Übersetzung für "Less burden" in Deutsch

A sample is likely to be cheaper than a census for you to carry out and put less of a burden on the respondents.
Außerdem bedeutet sie weniger Aufwand für die Auskunftspersonen.
EUbookshop v2

And I'm less of a burden than she is.
Und ich bin keine Belastung wie sie.
OpenSubtitles v2018

Moreover, in the short and medium term, they will place less of a burden on pensions.
Auch für die Altersruhegelder sind sie kurz- und mittelfristig gesehen weniger belastend.
EUbookshop v2

Items like local transport and meals are less of a burden.
Elemente wie lokale Transport und Mahlzeiten sind weniger belasten.
ParaCrawl v7.1

The essential question is whether it is possible to make the task of defence less burden some and more effective.
Die Kernfrage ist, wie man die Verteidigungsanstrengungen weniger kostspielig und effektiver machen kann.
EUbookshop v2

Tsuno sanitary pads are already partially biodegradable, which means less burden for landfill.
Bereits jetzt sind Tsuno Damenbinden teilweise biologisch abbaubar, was weniger Ballast für die Mülldeponien bedeutet.
ParaCrawl v7.1

Cooperation reduces costs and puts less of a burden on the environment than two separate self-sustaining stations.
Diese Kooperation verringert die Kosten und belastet die Umwelt weniger als zwei autarke Einzelstationen.
ParaCrawl v7.1

Tsuno panty liners are already partially biodegradable, which means less burden for landfill.
Bereits jetzt sind Tsuno Slipeinlagen teilweise biologisch abbaubar, was weniger Ballast für die Mülldeponien bedeutet.
ParaCrawl v7.1

Therefore, administering these vaccinations will be beneficial for breeders, as they will be less of a burden and certainly more effective.
Demnach wird die Verabreichung dieser Impfstoffe für die Züchter von Vorteil sein, da sie eine geringere Belastung darstellen und sicher wirksamer sind.
Europarl v8

Furthermore, it appears that these more recently adopted Union legislations mentioned above would adequately cover all products addressing nutritional benefits for the general population and certain sub-groups thereof with less administrative burden and more clarity as to their scope.
Außerdem werden alle Produkte, die auf einen ernährungsphysiologischen Nutzen für die Gesamtbevölkerung und bestimmte Personenkreise abzielen, offensichtlich durch die oben genannten neueren EU-Rechtsvorschriften in ausreichender Weise erfasst, und dies mit geringerem Verwaltungsaufwand und größerer Klarheit hinsichtlich ihres Geltungsbereichs.
TildeMODEL v2018

Options 4 has been preferred over the options 1, 2 and 3, as it satisfies to the largest extent the relevance, effectiveness, efficiency and coherence criteria while providing the best result in terms of environmental impact and less administrative burden.
Der Option 4 wurde gegenüber den Optionen 1, 2 und 3 der Vorzug gegeben, da sie den Kriterien der Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz und Kohärenz am besten entspricht und gleichzeitig hinsichtlich der Umweltauswirkungen und der Reduzierung des Verwaltungsaufwands das beste Ergebnis liefert.
TildeMODEL v2018

Based on the above considerations, policy option 4 concerning a total ban of all kind of driftnet fisheries seems to be the preferred option as it satisfies mostly the effectiveness, efficiency, coherence and acceptability parameters while providing the best results in terms of environmental impact and less administrative burden.
Aufgrund der obigen Erwägungen wird festgestellt, dass Option 4, d. h. ein vollständiges Verbot aller Arten von Treibnetzfischerei, die bevorzugte Option zu sein scheint, da sie die Kriterien der Wirksamkeit, Effizienz, Kohärenz und Akzeptanz weitgehend erfüllt und hinsichtlich der Umweltauswirkungen und der Verringerung des Verwaltungsaufwands die besten Ergebnisse liefert.
TildeMODEL v2018

The replacement of the Directive with a Regulation means less administrative burden for Member States (although they will still need to remove from their national law measures taken to transpose Directive 2010/30/EU) and directly applicable requirements for suppliers and dealers which will ensure a complete harmonisation across the EU.
Die Ersetzung einer Richtlinie durch eine Verordnung bedeutet für die Mitgliedstaaten einen geringeren Verwaltungsaufwand (wenngleich sie in ihren nationalen Rechtsvorschriften Maßnahmen aufheben müssen, die zur Umsetzung der Richtlinie 2010/30/EU getroffen wurden) und für die Lieferanten und Händler unmittelbar anwendbare Vorgaben, wodurch eine vollständige EU-weite Harmonisierung sichergestellt wird.
TildeMODEL v2018

A better business environment implies less administrative burden, especially for SMEs, while applying Smart regulation at EU and national level and guaranteeing access to finance.
Ein besseres Unternehmensumfeld setzt weniger Verwaltungslasten insbesondere für KMU voraus, ebenso wie eine Intelligente Regulierung auf europäischer und nationaler Ebene und die Gewährleistung des Zugangs zu Finanzmitteln.
TildeMODEL v2018

The experience as regards the management of the tariff quotas for New Zealand cheese (quota numbers 09.4514 and 09.4515) proved that an equally efficient management of those quotas could also be achieved through a system which entails less administrative burden for importers and the licences issuing bodies of the Member States.
Die Erfahrung mit der Verwaltung der Zollkontingente für neuseeländischen Käse (Kontingentsnummern 09.4514 und 09.4515) hat gezeigt, dass sich diese Kontingente ebenso wirksam mit einem System verwalten ließen, das den Verwaltungsaufwand für die Einführer und die in den Mitgliedstaaten für die Erteilung der Lizenzen zuständigen Stellen verringert.
DGT v2019