Übersetzung für "Levels of poverty" in Deutsch

The Roma population faces particularly high levels of poverty and social exclusion.
In der Bevölkerungsgruppe der Roma sind Armut und soziale Ausgrenzung besonders ausgeprägt.
TildeMODEL v2018

As a result, societies with high levels of poverty are unable to achieve sustainable development;
Unter diesen Bedingungen kann eine Gesellschaft mit hohem Armutsniveau keine nachhaltige Entwicklung erreichen;
TildeMODEL v2018

The current economic crisis has increased the levels of poverty.
Die derzeitige Wirtschaftskrise hat zu einem Anstieg der Armut geführt.
TildeMODEL v2018

Conversely, families at work experience lower levels of poverty than in other EU countries.
Dagegen sind erwerbstätige Familien weniger von Armut bedroht als in anderen EU-Ländern.
EUbookshop v2

In addition, they must conform to a specific socio-economic profile (as regards levels of unemployment, poverty and environmental degradation).
Auch müssen spezifische sozio-ökonomische Merkmale bezüglich Arbeitslosigkeit, Armutsniveau oder Umweltprobleme gegeben sein.
EUbookshop v2

Colombia is characterised by high levels of crime, poverty, rural exodus and lack of education.
Kolumbien ist von hoher Kriminalität sowie Armut, Landflucht und Bildungsmangel gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

This conclusion is borne out by statistical information on high levels of poverty and unemployment.
Dieser Schluss ergibt sich aus statistischen Daten über ausgeprägte Armut und Arbeits-losigkeit.
ParaCrawl v7.1

Moreover, a programme for pro-poor municipal development and decentralisation was launched in response to the dramatic levels of poverty.
Angesichts der dramatischen Armut wurde außerdem ein Programm zur armutsorientierten Kommunalentwicklung und Dezentralisierung aufgelegt.
ParaCrawl v7.1

This global oversupply of commodities is a direct consequence of the decline in purchasing power and rising levels of poverty.
Dieses globale Überangebot an Waren ist eine direkte Folge der sinkenden Kaufkraft und der steigenden Armut.
ParaCrawl v7.1

They confront enormous suffering: high levels of poverty, and abuse and sexual exploitation by politicians and authorities.
Ihr Leid ist unermesslich: hohe Armut, Missbrauch und sexuelle Ausbeutung durch Politiker und Behörden.
ParaCrawl v7.1

However, it still suffers from high levels of poverty, illiteracy and malnutrition.
Es leidet nach wie vor ein hohes Maß an Armut, Analphabetismus und Unterernährung.
ParaCrawl v7.1

The first was the fact that, on the African continent, peace processes and the gradual consolidation of democratic systems coexist with persistent conflicts such as that in Darfur, high levels of poverty and the emergence of situations such as the massive waves of illegal immigration.
Erster Fakt ist der Umstand, dass auf dem afrikanischen Kontinent auf der einen Seite Friedensprozesse und die allmähliche Konsolidierung demokratischer Systeme ihren Lauf nehmen und auf der anderen Seite gleichzeitig Konflikte wie der in Darfur fortdauern, weiter ein hohes Maß an Armut herrscht und sich vermehrt zugespitzte Situationen wie beispielsweise die massiven Wellen an illegalen Einwanderern ereignen.
Europarl v8

However, I would not like to leave this House without saying that, in areas like my own in Northern Ireland, areas of high energy costs, there also needs to be some work done to take account of those who are disadvantaged - where there are high levels of fuel poverty amongst disadvantaged people, where we have an economic base which relies on small business - when considering the costs of tackling climate change.
Ich möchte dieses Parlament nicht verlassen, ohne anzusprechen, dass im Zusammenhang mit den Kosten eines Kampfes gegen den Klimawandel in Regionen wie meiner, das heißt in Nordirland als einer Regionen mit hohen Energiekosten, etwas getan werden muss, um jene zu unterstützen, die benachteiligt sind - handelt es sich doch um Regionen mit hoher Energiearmut bei benachteiligten Menschen, deren Wirtschaft auf Kleinunternehmen beruht.
Europarl v8

This impact is severe in a sector that is already very weakened - hit hard as it was by the liberalisation of world trade - and which is concentrated in regions with high levels of unemployment, poverty and marginalisation, and with low economic diversification.
Diese Auswirkungen treffen eine durch die Liberalisierung des Welthandels bereits stark geschwächte und insbesondere in Regionen mit einer hohen Arbeitslosigkeits-, Armuts- und Ausgrenzungsquote sowie mit einer niedrigen wirtschaftlichen Vielfalt angesiedelte Branche besonders schwer.
Europarl v8

By chance, the very day that we are debating this question an official report has sent out a warning regarding the levels of poverty and insecurity in France.
Zufällig ist genau an dem Tag unserer zu dieser Frage geführten Debatte in Frankreich ein offizieller Bericht erschienen, der im Hinblick auf das in Frankreich herrschende Ausmaß an Armut und Unsicherheit Alarm schlägt.
Europarl v8

Mr President, Roma, the largest European minority, are suffering from institutional discrimination, anti-Gypsyism, extraordinary levels of poverty and social exclusion, segregated systems in housing, education and social welfare.
Herr Präsident, die Roma, die größte Minderheit Europas, leiden unter institutioneller Diskriminierung, Romafeindlichkeit, außerordentlicher Armut und sozialer Ausgrenzung, Segregation im Bereich Wohnraum, Bildung und Sozialfürsorge.
Europarl v8