Übersetzung für "Light housing" in Deutsch
The
battery
check
light
on
the
housing
of
the
key
may
be
used,
for
example,
as
the
lighting
means.
Als
Leuchtmittel
kann
beispielsweise
die
Batteriekontroll-Leuchte
am
Gehäuse
des
Schlüssels
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
taper
element
1
is
accommodated
in
a
light-tight
housing
14
.
Das
Taperelement
1
ist
in
einem
lichtdichten
Gehäuse
14
untergebracht.
EuroPat v2
Each
of
the
light
elements
has
an
associated
light
housing.
Jedem
der
Leuchtenelemente
ist
dabei
ein
Leuchtgehäuse
zugeordnet.
EuroPat v2
The
light
source
housing
51
is
attached
to
the
second
side
wall
49.
An
der
zweiten
Seitenwand
49
ist
das
Lichtquellengehäuse
51
angebracht.
EuroPat v2
In
the
light
source
housing
are
disposed
the
light
source,
the
reflector
and
the
condenser.
In
dem
Lichtquellengehäuse
sind
die
Lichtquelle,
der
Reflektor
und
der
Kondensor
angeordnet.
EuroPat v2
The
apparatus
10
is
arranged
in
a
light-tight
housing
(not
shown).
Die
Vorrichtung
10
ist
in
einem
lichtdichten
Gehäuse
(nicht
gezeigt)
angeordnet.
EuroPat v2
Wipe
the
surface
of
the
light
housing
and
the
control
elements
in
a
crosswise
direction
with
a
disinfectant
wipe.
Die
Oberfläche
des
Leuchtengehäuses
und
die
Bedienelemente
in
Querrichtung
mit
einem
Desinfektionstuch
abwischen.
ParaCrawl v7.1
The
self-luminous
light
source
is
inserted
in
a
tubular
light-transmitting
housing.
Die
selbstleuchtende
Lichtquelle
ist
in
einem
rohrförmigen
lichtdurchlässigen
Gehäuse
eingesetzt.
EuroPat v2
This
way,
an
additional
sealing
of
the
light
housing
is
achieved.
Auf
diese
Weise
wird
eine
zusätzliche
Abdichtung
des
Leuchtengehäuses
erzielt.
EuroPat v2
The
light
grid
housing
is
thereby
first
held
solely
by
the
base
part
by
force
transmission.
Dadurch
wird
das
Lichtgittergehäuse
zunächst
allein
durch
das
Basisteil
durch
Kraftschluss
gehalten.
EuroPat v2
Even
any
varnish
layer
that
there
may
be
on
the
light
housing
32
is
penetrated
by
the
cutting
elements
42
.
Selbst
eine
ggf.
am
Leuchtgehäuse
vorhandene
Lackschicht
wird
von
den
Schneidelementen
42
durchdrungen.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
fastening
apparatus
for
a
light
grid
housing.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Befestigungsvorrichtung
für
ein
Lichtgittergehäuse.
EuroPat v2
The
light
grid
housing
is
therefore
already
preadjusted
on
a
change
in
its
position.
Dadurch
ist
das
Lichtgittergehäuse
bei
einem
Tausch
in
seiner
Lage
bereits
vorjustiert.
EuroPat v2
The
light
grid
housing
1
is
closed
by
end
caps
20
at
its
respective
short-side
ends.
Das
Lichtgittergehäuse
1
ist
an
seinen
jeweiligen
kurzseitigen
Enden
mit
Endkappen
20
verschlossen.
EuroPat v2