Übersetzung für "Let you go" in Deutsch
And
if
you
let
time
go
by,
it
kind
of
softens
and
smooths
the
edges.
Wenn
man
Zeit
vergehen
lässt,
glätten
sich
irgendwie
die
Wogen.
TED2020 v1
I
won't
let
you
go
alone.
Ich
werde
dich
nicht
allein
gehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
won't
let
you
go.
Tom
wird
dich
nicht
gehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
believe
your
mom
let
you
go.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
deine
Mutter
dich
hat
gehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
let
you
go
in
there
alone.
Ich
kann
dich
nicht
allein
da
hineingehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
should've
let
you
go
fishing.
Ich
hätte
dich
fischen
gehen
lassen
sollen.
Tatoeba v2021-03-10
I
won't
let
you
go
there.
Ich
werde
dich
nicht
dorthin
gehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
never
going
to
let
you
go
to
Boston
with
Mary.
Tom
wird
dich
nie
mit
Maria
nach
Boston
fahren
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Why
wouldn't
you
let
me
go
to
Tom's
party?
Wieso
solltest
du
mich
nicht
zu
Toms
Party
gehen
lassen?
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
going
to
let
you
go.
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
let
you
go!
Ich
kann
Sie
nicht
gehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
beg
of
you,
let
go
of
me!
Ich
sagte,
lasst
mich
los!
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
let
me
go
through
all
this
torture?
Warum
hast
du
mich
so
gequält?
OpenSubtitles v2018
I
won't
let
you
go
through
with
this
madness.
Diese
Wahnsinnstat
lasse
ich
nicht
zu.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
really
think
I'd
let
you
go,
did
you?
Glaubtest
du
etwa,
ich
ließe
dich
gehen?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
let
me
go?
Warum
lässt
du
mich
nicht
gehen?
OpenSubtitles v2018
You
didn't
really
think
I
would
let
you
go
alone,
did
you?
Du
dachtest
doch
nicht,
dass
ich
dich
allein
gehen
lasse,
oder?
OpenSubtitles v2018