Übersetzung für "Leave to one side" in Deutsch
I
would
ask
you
to
leave
these
arguments
to
one
side
and
to
vote
together
for
a
good,
sensible
Executive
Board.
Ich
bitte
Sie,
diese
Argumente
beiseite
zu
lassen
und
gemeinsam
für
ein
vernünftiges
und
gutes
Direktorium
zu
stimmen.
Europarl v8
Some
members
may
have
been
won
over
by
the
arguments
set
out
in
the
letter
on
the
matter
from
His
Excellency
the
Ambassador
of
Turkey,
who
again
did
us
the
honour
of
sending
us
what
is
now
his
customary
letter
in
such
cases,
in
which
he
stressed
that
the
Turkish
government
was
handling
the
matter
with
the
utmost
seriousness
and
that
Parliament
needed
to
leave
superficialities
to
one
side
when
dealing
with
matters
as
important
as
the
prison
system
in
Turkey.
Schließlich
waren
wahrscheinlich
auch
einige
Kolleginnen
und
Kollegen
von
den
Argumenten
in
dem
Schreiben
Seiner
Exzellenz,
des
Botschafters
der
Türkei,
überzeugt,
der
uns
wieder
einmal
die
Ehre
gab,
uns
seinen
für
solche
Fälle
vorbereiteten
Brief
zu
schicken,
in
dem
er
uns
versicherte,
dass
es
die
türkische
Regierung
mit
ihrem
Handeln
ernst
meint,
und
unser
Parlament
ermahnte,
es
solle
von
der
oberflächlichen
Beurteilung
bei
solchen
wichtigen
Themen
wie
der
repressiven
Politik
der
Türkei
Abstand
nehmen.
Europarl v8
But
we
shall
leave
that
to
one
side.
Doch
lassen
wir
das.
Europarl v8
I
prefer
to
leave
to
one
side
the
reply
that
I
had
prepared,
for
I
have
listened
to
a
number
of
comments,
and
I
feel
that
it
is
my
duty
to
state
a
few
facts.
Ich
lege
meine
vorbereitete
Antwort
lieber
beiseite,
denn
nachdem
ich
einige
Bemerkungen
gehört
habe,
sehe
ich
mich
in
der
Pflicht,
einige
Tatsachen
in
Erinnerung
zu
rufen.
Europarl v8
Let
us
leave
to
one
side
the
issues
of
reliability,
timelines
and
frequency
which
are
clearly
important
in
any
statistical
information
system,
returning
only
occasionally
to
them
later
in
the
paper.
Deren
Bereitschaft
zur
Finanzierung
oder
Beteiligung
an
regulären
Erhebungen
ist
abhängig
von
der
Schwere
der
Probleme,
mit
denen
sie
konfrontiert
sind,
und
sie
richtet
sich
auch
nach
dem
Bedarf
an
Statistiken,
der
notwendig
ist,
um
die
Regierung
von
einer
Übernahme
eines
Teils
der
entstehenden
Unkosten
zu
überzeugen.
EUbookshop v2
Once
you
decide
which
watch
you'd
like
to
purchase
you
can
leave
your
fear
to
one
side.
Sobald
Sie
sich
entschieden
haben,
welche
Uhr
Sie
kaufen
möchten,
können
Sie
Ihre
Angst
beiseite
lassen.
ParaCrawl v7.1
Now
is
the
time
for
our
parliamentarians
to
leave
partisanship
to
one
side
and
to
show
a
united
front
to
the
EU.
Nun
wäre
es
an
der
Zeit,
dass
unsere
Parlamentarier
ihre
Parteilichkeit
außen
vor
lassen
und
sich
vor
der
EU
geschlossen
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
When
piece
measures
6-6-8
(8-10-10)
cm
leave
to
one
side.
Die
Arb
zur
Seite
legen,
wenn
die
Arb
6-6-8
(8-10-10)
cm
misst.
ParaCrawl v7.1
However,
to
try
and
reach
the
actual
problem
and
leave
to
one
side
the
old
but
certainly
correct
argument
that
the
Chinese
have
always
treated
intellectual
property
in
a
lackadaisical
way,
then
we
must
follow
our
own
nose
and
admit
that
as
long
as
foreign
tourists
swarm
after
these
type
of
products
with
such
enthusiasm,
then
no
Chinese
trader
will
seriously
consider
selling
‘genuine’
goods.
Versucht
man
aber
zum
eigentlichen
Problem
vorzustoßen
und
lässt
einmal
das
alte
aber
sicherlich
richtige
Argument
beiseite,
dass
die
Chinesen
schon
immer
mit
gewerblichen
Schutzrechten
lax
umgegangen
sind,
dann
müssen
wir
uns
auch
an
die
eigene
Nase
fassen
und
zugeben:
Solange
sich
die
ausländischen
Touristen
mit
Begeisterung
auf
diese
Art
von
Waren
stürzen,
wird
kein
chinesischer
Händler
ernsthaft
erwägen
„echte“
Waren
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
In
April
1866,
seeing
that
he
would
be
unable
to
finish
the
immense
painting
for
the
Salon,
Monet
announced
his
decision
to
Armand
Gautier
to
"leave
on
one
side
for
the
moment
all
my
current
large
projects
which
only
use
up
my
money
and
get
me
into
difficulties.
".
Als
ihm
im
April
1866
bewusst
wird,
dass
er
das
riesige
Werk
nicht
rechtzeitig
für
den
Salon
fertig
stellen
kann,
kündigt
Monet
Armand
Gautier
seine
Entscheidung
an,
„alle
größeren,
kostspieligen
Dinge
einzustellen“,
die
ihn
materiell
in
„Verlegenheit
bringen
könnten“.
ParaCrawl v7.1
Mix
one
dose
(33
grams
approximately)
with
water
(700
ml)
and
pour
in
a
frying
pan,
leave
to
one
side
and
turn.
Mischen
Sie
eine
Portion
(33
Gramm
etwa)
mit
Wasser
(700
ml)
und
Gießen
sie
es
in
eine
Pfanne,
erst
von
einer
Seite
braten
lassen
dann
umdrehen.
ParaCrawl v7.1