Übersetzung für "Liquid sample" in Deutsch
At
the
same
time,
sample
liquid
is
introduced
into
the
sample
chamber
(P).
Gleichzeitig
wird
Probeflüssigkeit
in
die
Probekammer
(P)
eingegeben.
EuroPat v2
The
liquid
sample
is
preferably
an
aqueous
solution,
suspension
or
emulsion.
Die
flüssige
Probe
ist
bevorzugt
eine
wässrige
Lösung,
Suspension
oder
Emulsion.
EuroPat v2
This
volume
of
air
serves
as
a
separating
layer
between
the
carrier
liquid
and
the
sample
liquid
which
shall
be
aspirated.
Dieses
Luftvolumen
dient
als
Trennpolster
zwischen
der
Trägerflüssigkeit
und
der
anzusaugenden
Probenflüssigkeit.
EuroPat v2
Thereby,
in
practice,
no
sample
liquid
can
get
into
the
needle
guideway.
Dadurch
kann
in
der
Praxis
keine
Probenflüssigkeit
in
die
Nadelführung
gelangen.
EuroPat v2
The
substrate
used
is
generally
a
chemical
compound
which
is
soluble
in
the
sample
liquid.
Das
Substrat
ist
dabei
meistens
eine
in
der
Probenflüssigkeit
lösliche
chemische
Verbindung.
EuroPat v2
By
a
sample
is
preferably
to
be
understood
a
solid
or
liquid
sample.
Unter
einer
Probe
wird
bevorzugt
eine
feste
oder
flüssige
Probe
verstanden.
EuroPat v2
The
metering
pump
forces
the
sample
liquid
out
from
the
aspirator
tube
into
the
graphite
furnace.
Die
Dosierpumpe
drückt
die
Probenflüssigkeit
aus
dem
Ansaugrohr
heraus
in
den
Graphitofen.
EuroPat v2
A
sample
liquid
is,
in
particular,
understood
as
body
fluids
or
fluids
derived
therefrom.
Unter
einer
Probenflüssigkeit
werden
insbesondere
Körperflüssigkeiten
oder
davon
abgeleitete
Flüssigkeit
verstanden.
EuroPat v2
With
such
control,
the
wasting
of
liquid,
particularly
sample
liquid,
is
counteracted.
Dadurch
wird
einer
Vergeudung
von
Flüssigkeit,
insbesondere
Probenflüssigkeit,
entgegengewirkt.
EuroPat v2
This
permits
an
alternating
measurement
with
sample
liquid
and
standard
(neutral
solution).
Das
gestattet
die
abwechselnde
Messung
mit
Probenflüssigkeit
und
Standard
(Nullösung).
EuroPat v2
Thereby,
the
sample
liquid
is
transferred
to
the
carrier.
Dadurch
wird
Probenflüssigkeit
auf
den
Träger
übertragen.
EuroPat v2
When
the
sample
bottle
falls
back
there
is
the
danger
that
sample
liquid
is
dispersed.
Bei
einem
solchen
Zurückfallen
besteht
nämlich
die
Gefahr,
daß
Probenflüssigkeit
verspritzt.
EuroPat v2
A
small
volume
of
air
may
optionally
be
aspirated
and
separates
the
rinsing
liquid
and
the
sample
liquid.
Gegebenenfalls
ist
ein
kleines
Luftvolumen
eingesaugt
worden,
welches
Spülflüssigkeit
und
Probenflüssigkeit
trennt.
EuroPat v2
In
such
event,
the
sample
liquid
is
discharged
or
infed
into
the
graphite
furnace.
Die
Probenflüssigkeit
wird
dabei
in
den
Graphitofen
abgegeben.
EuroPat v2
The
sample
liquid
with
added
digestant
is
filled
into
the
second
loop
178
.
Dabei
wird
die
mit
Aufschlußmittel
versetzte
Probenflüssigkeit
in
die
zweite
Schleife
178
gefüllt.
EuroPat v2
Afterwards,
the
sample
liquid
to
be
analysed
is
applied
to
the
sample
application
zone
of
the
test
strip.
Nachfolgend
wird
die
zu
analysierende
Probenflüssigkeit
auf
die
Probenaufgabezone
des
Teststreifens
gegeben.
EuroPat v2
The
invention
also
concerns
a
method
for
the
determination
of
an
analyte
in
a
sample
liquid.
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
eines
Analyten
in
einer
Probenflüssigkeit.
EuroPat v2
The
sample
liquid
was
a
blood
sample
with
150
mg/dl
glucose.
Als
Probeflüssigkeit
diente
eine
Blutprobe
mit
150
mg/dl
Glukose.
EuroPat v2
The
channel
was
able
to
take
up
3
?l
sample
liquid.
Der
Kanal
konnte
3
µl
Probenflüssigkeit
aufnehmen.
EuroPat v2
Then
the
sample
liquid
is
sprayed
into
the
flame
18
and
is
atomized.
Die
Probenflüssigkeit
wird
dann
in
die
Flamme
18
eingesprüht
und
atomisiert.
EuroPat v2
The
sample
liquid
with
the
therein
contained
Agf-AbE
complexes
thereby
gets
into
the
optical
detection
layer.
Dadurch
gelangt
die
Probenflüssigkeit
mit
den
darin
enthaltenen
Agf-AkE-Komplexen
in
die
optische
Nachweisschicht.
EuroPat v2