Übersetzung für "Liquid sample" in Deutsch

At the same time, sample liquid is introduced into the sample chamber (P).
Gleichzeitig wird Probeflüssigkeit in die Probekammer (P) eingegeben.
EuroPat v2

The liquid sample is preferably an aqueous solution, suspension or emulsion.
Die flüssige Probe ist bevorzugt eine wässrige Lösung, Suspension oder Emulsion.
EuroPat v2

This volume of air serves as a separating layer between the carrier liquid and the sample liquid which shall be aspirated.
Dieses Luftvolumen dient als Trennpolster zwischen der Trägerflüssigkeit und der anzusaugenden Probenflüssigkeit.
EuroPat v2

Thereby, in practice, no sample liquid can get into the needle guideway.
Dadurch kann in der Praxis keine Probenflüssigkeit in die Nadelführung gelangen.
EuroPat v2

The substrate used is generally a chemical compound which is soluble in the sample liquid.
Das Substrat ist dabei meistens eine in der Probenflüssigkeit lösliche chemische Verbindung.
EuroPat v2

By a sample is preferably to be understood a solid or liquid sample.
Unter einer Probe wird bevorzugt eine feste oder flüssige Probe verstanden.
EuroPat v2

The metering pump forces the sample liquid out from the aspirator tube into the graphite furnace.
Die Dosierpumpe drückt die Probenflüssigkeit aus dem Ansaugrohr heraus in den Graphitofen.
EuroPat v2

A sample liquid is, in particular, understood as body fluids or fluids derived therefrom.
Unter einer Probenflüssigkeit werden insbesondere Körperflüssigkeiten oder davon abgeleitete Flüssigkeit verstanden.
EuroPat v2

With such control, the wasting of liquid, particularly sample liquid, is counteracted.
Dadurch wird einer Vergeudung von Flüssigkeit, insbesondere Probenflüssigkeit, entgegengewirkt.
EuroPat v2

This permits an alternating measurement with sample liquid and standard (neutral solution).
Das gestattet die abwechselnde Messung mit Probenflüssigkeit und Standard (Nullösung).
EuroPat v2

Thereby, the sample liquid is transferred to the carrier.
Dadurch wird Probenflüssigkeit auf den Träger übertragen.
EuroPat v2

When the sample bottle falls back there is the danger that sample liquid is dispersed.
Bei einem solchen Zurückfallen besteht nämlich die Gefahr, daß Probenflüssigkeit verspritzt.
EuroPat v2

A small volume of air may optionally be aspirated and separates the rinsing liquid and the sample liquid.
Gegebenenfalls ist ein kleines Luftvolumen eingesaugt worden, welches Spül­flüssigkeit und Probenflüssigkeit trennt.
EuroPat v2

In such event, the sample liquid is discharged or infed into the graphite furnace.
Die Proben­flüssigkeit wird dabei in den Graphitofen abgegeben.
EuroPat v2

The sample liquid with added digestant is filled into the second loop 178 .
Dabei wird die mit Aufschlußmittel versetzte Probenflüssigkeit in die zweite Schleife 178 gefüllt.
EuroPat v2

Afterwards, the sample liquid to be analysed is applied to the sample application zone of the test strip.
Nachfolgend wird die zu analysierende Probenflüssigkeit auf die Probenaufgabezone des Teststreifens gegeben.
EuroPat v2

The invention also concerns a method for the determination of an analyte in a sample liquid.
Die Erfindung betrifft weiterhin ein Verfahren zur Bestimmung eines Analyten in einer Probenflüssigkeit.
EuroPat v2

The sample liquid was a blood sample with 150 mg/dl glucose.
Als Probeflüssigkeit diente eine Blutprobe mit 150 mg/dl Glukose.
EuroPat v2

The channel was able to take up 3 ?l sample liquid.
Der Kanal konnte 3 µl Probenflüssigkeit aufnehmen.
EuroPat v2

Then the sample liquid is sprayed into the flame 18 and is atomized.
Die Probenflüssigkeit wird dann in die Flamme 18 eingesprüht und atomisiert.
EuroPat v2

The sample liquid with the therein contained Agf-AbE complexes thereby gets into the optical detection layer.
Dadurch gelangt die Probenflüssigkeit mit den darin enthaltenen Agf-AkE-Komplexen in die optische Nachweisschicht.
EuroPat v2