Übersetzung für "Line fuse" in Deutsch
If
you
do
not
have
an
overload
of
line
without
fuse
gar,
Wenn
Sie
nicht
über
eine
Überlastung
der
Leitung
haben,
ohne
Sicherung
gar,
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
additionally
prescribed
triggering
characteristics
may
be
stored
in
the
line
protection
fuse.
Dabei
können
in
der
Leitungsschutzsicherung
zusätzlich
vorgegebene
Auslösecharakteristiken
hinterlegt
sein.
EuroPat v2
An
adaptation
of
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse
7
then
does
not
have
to
be
performed.
Eine
Anpassung
des
Grenzwerts
der
Leitungsschutzsicherung
7
muss
dann
nicht
erfolgen.
EuroPat v2
The
communication
between
the
feed
control
and
the
line
protection
fuse
may
also
take
place
wirelessly
or
by
way
of
the
line
branch.
Auch
die
Kommunikation
zwischen
der
Einspeisesteuerung
und
der
Leitungsschutzsicherung
kann
drahtlos
oder
über
den
Leitungszweig
erfolgen.
EuroPat v2
The
current
fed
in
from
the
external
energy
supply
network
is
limited
by
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse.
Durch
den
Grenzwert
der
Leitungsschutzsicherung
wird
der
von
dem
externen
Energieversorgungsnetz
eingespeiste
Strom
begrenzt.
EuroPat v2
After
the
lowering
of
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse,
the
maximum
current
is
then
raised
by
this
amount.
Nach
dem
Herabsetzen
des
Grenzwerts
der
Leitungsschutzsicherung
wird
dann
der
Maximalstrom
um
diesen
Betrag
hochgesetzt.
EuroPat v2
For
this
case,
the
named
publication
proposes
to
provide
in
the
supply
line
a
fuse
which,
given
the
occurrence
of
a
fault
in
one
branch,
is
blown
by
purposive
firing
of
the
remaining
branches.
Für
diesen
Fall
wird
in
der
genannten
Veröffentlichung
vorgeschlagen,
in
der
Versorgungsleitung
eine
Sicherung
vorzusehen,
die
beim
Auftreten
eines
Fehlers
in
einem
Zweig
durch
gezieltes
Zünden
der
übrigen
Zweige
durchgebrannt
wird.
EuroPat v2
Thus
these
hybridoma
cells,
especially
the
cells
derived
from
the
A9
line,
fuse
in
a
manner
known
in
itself
with
HRS-3-hybridoma
cells
to
form
tetradomas
(hybrid
hybridomas),
from
which
bispecific
MAK's
are
obtained,
especially
from
the
line
HRS-3/A9
with
the
DSM
Deutsche
Sammlung
Von
Mikroorganismen
Und
Zell
Kulturen
GmbH,
Mascheroder
Weg
1
B,
D-38124
Braunscgweig
Deposit
Number
ACC
2142,
which
are
effective
in
the
suppression
of
human
tumors,
especially
in
the
suppression
of
established
Hodgkin's
tumors,
the
Bi-MAK
on
the
one
hand
being
more
effective
than
the
individual
components
A9
and
HRS-3,
and
on
the
other
hand
more
effective
than
the
previously
known
BiMAK's
named
above
with
which
only
a
restraint
of
tumor
growths
can
be
achieved,
but
not
a
complete
regression.
Somit
können
diese
Hybridomazellen,
insbesondere
die
von
der
Linie
A9
abgeleiteten
Zellen,
in
an
sich
bekannter
Weise
mit
HRS-3-Hydridomazellen
zu
Tetradomen
(Hybrid-Hybridomen)
fusioniert
werden,
aus
welchen
bispezifische
MAK's,
insbesondere
aus
der
Linie
HRS-3/A9
mit
der
DSM-Hinterlegungsnummer
ACC
2142,
erhalten
werden,
welche
wirksam
sind
bei
der
Rückbildung
menschlicher
Tumore,
insbesondere
bei
der
Rückbildung
etablierter
Hodgkin-Tumore,
wobei
der
Bi-MAK
einerseits
besser
wirkt
als
die
Einzelkomponenten
A9
bzw.
