Übersetzung für "Leave in the dust" in Deutsch
Without
access
to
those
police
files,
they
are
gonna
leave
me
in
the
dust.
Ohne
Zugang
zu
den
Polizeiakten
werden
sie
mich
abhängen.
OpenSubtitles v2018
Thought
you
were
gonna
leave
me
in
the
dust
back
there
on
that
turn.
Dachte,
du
hast
mich
da
in
der
Kurve
abgehängt.
OpenSubtitles v2018
The
fact
is
that
their
response
times
leave
their
competitors
in
the
dust.
Tatsache
ist,
dass
ihre
Reaktionszeiten
ihre
Konkurrenten
im
Staub
lassen.
CCAligned v1
Put
the
moves
on
the
track
to
leave
the
competition
in
the
dust!
Setzen
Sie
die
Züge
auf
der
Strecke,
um
die
Konkurrenz
im
Staub
zu
verlassen!
ParaCrawl v7.1
These
companies
would
leave
in
the
dust
those
that
are
unwilling
or
unable
to
implement
AI
technologies
at
the
same
rate.
Diese
Unternehmen
werden
jene
Firmen
abhängen,
die
nicht
in
der
Lage
oder
bereit
sind,
KI-Technologien
im
gleichen
Tempo
einzuführen.
News-Commentary v14
You're
gonna
take
Tansy
out
on
a
few
dates,
you're
gonna
have
a
grand
old
time,
and
then
you're
gonna
leave
her
in
the
dust
when
you
move
on
to
the
girl
you
think
you're
supposed
to
be
with...
Zoe
Hart.
Du
und
Tansy
werdet
ein
paarmal
ausgehen,
ihr
habt
eine
Spitzenzeit
und
dann
lässt
du
sie
sitzen
ohne
Grund,
weil
du
dann
die
Frau
kriegst,
die
besser
zu
dir
passt,
Zoe
Hart.
OpenSubtitles v2018
We
must
be
willing
to
let
go
of
the
lie
we
believed
all
our
life,
willing
to
call
it
a
lie,
and
leave
it
in
the
dust
by
the
roadside
of
our
past
life.
Wir
müssen
willig
sein
die
Lüge
loszulassen,
der
wir
unser
ganzes
Leben
geglaubt
haben,
bereit
sie
eine
Lüge
zu
nennen
und
sie
im
Staub
an
der
Straßenseite
unseres
vergangenen
Lebens
zurücklassen.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
able
to
leave
your
competition
in
the
dust
if
you
know
how
to
use
keywords
to
your
advantage.
Sie
können
Ihre
Konkurrenz
in
den
Staub
zu
verlassen,
wenn
Sie
wissen,
wie
Sie
Keywords
zu
Ihrem
Vorteil
nutzen.
ParaCrawl v7.1
This
ultra
thin,
portable
gaming
laptop
doesn't
so
much
do
away
with
convention
as
leave
it
in
the
dust,
thanks
to
the
desktop
worthy
speed
and
graphics
prowess
tucked
inside
its
innovative
shell.
Dieses
ultradünne,
tragbare
Gaming-Notebook,
entspricht
dank
seiner
Geschwindigkeit
und
seiner
Grafik-Power
in
seinem
innovativen
Gehäuse
keinen
Anforderungen,
sondern
stellt
sie
in
den
Schatten.
ParaCrawl v7.1
The
old
stagers
Rhys
Fulber
and
Bill
Leeb
still
leave
younger
generations
in
the
dust
when
it
comes
to
EBM
and
good
music
generally.
Die
alten
Zausel
Rhys
Fulber
und
Bill
Leeb
verweisen
noch
immer
die
jüngeren
Generationen
auf
die
Plätze,
wenn
es
um
EBM
oder
generell
um
gute
Musik
geht.
ParaCrawl v7.1
Not
just
is
eco-friendly
coffee
grains
healthy
and
balanced
for
you
helps
considerably
increase
your
metabolic
rate
and
when
it
concerns
burning
fat
green
tea
extract
simply
leave
in
the
dust.
Nicht
nur
grünen
Kaffeebohnen
für
Sie,
die
es
hilft
deutlich
erhöhen
Ihren
Stoffwechsel,
gesund
ist
und
wenn
es
um
Fettverbrennung
geht
es
einfach
verlässt
Grüntee-Extrakt
in
den
Staub.
