Übersetzung für "Line fuse" in Deutsch

If you do not have an overload of line without fuse gar,
Wenn Sie nicht über eine Überlastung der Leitung haben, ohne Sicherung gar,
ParaCrawl v7.1

In this case, additionally prescribed triggering characteristics may be stored in the line protection fuse.
Dabei können in der Leitungsschutzsicherung zusätzlich vorgegebene Auslösecharakteristiken hinterlegt sein.
EuroPat v2

An adaptation of the limit value of the line protection fuse 7 then does not have to be performed.
Eine Anpassung des Grenzwerts der Leitungsschutzsicherung 7 muss dann nicht erfolgen.
EuroPat v2

The communication between the feed control and the line protection fuse may also take place wirelessly or by way of the line branch.
Auch die Kommunikation zwischen der Einspeisesteuerung und der Leitungsschutzsicherung kann drahtlos oder über den Leitungszweig erfolgen.
EuroPat v2

The current fed in from the external energy supply network is limited by the limit value of the line protection fuse.
Durch den Grenzwert der Leitungsschutzsicherung wird der von dem externen Energieversorgungsnetz eingespeiste Strom begrenzt.
EuroPat v2

After the lowering of the limit value of the line protection fuse, the maximum current is then raised by this amount.
Nach dem Herabsetzen des Grenzwerts der Leitungsschutzsicherung wird dann der Maximalstrom um diesen Betrag hochgesetzt.
EuroPat v2

For this case, the named publication proposes to provide in the supply line a fuse which, given the occurrence of a fault in one branch, is blown by purposive firing of the remaining branches.
Für diesen Fall wird in der genannten Veröffentlichung vorgeschlagen, in der Versorgungsleitung eine Sicherung vorzusehen, die beim Auftreten eines Fehlers in einem Zweig durch gezieltes Zünden der übrigen Zweige durchgebrannt wird.
EuroPat v2

Thus these hybridoma cells, especially the cells derived from the A9 line, fuse in a manner known in itself with HRS-3-hybridoma cells to form tetradomas (hybrid hybridomas), from which bispecific MAK's are obtained, especially from the line HRS-3/A9 with the DSM Deutsche Sammlung Von Mikroorganismen Und Zell Kulturen GmbH, Mascheroder Weg 1 B, D-38124 Braunscgweig Deposit Number ACC 2142, which are effective in the suppression of human tumors, especially in the suppression of established Hodgkin's tumors, the Bi-MAK on the one hand being more effective than the individual components A9 and HRS-3, and on the other hand more effective than the previously known BiMAK's named above with which only a restraint of tumor growths can be achieved, but not a complete regression.
Somit können diese Hybridomazellen, insbesondere die von der Linie A9 abgeleiteten Zellen, in an sich bekannter Weise mit HRS-3-Hydridomazellen zu Tetradomen (Hybrid-Hybridomen) fusioniert werden, aus welchen bispezifische MAK's, insbesondere aus der Linie HRS-3/A9 mit der DSM-Hinterlegungsnummer ACC 2142, erhalten werden, welche wirksam sind bei der Rückbildung menschlicher Tumore, insbesondere bei der Rückbildung etablierter Hodgkin-Tumore, wobei der Bi-MAK einerseits besser wirkt als die Einzelkomponenten A9 bzw. HRS-3 und andererseits besser wirkt als bereits bekannte obengenannte Bi-MAK's, mit welchen nur eine Hemmung des Tumorwachstums, nicht jedoch eine vollständige Rückbildung erzielt werden kann.
EuroPat v2

Brief pulse loads characterised by high current peaks can however shorten the life of a fuse, since although under certain circumstances they do not cause problems for the electric line, the fuse can be stressed because the pulse loads come close to the actual tripping conditions so that frequently recurring pulse loads shorten the life of the fuse.
Kurzzeitige Impulslasten, die durch große Stromspitzen gekennzeichnet sind, können jedoch die Lebensdauer einer Sicherung verkürzen, da sie zwar unter Umständen keine Probleme für die elektrische Leitung darstellen, jedoch die Sicherung derart beanspruchen können, da die Impulslasten den eigentlichen Auslösebedingungen nahekommen, so dass öfter wiederkehrende Impulslasten die Lebensdauer der Sicherung verringern.
EuroPat v2