HRS-3
und
andererseits
besser
wirkt
als
bereits
bekannte
obengenannte
Bi-MAK's,
mit
welchen
nur
eine
Hemmung
des
Tumorwachstums,
nicht
jedoch
eine
vollständige
Rückbildung
erzielt
werden
kann.
EuroPat v2
Brief
pulse
loads
characterised
by
high
current
peaks
can
however
shorten
the
life
of
a
fuse,
since
although
under
certain
circumstances
they
do
not
cause
problems
for
the
electric
line,
the
fuse
can
be
stressed
because
the
pulse
loads
come
close
to
the
actual
tripping
conditions
so
that
frequently
recurring
pulse
loads
shorten
the
life
of
the
fuse.
Kurzzeitige
Impulslasten,
die
durch
große
Stromspitzen
gekennzeichnet
sind,
können
jedoch
die
Lebensdauer
einer
Sicherung
verkürzen,
da
sie
zwar
unter
Umständen
keine
Probleme
für
die
elektrische
Leitung
darstellen,
jedoch
die
Sicherung
derart
beanspruchen
können,
da
die
Impulslasten
den
eigentlichen
Auslösebedingungen
nahekommen,
so
dass
öfter
wiederkehrende
Impulslasten
die
Lebensdauer
der
Sicherung
verringern.
EuroPat v2
On
the
other
side
the
power
semiconductor
T
1,
on
opening
of
its
gate,
has
such
a
high
electrical
resistance
R
1
that
practically
all
the
electric
current
of
the
electric
line
flows
through
fuse
640
.
Auf
der
anderen
Seite
weist
der
Leistungshalbleiter
T1
beim
Öffnen
dessen
Gates
einen
solch
hohen
elektrischen
Widerstand
R
1
auf,
dass
praktisch
der
gesamte
Teil
des
elektrischen
Stroms
der
elektrischen
Leitung
durch
die
Sicherung
640
geht.
EuroPat v2
Thus,
in
the
case
of
this
embodiment,
it
is
already
possible
to
provide
effective
protection
against
overcurrent
in
the
event
of
such
occurrences
in
which
a
negative
voltage
is
present
such
that
an
upper
and
a
lower
working
point
of
the
negative
voltage
are
in
each
case
connected
via
a
fuse,
wherein
a
cell
voltage
connection
which
is
between
the
working
points
is
only
connected
to
a
line
without
a
fuse.
So
kann
bei
dieser
Ausführungsform
insbesondere
bereits
ein
wirksamer
Schutz
vor
Überstrom
bei
solchen
Ereignissen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
bei
denen
eine
negative
Spannung
so
anliegt,
dass
ein
oberer
und
ein
unterer
Angriffspunkt
der
negativen
Spannung
jeweils
über
eine
Sicherung
angebunden
sind,
wobei
ein
Zellspannungsanschluss,
der
zwischen
den
Angriffspunkten
liegt,
lediglich
mit
einer
ungesicherten
Leitung
verbunden
ist.
EuroPat v2
In
response
to
the
request
signal,
then—if
possible—the
limit
value
of
the
line
protection
fuse
is
reduced,
under
the
control
of
the
feed
control,
by
a
specific
amount.
In
Reaktion
auf
das
Anfragesignal
wird
dann
-
sofern
möglich
-
der
Grenzwert
der
Leitungsschutzsicherung
von
der
Einspeisesteuerung
gesteuert
um
einen
bestimmten
Betrag
verringert.
EuroPat v2
It
is
in
this
way
ensured
that
the
maximum
current
is
only
raised,
under
the
control
of
the
feed
control,
after
the
lowering
of
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse.
So
ist
sichergestellt,
dass
der
Maximalstrom
von
der
Einspeisesteuerung
gesteuert
erst
nach
dem
Herabsetzen
des
Grenzwerts
der
Leitungsschutzsicherung
hochgesetzt
wird.
