Übersetzung für "Left undisturbed" in Deutsch
Mark:
Some
things
are
better
left
undisturbed...
Mark:
Manche
Dinge
bleiben
lieber
ungestört...
CCAligned v1
This
imprint
is
left
undisturbed
by
the
normal
methods
of
water
purification.
Dieser
Abdruck
wird
bei
der
gängigen
Wasserbehandlung
ungestört
gelassen.
ParaCrawl v7.1
If
left
undisturbed,
they
will
leave
by
themselves
after
a
few
more
days.
Wenn
ungestört
haften
gelassen,
veralssen
sie
Dich
nach
ein
paar
mehr
Tagen.
ParaCrawl v7.1
During
the
renovation
of
Tashicho
Dzong,
the
Uchi
was
left
undisturbed.
Während
der
Renovierung
des
Tashicho
Dzong
wurde
der
Uchi
ungestört.
ParaCrawl v7.1
The
light
is
turned
off
and
the
tank
is
left
as
undisturbed
as
possible.
Das
Licht
wird
ausgeschaltet,
und
der
Behälter
wird
so
ungestört
wie
möglich
gelassen.
DGT v2019
Only
half
of
the
pond
was
excavated,
with
the
remainder
left
undisturbed
for
future
investigation.
Etwa
die
Hälfte
des
Sumpfes
wurde
ergraben,
der
Rest
wurde
für
künftige
Forschungen
ungestört
belassen.
WikiMatrix v1
When
an
intervention
command
occurs,
an
intervention
is
preferably
made
only
once
and
the
further
firing
control
is
left
undisturbed.
Bevorzugt
wird
bei
Auftreten
eines
Eingriffsbefehls
nur
einmalig
eingegriffen
und
die
weitere
Zündsteuerung
ungestört
gelassen.
EuroPat v2
In
this
implementation
of
an
add/drop
method,
the
channels
are
left
essentially
undisturbed.
Bei
dieser
Durchführung
eines
Add/Drop-Verfahrens
werden
die
Kanäle
im
wesentlichen
ungestört
gelassen.
EuroPat v2
The
resulting
mixture
is
left
undisturbed
to
swell
until
a
homogeneous
mixture
has
been
formed.
Die
so
hergestellte
Mischung
läßt
man
ruhen
und
quellen
bis
eine
homogene
Mischung
entstanden
ist.
EuroPat v2
The
wounds
between
the
two
churches
would
heal
if
left
undisturbed.
Die
Wunden
zwischen
den
beiden
Kirchen
würden
heilen,
ließe
man
sie
nur
unangetastet.
News-Commentary v14
In
fact,
when
not
being
directly
tested,
SCP-200
should
be
left
undisturbed.
Tatsächlich
sollte
SCP-200,
wenn
es
nicht
direkt
getestet
wird,
komplett
ungestört
gelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
they
are
left
undisturbed
on
an
island
for
years,
the
trees
slowly
disappear.
Wenn
man
sie
auf
einer
Insel
jahrelang
in
Ruhe
lässt,
verschwinden
allmählich
die
Bäume.
ParaCrawl v7.1
No
church
within
the
limits
of
Romish
jurisdiction
was
long
left
undisturbed
in
the
enjoyment
of
freedom
of
conscience.
Keine
Gemeinde
innerhalb
der
Grenzen
der
römischen
Gerichtsbarkeit
blieb
lange
ungestört
im
Genuß
der
Gewissensfreiheit.
ParaCrawl v7.1
So
they
left
his
bones
undisturbed
with
the
bones
of
the
prophet
who
had
come
from
Samaria.
Also
wurden
seine
Gebeine
errettet
mit
den
Gebeinen
des
Propheten,
der
von
Samaria
gekommen
war.
ParaCrawl v7.1
So
they
left
his
bones
undisturbed
with
the
bones
of
the
prophet
who
came
from
Samaria.
Also
wurden
seine
Gebeine
errettet
mit
den
Gebeinen
des
Propheten,
der
von
Samaria
kommen
war.
ParaCrawl v7.1
Port
Phillip
was
then
left
mostly
undisturbed
until
1835,
when
settlers
from
Tasmania
led
by
John
Batman
and
John
Pascoe
Fawkner
(who
had
been
at
the
Sorrento
settlement
as
a
child)
established
Melbourne
on
the
lower
reaches
of
the
Yarra.
Das
Gebiet
um
Port
Phillip
blieb
bis
1835
unangetastet,
als
Siedler
aus
Tasmanien
unter
Führung
von
John
Batman
und
John
Pascoe
Fawkner
(sie
wohnten
als
Kinder
in
der
Siedlung
"Hobart"
in
der
Port-Phillip-Bucht)
am
unteren
Lauf
des
Yarra
Melbourne
gründeten.
Wikipedia v1.0
No
horses,
carriages
or
other
vehicles...
will
be
allowed
to
be
placed
there...
and
the
gravel
on
the
drive
will
be
left
undisturbed.
Keine
Pferde,
keine
Kutschen
oder
andere
Fahrzeuge
dürfen
dort
stehen
und
der
Kies
auf
der
Auffahrt
hat
unverändert
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
For
this
reason
it
was
agreed
that
in
the
Rohrhardsberg
model
project,
only
a
narrow
axis
between
the
Brend
and
the
Schwedenschanze
would
be
used
for
sporting
and
tourist
purposes
and
large
areas
would
be
left
largely
undisturbed.
Aus
diesem
Grund
wurde
im
Modellprojekt
Rohrhardsberg
vereinbart,
nur
eine
schmale
Achse
zwischen
Brend
und
Schwedenschanze
für
sportliche
und
touristische
Zwecke
zu
nutzen
und
große
Bereiche
weitgehend
ungestört
zu
belassen.
WikiMatrix v1
As
a
result
of
this,
when
left
undisturbed,
a
relatively
thick
boundary
layer
accumulates
on
the
walls
at
low
flow
speeds,
as
a
result
of
which,
the
adhesion
and
cohesion
forces
become
greater
than
the
flow-induced
shear
forces
and
scale
and/or
slime
deposits
occur.
Hierdurch
kann
sich
an
den
Wandungen
ungestört
eine
relativ
große
Grenzschicht
mit
geringen
Strömungsgeschwindigkeiten
aufbauen,
wodurch
in
Folge
die
Adhäsions-
und
Kohäsionskräfte
größer
werden
als
die
strömungsbedingten
Scherkräfte
und
es
zu
Ablagerungen
und/oder
Verschleimungen
kommt.
EuroPat v2