Übersetzung für "Leave in the dust" in Deutsch

Without access to those police files, they are gonna leave me in the dust.
Ohne Zugang zu den Polizeiakten werden sie mich abhängen.
OpenSubtitles v2018

Thought you were gonna leave me in the dust back there on that turn.
Dachte, du hast mich da in der Kurve abgehängt.
OpenSubtitles v2018

The fact is that their response times leave their competitors in the dust.
Tatsache ist, dass ihre Reaktionszeiten ihre Konkurrenten im Staub lassen.
CCAligned v1

Put the moves on the track to leave the competition in the dust!
Setzen Sie die Züge auf der Strecke, um die Konkurrenz im Staub zu verlassen!
ParaCrawl v7.1

These companies would leave in the dust those that are unwilling or unable to implement AI technologies at the same rate.
Diese Unternehmen werden jene Firmen abhängen, die nicht in der Lage oder bereit sind, KI-Technologien im gleichen Tempo einzuführen.
News-Commentary v14

You're gonna take Tansy out on a few dates, you're gonna have a grand old time, and then you're gonna leave her in the dust when you move on to the girl you think you're supposed to be with... Zoe Hart.
Du und Tansy werdet ein paarmal ausgehen, ihr habt eine Spitzenzeit und dann lässt du sie sitzen ohne Grund, weil du dann die Frau kriegst, die besser zu dir passt, Zoe Hart.
OpenSubtitles v2018

We must be willing to let go of the lie we believed all our life, willing to call it a lie, and leave it in the dust by the roadside of our past life.
Wir müssen willig sein die Lüge loszulassen, der wir unser ganzes Leben geglaubt haben, bereit sie eine Lüge zu nennen und sie im Staub an der Straßenseite unseres vergangenen Lebens zurücklassen.
ParaCrawl v7.1

You will be able to leave your competition in the dust if you know how to use keywords to your advantage.
Sie können Ihre Konkurrenz in den Staub zu verlassen, wenn Sie wissen, wie Sie Keywords zu Ihrem Vorteil nutzen.
ParaCrawl v7.1

This ultra thin, portable gaming laptop doesn't so much do away with convention as leave it in the dust, thanks to the desktop worthy speed and graphics prowess tucked inside its innovative shell.
Dieses ultradünne, tragbare Gaming-Notebook, entspricht dank seiner Geschwindigkeit und seiner Grafik-Power in seinem innovativen Gehäuse keinen Anforderungen, sondern stellt sie in den Schatten.
ParaCrawl v7.1

The old stagers Rhys Fulber and Bill Leeb still leave younger generations in the dust when it comes to EBM and good music generally.
Die alten Zausel Rhys Fulber und Bill Leeb verweisen noch immer die jüngeren Generationen auf die Plätze, wenn es um EBM oder generell um gute Musik geht.
ParaCrawl v7.1

Not just is eco-friendly coffee grains healthy and balanced for you helps considerably increase your metabolic rate and when it concerns burning fat green tea extract simply leave in the dust.
Nicht nur grünen Kaffeebohnen für Sie, die es hilft deutlich erhöhen Ihren Stoffwechsel, gesund ist und wenn es um Fettverbrennung geht es einfach verlässt Grüntee-Extrakt in den Staub.
ParaCrawl v7.1

Technological accumulation of the Airwheel technical team finally bear fruits and makes Airwheel leave its rivals in the dust.
Technologische Akkumulation des Fachteams Airwheel endlich Früchte tragen und macht Airwheel seine Rivalen in den Staub zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

He cuts across the field, leaving Chandler in the dust.
Er rennt über das Feld, lässt Chandler hinter sich.
OpenSubtitles v2018

Google’s browser really shone in our JavaScript test, leaving its competitors in the dust.
Google-Browser wirklich glänzte in unserem Test JavaScript, Verlassen seinen Konkurrenten in den Staub.
ParaCrawl v7.1

Google's browser really shone in our JavaScript test, leaving its competitors in the dust.
Google-Browser wirklich glänzte in unserem Test JavaScript, Verlassen seinen Konkurrenten in den Staub.
ParaCrawl v7.1

These are just two of the developers taking the world by storm, leaving their competitors in the dust.
Und das sind nur zwei der Entwickler, die bei allem, was sie tun, Vollgas geben und die Koknurrenz hinter sich lassen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, it's worth taking a look at the two top dogs on the smartwatch market to see why both manufacturers are leaving the competition in the dust.
Trotzdem lohnt sich der Blick auf die beiden Platzhirsche auf dem Smartwatch-Markt, um zu sehen, warum beide Hersteller die versammelte Konkurrenz hinter sich lässt.
ParaCrawl v7.1

Later, after he and Bond flee Hai Fat's henchmen, Hip speeds in his car leaving Bond behind in the dust to fend for himself.
Später, nachdem er und Bond die Handlanger von Hai Fat geflohen haben, beschleunigt Hip in seinem Auto und lässt Bond im Staub zurück, um für sich selbst zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

This machine will provide you with extreme power, speed, comfort and safety with many other supreme features that simply leaves the others in the dust.
Diese Maschine versieht Sie mit extremer Energie, Geschwindigkeit, Komfort und Sicherheit mit vielen anderen Obersten Eigenschaften, die einfach die anderen im Staub lässt.
ParaCrawl v7.1

With performance figures from 397 kW (540 HP) up to 471 kW (640 HP) and powerful torque from 2,700 to 3,000 Nm, the TGX D38 leaves the rest in the dust.
Mit Leistungswerten von 397 kW (540 PS) bis 471 kW (640 PS) und kraftvollen Drehmomenten von 2 700 bis 3 000 Nm lässt der TGX D38 alles hinter sich.
ParaCrawl v7.1

The possibilities are unlimited, and that is exactly what the X-GLOO client values“ says Uphoff and gladly refers to the sports business which branded their X-GLOO with clever football optics, thereby drawing all the attention to themselves – and leaving their competitors in the dust, thanks to the design.
Der Kreativität sind kaum Grenzen gesetzt, und genau das wissen die Kunden an diesem Konzept zu schätzen“ sagt Uphoff und verweist gern auf das Sportunternehmen, das den X-GLOO mit raffinierter Fußballoptik versieht und schon dadurch sämtliche Blicke auf sich zieht – und durch sein Design die Konkurrenten meist mühelos hinter sich lässt.
ParaCrawl v7.1