EuroPat v2
The
amount
by
which
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse
and
subsequently
the
maximum
current
are
adapted
may
correspond
in
each
case
to
the
amount
of
additionally
available
current
from
the
energy
generating
system.
Der
Betrag,
um
den
der
Grenzwert
der
Leitungsschutzsicherung
und
anschließend
der
Maximalstrom
angepasst
werden,
kann
jeweils
dem
Betrag
an
zusätzlich
verfügbarem
Strom
von
der
Energieerzeugungsanlage
entsprechen.
EuroPat v2
In
a
further
refinement,
after
the
receipt
of
a
control
signal
that
is
received
outside
the
prescribed
time
interval,
a
request
signal
may
be
automatically
sent
by
the
energy
generating
system
in
order
to
ensure
that
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse
and
the
maximum
current
are
made
to
match
one
another
and
are
adapted
to
the
conditions
actually
prevailing.
In
weiterer
Ausgestaltung
kann
nach
dem
Erhalt
eines
Steuersignals,
das
außerhalb
des
vorgegebenen
Zeitintervalls
empfangen
wird,
automatisch
ein
Anfragesignal
von
der
Energieerzeugungsanlage
gesendet
werden,
um
sicherzustellen,
dass
der
Grenzwert
der
Leitungsschutzsicherung
und
der
Maximalstrom
aufeinander
abgestimmt
und
an
die
tatsächlich
vorliegenden
Verhältnisse
angepasst
sind.
EuroPat v2
In
order
that
it
can
be
detected
by
the
feed
control
whether
the
limit
value
has
actually
been
lowered
and/or
the
maximum
current
has
actually
been
raised,
a
confirmation
signal
may
be
sent
to
the
feed
control
by
the
line
protection
fuse
after
the
lowering
of
the
limit
value
and/or
a
confirmation
signal
may
be
sent
to
the
feed
control
by
the
energy
generating
system
after
the
raising
of
the
maximum
current.
Damit
von
der
Einspeisesteuerung
erkannt
werden
kann,
ob
der
Grenzwert
tatsächlich
herabgesetzt
und/oder
der
Maximalstrom
tatsächlich
hochgesetzt
worden
ist,
kann
nach
dem
Herabsetzen
des
Grenzwerts
ein
Bestätigungssignal
von
der
Leitungsschutzsicherung
und/oder
nach
dem
Hochsetzen
des
Maximalstroms
ein
Bestätigungssignal
von
der
Energieerzeugungsanlage
an
die
Einspeisesteuerung
gesendet
werden.
EuroPat v2
In
particular,
it
may
be
provided
that
a
control
signal
is
only
sent
by
the
feed
control
to
the
energy
generating
system
when
there
is
a
confirmation
signal
from
the
line
protection
fuse
for
the
lowering
of
the
limit
value.
Insbesondere
kann
vorgesehen
sein,
dass
ein
Steuersignal
erst
dann
von
der
Einspeisesteuerung
an
die
Energieerzeugungsanlage
gesendet
wird,
wenn
ein
Bestätigungssignal
der
Leitungsschutzsicherung
zum
Herabsetzen
des
Grenzwerts
vorliegt.
EuroPat v2
If
the
feed
control
and
the
line
protection
fuse
are
formed
as
one
unit,
the
communication
or
control
may,
however,
take
place
in
particular
by
way
of
conducting
connections
of
this
unit
or
by
way
of
a
data
transmission
on
an
optical
basis
(for
example
by
way
of
optocouplers).
Wenn
die
Einspeisesteuerung
und
die
Leitungsschutzsicherung
als
eine
Einheit
ausgebildet
sind,
kann
die
Kommunikation
bzw.
Steuerung
jedoch
insbesondere
über
leitende
Verbindungen
dieser
Einheit
oder
über
eine
Datenübertragung
auf
optischer
Grundlage
(beispielsweise
über
Optokoppler)
erfolgen.
