Übersetzung für "Levels of poverty" in Deutsch
The
Roma
population
faces
particularly
high
levels
of
poverty
and
social
exclusion.
In
der
Bevölkerungsgruppe
der
Roma
sind
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
besonders
ausgeprägt.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
societies
with
high
levels
of
poverty
are
unable
to
achieve
sustainable
development;
Unter
diesen
Bedingungen
kann
eine
Gesellschaft
mit
hohem
Armutsniveau
keine
nachhaltige
Entwicklung
erreichen;
TildeMODEL v2018
The
current
economic
crisis
has
increased
the
levels
of
poverty.
Die
derzeitige
Wirtschaftskrise
hat
zu
einem
Anstieg
der
Armut
geführt.
TildeMODEL v2018
Conversely,
families
at
work
experience
lower
levels
of
poverty
than
in
other
EU
countries.
Dagegen
sind
erwerbstätige
Familien
weniger
von
Armut
bedroht
als
in
anderen
EU-Ländern.
EUbookshop v2
In
addition,
they
must
conform
to
a
specific
socio-economic
profile
(as
regards
levels
of
unemployment,
poverty
and
environmental
degradation).
Auch
müssen
spezifische
sozio-ökonomische
Merkmale
bezüglich
Arbeitslosigkeit,
Armutsniveau
oder
Umweltprobleme
gegeben
sein.
EUbookshop v2
Colombia
is
characterised
by
high
levels
of
crime,
poverty,
rural
exodus
and
lack
of
education.
Kolumbien
ist
von
hoher
Kriminalität
sowie
Armut,
Landflucht
und
Bildungsmangel
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
conclusion
is
borne
out
by
statistical
information
on
high
levels
of
poverty
and
unemployment.
Dieser
Schluss
ergibt
sich
aus
statistischen
Daten
über
ausgeprägte
Armut
und
Arbeits-losigkeit.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
a
programme
for
pro-poor
municipal
development
and
decentralisation
was
launched
in
response
to
the
dramatic
levels
of
poverty.
Angesichts
der
dramatischen
Armut
wurde
außerdem
ein
Programm
zur
armutsorientierten
Kommunalentwicklung
und
Dezentralisierung
aufgelegt.
ParaCrawl v7.1
This
global
oversupply
of
commodities
is
a
direct
consequence
of
the
decline
in
purchasing
power
and
rising
levels
of
poverty.
Dieses
globale
Überangebot
an
Waren
ist
eine
direkte
Folge
der
sinkenden
Kaufkraft
und
der
steigenden
Armut.
ParaCrawl v7.1
They
confront
enormous
suffering:
high
levels
of
poverty,
and
abuse
and
sexual
exploitation
by
politicians
and
authorities.
Ihr
Leid
ist
unermesslich:
hohe
Armut,
Missbrauch
und
sexuelle
Ausbeutung
durch
Politiker
und
Behörden.
ParaCrawl v7.1
However,
it
still
suffers
from
high
levels
of
poverty,
illiteracy
and
malnutrition.
Es
leidet
nach
wie
vor
ein
hohes
Maß
an
Armut,
Analphabetismus
und
Unterernährung.
ParaCrawl v7.1
The
first
was
the
fact
that,
on
the
African
continent,
peace
processes
and
the
gradual
consolidation
of
democratic
systems
coexist
with
persistent
conflicts
such
as
that
in
Darfur,
high
levels
of
poverty
and
the
emergence
of
situations
such
as
the
massive
waves
of
illegal
immigration.
Erster
Fakt
ist
der
Umstand,
dass
auf
dem
afrikanischen
Kontinent
auf
der
einen
Seite
Friedensprozesse
und
die
allmähliche
Konsolidierung
demokratischer
Systeme
ihren
Lauf
nehmen
und
auf
der
anderen
Seite
gleichzeitig
Konflikte
wie
der
in
Darfur
fortdauern,
weiter
ein
hohes
Maß
an
Armut
herrscht
und
sich
vermehrt
zugespitzte
Situationen
wie
beispielsweise
die
massiven
Wellen
an
illegalen
Einwanderern
ereignen.
Europarl v8
However,
I
would
not
like
to
leave
this
House
without
saying
that,
in
areas
like
my
own
in
Northern
Ireland,
areas
of
high
energy
costs,
there
also
needs
to
be
some
work
done
to
take
account
of
those
who
are
disadvantaged
-
where
there
are
high
levels
of
fuel
poverty
amongst
disadvantaged
people,
where
we
have
an
economic
base
which
relies
on
small
business
-
when
considering
the
costs
of
tackling
climate
change.
Ich
möchte
dieses
Parlament
nicht
verlassen,
ohne
anzusprechen,
dass
im
Zusammenhang
mit
den
Kosten
eines
Kampfes
gegen
den
Klimawandel
in
Regionen
wie
meiner,
das
heißt
in
Nordirland
als
einer
Regionen
mit
hohen
Energiekosten,
etwas
getan
werden
muss,
um
jene
zu
unterstützen,
die
benachteiligt
sind
-
handelt
es
sich
doch
um
Regionen
mit
hoher
Energiearmut
bei
benachteiligten
Menschen,
deren
Wirtschaft
auf
Kleinunternehmen
beruht.
Europarl v8
This
impact
is
severe
in
a
sector
that
is
already
very
weakened
-
hit
hard
as
it
was
by
the
liberalisation
of
world
trade
-
and
which
is
concentrated
in
regions
with
high
levels
of
unemployment,
poverty
and
marginalisation,
and
with
low
economic
diversification.
Diese
Auswirkungen
treffen
eine
durch
die
Liberalisierung
des
Welthandels
bereits
stark
geschwächte
und
insbesondere
in
Regionen
mit
einer
hohen
Arbeitslosigkeits-,
Armuts-
und
Ausgrenzungsquote
sowie
mit
einer
niedrigen
wirtschaftlichen
Vielfalt
angesiedelte
Branche
besonders
schwer.
Europarl v8
By
chance,
the
very
day
that
we
are
debating
this
question
an
official
report
has
sent
out
a
warning
regarding
the
levels
of
poverty
and
insecurity
in
France.
Zufällig
ist
genau
an
dem
Tag
unserer
zu
dieser
Frage
geführten
Debatte
in
Frankreich
ein
offizieller
Bericht
erschienen,
der
im
Hinblick
auf
das
in
Frankreich
herrschende
Ausmaß
an
Armut
und
Unsicherheit
Alarm
schlägt.
Europarl v8
Mr
President,
Roma,
the
largest
European
minority,
are
suffering
from
institutional
discrimination,
anti-Gypsyism,
extraordinary
levels
of
poverty
and
social
exclusion,
segregated
systems
in
housing,
education
and
social
welfare.
Herr
Präsident,
die
Roma,
die
größte
Minderheit
Europas,
leiden
unter
institutioneller
Diskriminierung,
Romafeindlichkeit,
außerordentlicher
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung,
Segregation
im
Bereich
Wohnraum,
Bildung
und
Sozialfürsorge.
Europarl v8