der
ich
gehöre,
für
die
bisher
mein
Leben
verbracht
habe
und
für
die
ich
die
noch
verbliebenen
Jahre
meines
Lebens
verbringen
werde,
versichere
ich
hiermit
allen
Freunden
und
Feinden,
dass
unsere
große
Nation
dazu
bestimmt
ist,
den
Weg
des
Islam
zu
beschreiten,
bis
sie
ihre
Zielsetzungen
erreicht
hat,
und
dass
sich
diese
Nation
dazu
verpflichtet
hat,
der
Welt
zu
zeigen,
dass
Würde,
Wachstum,
materieller
und
spiritueller
Fortschritt
sowie
erhabene
menschliche
Werte
einzig
und
allein
durch
das
Praktizieren
des
Islam
und
des
Heiligen
Quran
in
allen
Bereichen
des
Lebens
erreicht
wird.
ParaCrawl v7.1
Of
all
the
crimes
of
political
Zionism,
the
worst
and
most
basic,
and
which
explains
all
its
other
misdeeds,
is
that
from
its
beginning
Zionism
has
sought
to
separate
the
Jewish
people
from
their
God,
to
render
the
divine
covenant
null
and
void,
and
to
substitute
a
"modern"
statehood
and
fraudulent
sovereignty
for
the
lofty
ideals
of
the
Jewish
people....
and
ignore
the
fact
that
the
present
exile
of
the
Jewish
people
is
divinely
decreed
and
that
the
Jewish
people
are
neither
commanded
nor
permitted
to
conquer
or
rule
the
Holy
Land
before
the
coming
of
the
Messiah."
Von
all
den
Verbrechen
des
politischen
Zionismus,
ist
das
schlimmste
und
grundlegendste,
und
das
alle
ihre
anderen
Untaten
erklärt,
dass
von
Anfang
an
der
Zionismus
versucht
hat,
die
jüdischen
Menschen
von
ihren
Gott
zu
trennen,
den
göttlichen
Bund
für
null
und
nichtig
zu
erklären
und
die
hohen
Ideale
des
jüdischen
Volkes
mit
(dem
Projekt)
eines
"modernen"
Staates
und
einer
betrügerische
Souveränität
zu
ersetzen.......
und
die
Tatsache
zu
ignorieren,
dass
die
derzeitige
Exil
des
jüdischen
Volkes
von
Gott
verordnet
ist,
und
dass
dem
jüdische
Volk
weder
geboten
wurde,
noch
erlaubt
worden
ist,
das
Heilige
Land
zu
erobern
oder
zu
beherrschen
vor
dem
Kommen
des
Messias.
ParaCrawl v7.1
But
sure
as
Uranus
was
cut
down
by
Saturn,
so
must
our
lofty
ideals
inevitably
fall
to
Saturn’s
limits.
Doch
so
sicher
wie
Uranus
von
Saturn
abgesägt
wurde,
müssen
wir
mit
unseren
luftigen
Idealen
an
Saturns
Grenzen
stoßen.
ParaCrawl v7.1
Lofty
ideals,
focused
intent,
mental
clarity
and
heart-centered
devotion
are
the
desired
attributes
of
an
Initiate
seeking
Self-Mastery.
Erhabene
Ideale,
fokussierte
Absicht,
mentale
Klarheit
und
eine
herzzentrierte
Hingabe
sind
gewünschte
Eigenschaften
eines
Eingeweihten,
der
Selbstmeisterung
sucht.
ParaCrawl v7.1
His
life
was
brought
to
an
end
prematurely
by
those
who
did
not
have
the
same
lofty
ideals
to
guide
them.
Sein
Leben
wurde
zu
Ende
vorzeitig
durch
diejenigen
gebracht,
die
nicht
die
gleichen
hohen
idealen
sie
führen
haben.
ParaCrawl v7.1
For
Leni
Hoffmann
the
attraction
of
this
banal
material
is
that
it
is
so
widely
known
and
available,
not
already
"imbued"
with
lofty
artistic
ideals
and
with
a
particular
resonance
for
all
of
us
since
our
earliest
days
in
Kindergarten.
Der
Reiz
dieses
banalen
Materials
liegt
für
Leni
Hoffmann
darin,
dass
es,
allseits
bekannt
und
verfügbar,
noch
nicht
mit
hehren
Kunstinhalten
»besetzt«
ist
und
für
jeden
seit
Kindertagen
eigene
Erinnerungswerte
hat.
ParaCrawl v7.1
For
those
who
don't
have
such
lofty
ideals
as
learning
in
mind,
the
lengthy
tradition
and
history
behind
many
Italian
wines
also
means
something
else
–
quality.
Für
diejenigen,
die
wenig
mit
solchen
hochtrabenden
Idealen
wie
der
Wissenschaft
am
Hut
haben
bedeutet
die
lange
Tradition
und
Geschichte
der
italienischen
Weine
aber
noch
etwas
Anderes-
bessere
Qualität.
ParaCrawl v7.1
We
would
do
well
to
pause
for
a
moment
and
ponder
over
the
chaotic
conditions
that
generally
prevail
in
spite
of
our
loud
professions
in
the
cause
of
lofty
ideals
and
heated
protestations
against
injustice,
tyranny
and
oppression
by
man
against
man,
section
against
section,
disrupting
the
social
life
of
the
country
and
endangering
peaceful
coexistence
among
the
peoples
of
the
world.
Wir
würden
gut
daran
tun,
für
einen
Moment
innezuhalten
und
uns
Gedanken
zu
machen
über
die
chaotischen
Zustände,
die
im
Allgemeinen
überall
herrschen
–
und
zwar
trotz
unserer
lautstarken
Bekundungen
erhabener
Ideale
und
hitziger
Proteste
gegen
Ungerechtigkeiten,
Tyrannei
und
Unterdrückung
eines
Menschen
durch
den
anderen,
einer
Gruppe
durch
die
andere.
ParaCrawl v7.1
This
advance
of
our
arts
on
a
broad
front
could
not
have
been
made
if
class
tendentiousness
in
the
artistic
treament
of
the
range
of
themes
and
problemes,
which
the
revolutionary
development
of
our
society
brought
to
the
fore
through
fierce
class
struggle,
had
not
been
strengthened
by
affirming
lofty
ideals
and
rejecting
old,
inhibiting,
alien,
anti-socialist
concepts.
Dieser
frontale
Vormarsch
unserer
Künste
kann
nicht
stattfinden,
wenn
nicht
die
Klassentendenz
in
der
künstlerischen
Umsetzung
der
Thematik
und
des
Problemkreises
gefestigt
würde,
die
die
revolutionäre
Entwicklung
unserer
Gesellschaft
im
scharfen
Klassenkampf
aufwirft,
wobei
die
hohen
Ideale
bejaht
und
die
alten,
hemmenden
und
fremden,
antisozialistischen
Vorstellungen
abgelehnt
werden.
ParaCrawl v7.1