On the other side the power semiconductor T 1, on opening of its gate, has such a high electrical resistance R 1 that practically all the electric current of the electric line flows through fuse 640 .
Auf der anderen Seite weist der Leistungshalbleiter T1 beim Öffnen dessen Gates einen solch hohen elektrischen Widerstand R 1 auf, dass praktisch der gesamte Teil des elektrischen Stroms der elektrischen Leitung durch die Sicherung 640 geht.
EuroPat v2

Thus, in the case of this embodiment, it is already possible to provide effective protection against overcurrent in the event of such occurrences in which a negative voltage is present such that an upper and a lower working point of the negative voltage are in each case connected via a fuse, wherein a cell voltage connection which is between the working points is only connected to a line without a fuse.
So kann bei dieser Ausführungsform insbesondere bereits ein wirksamer Schutz vor Überstrom bei solchen Ereignissen zur Verfügung gestellt werden, bei denen eine negative Spannung so anliegt, dass ein oberer und ein unterer Angriffspunkt der negativen Spannung jeweils über eine Sicherung angebunden sind, wobei ein Zellspannungsanschluss, der zwischen den Angriffspunkten liegt, lediglich mit einer ungesicherten Leitung verbunden ist.
EuroPat v2

In response to the request signal, then—if possible—the limit value of the line protection fuse is reduced, under the control of the feed control, by a specific amount.
In Reaktion auf das Anfragesignal wird dann - sofern möglich - der Grenzwert der Leitungsschutzsicherung von der Einspeisesteuerung gesteuert um einen bestimmten Betrag verringert.
EuroPat v2

It is in this way ensured that the maximum current is only raised, under the control of the feed control, after the lowering of the limit value of the line protection fuse.
So ist sichergestellt, dass der Maximalstrom von der Einspeisesteuerung gesteuert erst nach dem Herabsetzen des Grenzwerts der Leitungsschutzsicherung hochgesetzt wird.
EuroPat v2

The amount by which the limit value of the line protection fuse and subsequently the maximum current are adapted may correspond in each case to the amount of additionally available current from the energy generating system.
Der Betrag, um den der Grenzwert der Leitungsschutzsicherung und anschließend der Maximalstrom angepasst werden, kann jeweils dem Betrag an zusätzlich verfügbarem Strom von der Energieerzeugungsanlage entsprechen.
EuroPat v2

In a further refinement, after the receipt of a control signal that is received outside the prescribed time interval, a request signal may be automatically sent by the energy generating system in order to ensure that the limit value of the line protection fuse and the maximum current are made to match one another and are adapted to the conditions actually prevailing.
In weiterer Ausgestaltung kann nach dem Erhalt eines Steuersignals, das außerhalb des vorgegebenen Zeitintervalls empfangen wird, automatisch ein Anfragesignal von der Energieerzeugungsanlage gesendet werden, um sicherzustellen, dass der Grenzwert der Leitungsschutzsicherung und der Maximalstrom aufeinander abgestimmt und an die tatsächlich vorliegenden Verhältnisse angepasst sind.
EuroPat v2

In order that it can be detected by the feed control whether the limit value has actually been lowered and/or the maximum current has actually been raised, a confirmation signal may be sent to the feed control by the line protection fuse after the lowering of the limit value and/or a confirmation signal may be sent to the feed control by the energy generating system after the raising of the maximum current.
Damit von der Einspeisesteuerung erkannt werden kann, ob der Grenzwert tatsächlich herabgesetzt und/oder der Maximalstrom tatsächlich hochgesetzt worden ist, kann nach dem Herabsetzen des Grenzwerts ein Bestätigungssignal von der Leitungsschutzsicherung und/oder nach dem Hochsetzen des Maximalstroms ein Bestätigungssignal von der Energieerzeugungsanlage an die Einspeisesteuerung gesendet werden.
EuroPat v2

