Übersetzung für "Light housing" in Deutsch

The battery check light on the housing of the key may be used, for example, as the lighting means.
Als Leuchtmittel kann beispielsweise die Batteriekontroll-Leuchte am Gehäuse des Schlüssels verwendet werden.
EuroPat v2

The taper element 1 is accommodated in a light-tight housing 14 .
Das Taperelement 1 ist in einem lichtdichten Gehäuse 14 untergebracht.
EuroPat v2

Each of the light elements has an associated light housing.
Jedem der Leuchtenelemente ist dabei ein Leuchtgehäuse zugeordnet.
EuroPat v2

The light source housing 51 is attached to the second side wall 49.
An der zweiten Seitenwand 49 ist das Lichtquellengehäuse 51 angebracht.
EuroPat v2

In the light source housing are disposed the light source, the reflector and the condenser.
In dem Lichtquellengehäuse sind die Lichtquelle, der Reflektor und der Kondensor angeordnet.
EuroPat v2

The apparatus 10 is arranged in a light-tight housing (not shown).
Die Vorrichtung 10 ist in einem lichtdichten Gehäuse (nicht gezeigt) angeordnet.
EuroPat v2

Wipe the surface of the light housing and the control elements in a crosswise direction with a disinfectant wipe.
Die Oberfläche des Leuchtengehäuses und die Bedienelemente in Querrichtung mit einem Desinfektionstuch abwischen.
ParaCrawl v7.1

The self-luminous light source is inserted in a tubular light-transmitting housing.
Die selbstleuchtende Lichtquelle ist in einem rohrförmigen lichtdurchlässigen Gehäuse eingesetzt.
EuroPat v2

This way, an additional sealing of the light housing is achieved.
Auf diese Weise wird eine zusätzliche Abdichtung des Leuchtengehäuses erzielt.
EuroPat v2

The light grid housing is thereby first held solely by the base part by force transmission.
Dadurch wird das Lichtgittergehäuse zunächst allein durch das Basisteil durch Kraftschluss gehalten.
EuroPat v2

Even any varnish layer that there may be on the light housing 32 is penetrated by the cutting elements 42 .
Selbst eine ggf. am Leuchtgehäuse vorhandene Lackschicht wird von den Schneidelementen 42 durchdrungen.
EuroPat v2

The present invention relates to a fastening apparatus for a light grid housing.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Befestigungsvorrichtung für ein Lichtgittergehäuse.
EuroPat v2

The light grid housing is therefore already preadjusted on a change in its position.
Dadurch ist das Lichtgittergehäuse bei einem Tausch in seiner Lage bereits vorjustiert.
EuroPat v2

The light grid housing 1 is closed by end caps 20 at its respective short-side ends.
Das Lichtgittergehäuse 1 ist an seinen jeweiligen kurzseitigen Enden mit Endkappen 20 verschlossen.
EuroPat v2