Übersetzung für "Legally secure" in Deutsch

How does the Commissioner intend to create unambiguous and legally secure positions for service providers?
Wie gedenkt der Kommissar, Klarheit und Rechtssicherheit für Service-Provider zu schaffen?
Europarl v8

Learn more about how E-sign is legally binding and secure
Erfahren Sie mehr darüber, wie E-Sign rechtlich verbindlich und sicher ist.
CCAligned v1

With electronic dispatch using e-billing, invoices bear a country-specific, legally secure signature.
Beim elektronischen Versand E-Billing erhalten die Rechnungen eine länderspezifische, rechtssichere Signatur.
ParaCrawl v7.1

Is IDnow eSign legally secure in the European Union?
Ist IDnow eSign rechtssicher in der Europäischen Union?
CCAligned v1

Send documents for secure, legally binding eSignatures.
Senden Sie Dokumente und fordern Sie sichere, rechtsverbindliche elektronische Unterschriften an.
CCAligned v1

The goal must be to make the asylum system more legally secure.
Ziel muss es sein, das Asylsystem rechtlich sicherer zu machen.
ParaCrawl v7.1

Legally secure communication by simple e-mail is thus not guaranteed.
Eine rechtssichere Kommunikation durch einfache E-Mail ist daher nicht gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Thus, legally secure communication by e-mail can not be guaranteed.
Eine rechtssichere Kommunikation ist per E-Mail daher nicht gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Avalex is the automatically legally secure privacy policy for your online shop.
Avalex ist die automatisch rechtssichere Datenschutzerklärung für Ihren Online-Shop.
ParaCrawl v7.1

Legally secure communication via simple email is therefore not guaranteed.
Eine rechtssichere Kommunikation durch einfache E-Mail ist daher nicht gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

An international personnel management helps when it comes to the implementation of all requirements in personnel work – legally compliant and secure.
Bei der Umsetzung aller Vorgaben in der Personalarbeit hilft ein internationales Personalmanagement – rechtskonform und sicher.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, the user receives a confirmation e-mail to confirm the registration in a legally secure manner.
Anschließend erhält der Nutzer durch eine Bestätigungs-E-Mail die Möglichkeit, die Anmeldung rechtssicher zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

E-Akte Public Simplified, accelerated and legally secure processing on the basis of the standard technology Microsoft SharePoint.
E-Akte Public Vereinfachte, beschleunigte und rechtssichere Vorgangsbearbeitung auf Basis der Standardtechnologie Microsoft SharePoint.
ParaCrawl v7.1

Open Source Legally Secure.
Jetzt starten Open Source rechtssicher.
CCAligned v1

Subsequently, the user can confirm the registration in a legally secure manner by means of a confirmation e-mail.
Anschließend erhält der Nutzer durch eine Bestätigungs-E-Mail die Möglichkeit, die Anmeldung rechtssicher zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

We draft legally secure contracts that take the existing liability risks into account.
Wir gestalten die Verträge rechtssicher und achten darauf, dass sie die haftungsrechtlichen Risiken berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Our legitimate interest is the legally secure documentation of your consent to receiving e-mail marketing.
Unser berechtigtes Interesse ist die rechtssichere Dokumentation Ihrer Einwilligung in den Erhalt von E-Mail-Werbung.
ParaCrawl v7.1

Our legitimate interest is the legally secure documentation of your consent to receive the newsletter.
Unser berechtigtes Interesse ist die Rechtssichere Dokumentation Ihrer Einwilligung in den Erhalt des Newsletters.
ParaCrawl v7.1

I would also like to stress that we are following closely negotiation between Libya and the UNHCR in the hope that a satisfactory solution will be found to ensure that the UNHCR is able to discharge its mandate fully and in a legally secure environment.
Weiterhin möchte ich betonen, dass wir die Verhandlungen zwischen Libyen und dem UNHCR sehr genau verfolgen - in der Hoffnung auf die Erzielung einer zufriedenstellenden Lösung, um dem UNHCR die Möglichkeit der vollständigen Erfüllung seines Auftrags unter rechtlich sicheren Bedingungen zuzusichern.
Europarl v8

The SG/HR shall secure legally binding assurances from the African States on the territory of which EU supporting action personnel is or will be deployed that their status is governed by the Status of Mission Agreement on the Establishment and Management of the Ceasefire Commission in the Darfur area of Sudan signed between the AU and the Government of Sudan on 4 June 2004, and by the General Convention on the Privileges and Immunities of the OAU.
Der Generalsekretär/Hohe Vertreter lässt sich von den afrikanischen Staaten, in deren Hoheitsgebiet das im Rahmen der Unterstützungsaktion der EU tätige Personal eingesetzt ist oder eingesetzt wird, rechtlich bindende Zusicherungen dafür geben, dass die Rechtsstellung dieses Personals durch das von der AU und der Regierung Sudans am 4. Juni 2004 unterzeichnete Abkommen über die Rechtsstellung der Mission betreffend die Einrichtung und Verwaltung der Waffenruhekommission in der Region Darfur in Sudan und durch das Allgemeine Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten der Organisation für Afrikanische Einheit (OAU) geregelt ist.
DGT v2019

Just last month, Commissioner Lamy proposed a pragmatic solution which, in his view, is workable, sustainable and legally secure, because it complies with both the Doha mandate and the compromise text of 16 December 2002 that was discussed within the WTO.
Im vergangenen Monat schlug Herr Lamy eine pragmatische Lösung vor, die in seinen Augen praktikabel, dauerhaft und rechtlich abgesichert ist, da sie sowohl dem Mandat von Doha als auch dem Kompromisstext vom 16. Dezember 2002, der in der WTO diskutiert wurde, entspricht.
Europarl v8

Both sides are committed to finding a more legally secure solution in due course.
Beide Seiten bemühen sich darum, so schnell wie möglich eine Lösung zu finden, die mehr Rechtssicherheit bietet.
Europarl v8

We are entitled to demand that the EU’s concentration rules be legally secure and predictable, that investigations and assessments be genuine and rapidly carried out and that both the Commission’s and the national authorities’ rules be clear.
Wir haben das Recht zu verlangen, dass Rechtssicherheit und Voraussagbarkeit der Regelungen zur Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen gewährleistet sind, dass Untersuchungen und Beurteilungen sorgfältig und schnell vonstatten gehen sowie dass die Rollen der Kommission und der nationalen Behörden klar definiert sind.
Europarl v8