In particular, it may be provided that a control signal is only sent by the feed control to the energy generating system when there is a confirmation signal from the line protection fuse for the lowering of the limit value.
Insbesondere kann vorgesehen sein, dass ein Steuersignal erst dann von der Einspeisesteuerung an die Energieerzeugungsanlage gesendet wird, wenn ein Bestätigungssignal der Leitungsschutzsicherung zum Herabsetzen des Grenzwerts vorliegt.
EuroPat v2

If the feed control and the line protection fuse are formed as one unit, the communication or control may, however, take place in particular by way of conducting connections of this unit or by way of a data transmission on an optical basis (for example by way of optocouplers).
Wenn die Einspeisesteuerung und die Leitungsschutzsicherung als eine Einheit ausgebildet sind, kann die Kommunikation bzw. Steuerung jedoch insbesondere über leitende Verbindungen dieser Einheit oder über eine Datenübertragung auf optischer Grundlage (beispielsweise über Optokoppler) erfolgen.
EuroPat v2

When the maximum current at the particular time can no longer be fed into the line branch from the energy generating system, it is advantageous if the maximum current is lowered by a specific amount and the limit value of the line protection fuse is raised by the specific amount, in order to ensure the power supply to the line branch in the maximum permissible framework.
Wenn von der Energieerzeugungsanlage nicht mehr der aktuelle Maximalstrom in den Leitungszweig eingespeist werden kann, ist es vorteilhaft, wenn der Maximalstrom um einen bestimmten Betrag gesenkt wird und der Grenzwert der Leitungsschutzsicherung um den bestimmten Betrag hochgesetzt wird, um die Stromversorgung des Leitungszweigs in dem maximal zulässigen Rahmen zu gewährleisten.
EuroPat v2

However, the limit value of the line protection fuse is in this case raised by the specific amount after the lowering of the maximum current.
Der Grenzwert der Leitungsschutzsicherung wird dabei jedoch erst nach dem Senken des Maximalstroms um den bestimmten Betrag angehoben.
EuroPat v2

The decision whether energy is to be stored in the energy buffer store may take place for example in dependence on whether a further lowering of the limit value of the line protection fuse is possible, and consequently also a further raising of the maximum current for the feeding in of additional current.
Die Entscheidung, ob Energie in dem Energiezwischenspeicher gespeichert werden soll, kann beispielsweise in Abhängigkeit davon erfolgen, ob ein weiteres Herabsetzen des Grenzwerts der Leitungsschutzsicherung und somit auch ein weiteres Hochsetzen des Maximalstroms für das Einspeisen von zusätzlichem Strom möglich ist.
EuroPat v2

In spite of the physical remoteness of the feed points, it can nevertheless be ensured with certainty by the method according to the disclosure that the maximum permissible value of the current in the power branch is not exceeded, by on the one hand the feeding in from the external energy supply network being limited by the line protection fuse and on the other hand the feeding in from the energy generating system being limited by the variable maximum current, controlled in dependence on the limit value of the line protection fuse.
Trotz der räumlichen Entfernung der Einspeisepunkte kann mit dem erfindungsgemäßen Verfahren dennoch sicher gewährleistet werden, dass der maximal zulässige Wert des Stroms in dem Leitungszweig nicht überschritten wird, indem einerseits die Einspeisung aus dem externen Energieversorgungsnetz durch die Leitungsschutzsicherung begrenzt ist und andererseits die Einspeisung von der Energieerzeugungsanlage durch den in Abhängigkeit von dem Grenzwert der Leitungsschutzsicherung kontrolliert veränderbaren Maximalstrom begrenzt ist.
EuroPat v2

In order to fully utilize the transmission capacity of the line branch, it may be advisable that, instead of a constant maximum current, a maximum current in which the triggering characteristic of the line protection fuse is taken into account is prescribed for the current feeding in from the energy generating system.
Um die Übertragungskapazität des Leitungszweigs voll auszunutzen, kann es sinnvoll sein, dass für die Stromeinspeisung von der Energieerzeugungsanlage anstelle eines konstanten Maximalstroms ein Maximalstrom vorgegeben wird, bei dem die Auslösecharakteristik der Leitungsschutzsicherung berücksichtigt ist.
EuroPat v2