EuroPat v2
When
the
maximum
current
at
the
particular
time
can
no
longer
be
fed
into
the
line
branch
from
the
energy
generating
system,
it
is
advantageous
if
the
maximum
current
is
lowered
by
a
specific
amount
and
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse
is
raised
by
the
specific
amount,
in
order
to
ensure
the
power
supply
to
the
line
branch
in
the
maximum
permissible
framework.
Wenn
von
der
Energieerzeugungsanlage
nicht
mehr
der
aktuelle
Maximalstrom
in
den
Leitungszweig
eingespeist
werden
kann,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
der
Maximalstrom
um
einen
bestimmten
Betrag
gesenkt
wird
und
der
Grenzwert
der
Leitungsschutzsicherung
um
den
bestimmten
Betrag
hochgesetzt
wird,
um
die
Stromversorgung
des
Leitungszweigs
in
dem
maximal
zulässigen
Rahmen
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
However,
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse
is
in
this
case
raised
by
the
specific
amount
after
the
lowering
of
the
maximum
current.
Der
Grenzwert
der
Leitungsschutzsicherung
wird
dabei
jedoch
erst
nach
dem
Senken
des
Maximalstroms
um
den
bestimmten
Betrag
angehoben.
EuroPat v2
The
decision
whether
energy
is
to
be
stored
in
the
energy
buffer
store
may
take
place
for
example
in
dependence
on
whether
a
further
lowering
of
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse
is
possible,
and
consequently
also
a
further
raising
of
the
maximum
current
for
the
feeding
in
of
additional
current.
Die
Entscheidung,
ob
Energie
in
dem
Energiezwischenspeicher
gespeichert
werden
soll,
kann
beispielsweise
in
Abhängigkeit
davon
erfolgen,
ob
ein
weiteres
Herabsetzen
des
Grenzwerts
der
Leitungsschutzsicherung
und
somit
auch
ein
weiteres
Hochsetzen
des
Maximalstroms
für
das
Einspeisen
von
zusätzlichem
Strom
möglich
ist.
EuroPat v2
In
spite
of
the
physical
remoteness
of
the
feed
points,
it
can
nevertheless
be
ensured
with
certainty
by
the
method
according
to
the
disclosure
that
the
maximum
permissible
value
of
the
current
in
the
power
branch
is
not
exceeded,
by
on
the
one
hand
the
feeding
in
from
the
external
energy
supply
network
being
limited
by
the
line
protection
fuse
and
on
the
other
hand
the
feeding
in
from
the
energy
generating
system
being
limited
by
the
variable
maximum
current,
controlled
in
dependence
on
the
limit
value
of
the
line
protection
fuse.
Trotz
der
räumlichen
Entfernung
der
Einspeisepunkte
kann
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
dennoch
sicher
gewährleistet
werden,
dass
der
maximal
zulässige
Wert
des
Stroms
in
dem
Leitungszweig
nicht
überschritten
wird,
indem
einerseits
die
Einspeisung
aus
dem
externen
Energieversorgungsnetz
durch
die
Leitungsschutzsicherung
begrenzt
ist
und
andererseits
die
Einspeisung
von
der
Energieerzeugungsanlage
durch
den
in
Abhängigkeit
von
dem
Grenzwert
der
Leitungsschutzsicherung
kontrolliert
veränderbaren
Maximalstrom
begrenzt
ist.
EuroPat v2
In
order
to
fully
utilize
the
transmission
capacity
of
the
line
branch,
it
may
be
advisable
that,
instead
of
a
constant
maximum
current,
a
maximum
current
in
which
the
triggering
characteristic
of
the
line
protection
fuse
is
taken
into
account
is
prescribed
for
the
current
feeding
in
from
the
energy
generating
system.
Um
die
Übertragungskapazität
des
Leitungszweigs
voll
auszunutzen,
kann
es
sinnvoll
sein,
dass
für
die
Stromeinspeisung
von
der
Energieerzeugungsanlage
anstelle
eines
konstanten
Maximalstroms
ein
Maximalstrom
vorgegeben
wird,
bei
dem
die
Auslösecharakteristik
der
Leitungsschutzsicherung
berücksichtigt
ist.
EuroPat v2