Übersetzung für "Level of compensation" in Deutsch

The minimum level of compensation was established in 1997 and has not been modified since then.
Die Mindesthöhe der Entschädigung wurde 1997 festgelegt und ist seitdem nicht geändert worden.
TildeMODEL v2018

A second group of concerns relate the lack of or the low level of compensation.
Eine zweite Gruppe von Bedenken betrifft die geringfügige bzw. fehlende Entschädigung.
TildeMODEL v2018

The ECHR will determine the level of compensation to be paid.
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte wird die Höhe der Entschädigung festlegen.
EUbookshop v2

The level of overall compensation and the basic system will not change.
Das Niveau der Gesamtvergütung sowie die grundsätzliche Systematik bleiben dabei unverändert.
ParaCrawl v7.1

The level of the compensation current can be adjusted via the phase angle.
Die Größe des Kompensationsstroms kann über den Phasenwinkel eingestellt werden.
EuroPat v2

For example, the current level of the compensation current is approximately 40% of the phase current.
Beispielsweise beträgt die Stromstärke des Kompensationsstromes ungefähr 40% vom Phasenstrom.
EuroPat v2

The level of the total compensation should be competitive and in line with market conditions.
Die Höhe der Gesamtvergütung sollte konkurrenzfähig sein und sich an den Marktbedingungen orientieren.
CCAligned v1

Members of the Supervisory Board receive a standard fixed level of compensation amounting to €10,000.
Die Mitglieder des Aufsichtsrates erhalten eine feste Vergütung in Höhe von 10.000 EUR.
ParaCrawl v7.1

It explains the structure and level of compensation of the individual members of the Executive Board and Supervisory Board.
Er erläutert die Struktur und Höhe der Vergütung der einzelnen Vorstands– und Aufsichtsratsmitglieder.
ParaCrawl v7.1

The composition and level of the total compensation is disclosed in the 2013/2014 Annual Report.
Die Zusammensetzung und Höhe der Gesamtvergütung wird im Geschäftsbericht 2013/2014 berichtet.
ParaCrawl v7.1

The structure and level of the Board compensation remained unchanged compared with the previous year.
Struktur und Höhe der Vergütung des Verwaltungsrats blieben gegenüber dem Vorjahr unverändert.
ParaCrawl v7.1

The level of compensation can be individually adjusted using the OSM.
Die Stärke der Kompensation kann im OSM individuell eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1