Übersetzung für "Levels of government" in Deutsch
The
decentralisation
of
Member
States'
powers
is
based
on
sharing
responsibilities
between
the
different
levels
of
government.
Die
Dezentralisierung
der
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
basiert
auf
der
geteilten
Verantwortung
verschiedener
Regierungsebenen.
Europarl v8
The
effective
allocation
of
the
Funds
requires
the
cooperation
of
all
levels
of
European
government.
Die
effiziente
Zuweisung
der
Mittel
erfordert
die
Zusammenarbeit
auf
allen
Ebenen
europäischer
Regierungstätigkeit.
Europarl v8
And
throughout
Africa,
women
have
been
elected
to
leadership
roles
at
all
levels
of
government.
Und
in
ganz
Afrika
wurden
Frauen
in
Führungspositionen
auf
allen
Regierungsebenen
gewählt.
News-Commentary v14
Effective
waste
mitigation
requires
action
at
all
levels
of
government
and
society.
Eine
wirksame
Abfallminderung
erfordert
Maßnahmen
auf
allen
staatlichen
und
gesellschaftlichen
Ebenen.
News-Commentary v14
This
support
was
clearly
sanctioned
at
the
highest
levels
of
Georgia's
government.
Diese
Unterstützung
wurde
mit
Billigung
allerhöchster
Stellen
in
der
georgischen
Regierung
gewährt.
News-Commentary v14
Reflecting
this,
the
measures
involved
would
be
the
responsibility
of
a
wide
range
of
levels
of
government
and
actors.
Dementsprechend
wären
Behörden
und
Akteure
auf
vielen
unterschiedlichen
Ebenen
für
die
Maßnahmen
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
New
horizontal
structures
at
all
levels
of
Government
will
be
needed.
Auf
allen
Regierungsebenen
wird
es
neuer
horizontaler
Strukturen
bedürfen.
TildeMODEL v2018
The
challenge
of
ensuring
effective
co-ordination
between
various
levels
of
government
needs
to
be
further
developed.
Die
Koordinierung
zwischen
den
verschiedenen
Regierungsebenen
muss
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
However,
implementation
may
prove
difficult
to
carry
through
at
all
levels
of
government.
Die
Umsetzung
auf
allen
Regierungsebenen
könnte
sich
jedoch
als
schwierig
herausstellen.
TildeMODEL v2018
Levels
of
government
debt
have
stabilised
and
are
expected
to
decrease.
Die
gesamtstaatlichen
Schuldenstände
haben
sich
stabilisiert
und
dürften
künftig
sinken.
TildeMODEL v2018
This
is
reflected
in
rising
abstention
rates
at
elections
for
all
levels
of
government.
Dies
zeigt
sich
in
der
zunehmenden
Wahlenthaltung
auf
allen
Ebenen
der
Regierung.
TildeMODEL v2018
Given
the
above,
how
should
the
interaction
amongst
levels
of
government
be
organised
in
the
future
Union?
Wie
sollte
das
Zusammenspiel
zwischen
den
Regierungsebenen
in
der
Union
künftig
gestaltet
werden?
TildeMODEL v2018
This
applies
in
particular
to
the
interaction
between
different
levels
of
government.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Regierungsebenen.
TildeMODEL v2018
Tourist
information
is
gathered
and
published
by
public
sector
bodies
at
different
levels
of
government.
Touristische
Informationen
werden
von
öffentlichen
Stellen
auf
verschiedenen
staatlichen
Ebenen
erfasst.
TildeMODEL v2018
Political
patronage
networks
are
widespread
and
influence
all
levels
of
government.
Politische
Vetternwirtschaft
ist
weit
verbreitet
und
beeinflusst
alle
Ebenen
des
Staates.
TildeMODEL v2018