ParaCrawl v7.1
Technological
accumulation
of
the
Airwheel
technical
team
finally
bear
fruits
and
makes
Airwheel
leave
its
rivals
in
the
dust.
Technologische
Akkumulation
des
Fachteams
Airwheel
endlich
Früchte
tragen
und
macht
Airwheel
seine
Rivalen
in
den
Staub
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
He
cuts
across
the
field,
leaving
Chandler
in
the
dust.
Er
rennt
über
das
Feld,
lässt
Chandler
hinter
sich.
OpenSubtitles v2018
Google’s
browser
really
shone
in
our
JavaScript
test,
leaving
its
competitors
in
the
dust.
Google-Browser
wirklich
glänzte
in
unserem
Test
JavaScript,
Verlassen
seinen
Konkurrenten
in
den
Staub.
ParaCrawl v7.1
Google's
browser
really
shone
in
our
JavaScript
test,
leaving
its
competitors
in
the
dust.
Google-Browser
wirklich
glänzte
in
unserem
Test
JavaScript,
Verlassen
seinen
Konkurrenten
in
den
Staub.
ParaCrawl v7.1
These
are
just
two
of
the
developers
taking
the
world
by
storm,
leaving
their
competitors
in
the
dust.
Und
das
sind
nur
zwei
der
Entwickler,
die
bei
allem,
was
sie
tun,
Vollgas
geben
und
die
Koknurrenz
hinter
sich
lassen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
it's
worth
taking
a
look
at
the
two
top
dogs
on
the
smartwatch
market
to
see
why
both
manufacturers
are
leaving
the
competition
in
the
dust.
Trotzdem
lohnt
sich
der
Blick
auf
die
beiden
Platzhirsche
auf
dem
Smartwatch-Markt,
um
zu
sehen,
warum
beide
Hersteller
die
versammelte
Konkurrenz
hinter
sich
lässt.
ParaCrawl v7.1
Later,
after
he
and
Bond
flee
Hai
Fat's
henchmen,
Hip
speeds
in
his
car
leaving
Bond
behind
in
the
dust
to
fend
for
himself.
Später,
nachdem
er
und
Bond
die
Handlanger
von
Hai
Fat
geflohen
haben,
beschleunigt
Hip
in
seinem
Auto
und
lässt
Bond
im
Staub
zurück,
um
für
sich
selbst
zu
sorgen.
ParaCrawl v7.1
This
machine
will
provide
you
with
extreme
power,
speed,
comfort
and
safety
with
many
other
supreme
features
that
simply
leaves
the
others
in
the
dust.
Diese
Maschine
versieht
Sie
mit
extremer
Energie,
Geschwindigkeit,
Komfort
und
Sicherheit
mit
vielen
anderen
Obersten
Eigenschaften,
die
einfach
die
anderen
im
Staub
lässt.
ParaCrawl v7.1
With
performance
figures
from
397
kW
(540
HP)
up
to
471
kW
(640
HP)
and
powerful
torque
from
2,700
to
3,000
Nm,
the
TGX
D38
leaves
the
rest
in
the
dust.
Mit
Leistungswerten
von
397
kW
(540
PS)
bis
471
kW
(640
PS)
und
kraftvollen
Drehmomenten
von
2
700
bis
3
000
Nm
lässt
der
TGX
D38
alles
hinter
sich.
ParaCrawl v7.1
The
possibilities
are
unlimited,
and
that
is
exactly
what
the
X-GLOO
client
values“
says
Uphoff
and
gladly
refers
to
the
sports
business
which
branded
their
X-GLOO
with
clever
football
optics,
thereby
drawing
all
the
attention
to
themselves
–
and
leaving
their
competitors
in
the
dust,
thanks
to
the
design.
Der
Kreativität
sind
kaum
Grenzen
gesetzt,
und
genau
das
wissen
die
Kunden
an
diesem
Konzept
zu
schätzen“
sagt
Uphoff
und
verweist
gern
auf
das
Sportunternehmen,
das
den
X-GLOO
mit
raffinierter
Fußballoptik
versieht
und
schon
dadurch
sämtliche
Blicke
auf
sich
zieht
–
und
durch
sein
Design
die
Konkurrenten
meist
mühelos
hinter
sich
lässt.
ParaCrawl v7.1