Übersetzung für "Leasing out" in Deutsch
He
might
be
leasing
out
whichever
one
he's
not
using.
Vielleicht
vermietet
er
die,
die
er
nicht
braucht.
OpenSubtitles v2018
She
continued
to
receive
revenues
from
renting
and
leasing
out
the
company.
Sie
erhielt
weiterhin
Einnahmen
aus
der
Vermietung
und
Verpachtung
der
Firma.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
leasing
out
retail
areas,
you
receive
advantages
worth
a
mention
of
their
own:
Wenn
Sie
Einkaufsbereiche
verpachten,
erhalten
Sie
Vorteile,
die
einer
Erwähnung
wert
sind:
ParaCrawl v7.1
To
buy
a
machine
on
leasing,
simply
fill
out
the
form
below:
Um
eine
Maschine
im
Leasing
zu
kaufen,
füllen
Sie
einfach
das
folgende
Formular
aus:
CCAligned v1
Neither
Contracting
Party
shall
require
the
air
carriers
leasing
out
their
equipment
to
hold
traffic
rights
under
this
Agreement.
Keine
Vertragspartei
darf
vorschreiben,
dass
die
Luftfahrtunternehmen,
die
ihre
Luftfahrzeuge
im
Leasing
überlassen,
über
Verkehrsrechte
nach
diesem
Abkommen
verfügen
müssen.
DGT v2019
In
response
to
the
complaint,
the
Icelandic
authorities
submitted
that
the
leasing
out
of
the
NATO
optical
fibres
does
not
constitute
state
aid,
as
the
award
of
the
contract
does
not
confer
any
economic
advantage
upon
the
lessee
which
goes
beyond
market
conditions,
does
not
entail
the
use
of
state
resources,
and
does
not
distort
or
threaten
to
distort
competition.
Die
isländischen
Behörden
sind
der
Ansicht,
die
Verpachtung
der
zwei
Faserleitungen
sei
eine
Maßnahme,
die
keine
Beihilfe
darstelle.
DGT v2019
Investing
in
real
property
for
the
purposes
of
leasing
out
to
businesses
must
as
such
be
considered
as
an
EEA
wide
economic
activity,
which
in
Norway
takes
place
with
market
participants
from
many
EEA
States.
Eine
Investition
in
Immobilien
mit
dem
Ziel,
diese
an
Unternehmen
zu
vermieten,
ist
als
EWR-weite
Aktivität
anzusehen,
an
der
in
Norwegen
Marktteilnehmer
aus
vielen
EWR-Staaten
beteiligt
sind.
DGT v2019
Neither
Party
shall
require
the
air
carriers
leasing
out
their
equipment
to
hold
traffic
rights
under
this
agreement.
Keine
Partei
darf
vorschreiben,
dass
die
Luftfahrtunternehmen,
die
ihre
Luftfahrzeuge
im
Leasing
überlassen,
über
Verkehrsrechte
nach
diesem
Abkommen
verfügen
müssen.
DGT v2019
As
regards
expected
returns,
the
crucial
question
is
whether
KK
could
reasonably
be
expected
to
generate
adequate
income
through
sale
of
land
and
through
the
leasing
out
of
land.
Für
die
Gewinnerwartung
ist
entscheidend,
ob
davon
auszugehen
ist,
dass
KK
mit
dem
Verkauf
und
der
Verpachtung
von
Grundstücken
in
ausreichendem
Maße
Gewinn
erwirtschaften
kann.
DGT v2019
At
Genesis
it
is
our
main
goal
and
responsibility
to
provide
you
with
the
absolute
most
attractive
leasing
programs
out
there
in
the
business.
Bei
Genesis
ist
es
unser
Hauptziel
und
unsere
Verantwortung,
Ihnen
die
absolut
attraktivsten
Leasing
Programme
im
Geschäft
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
After
two
years
the
leasing
ran
out
and
I
returned
it,
it
was
an
accident
car.
Nach
zwei
Jahren
lief
das
Leasing
aus
und
ich
gab
ihn
zurück,
war
ja
ein
Unfallwagen.
ParaCrawl v7.1
The
City
contends
the
obligation
to
keep
the
land
in
ownership
for
15
years,
leasing
it
out
to
investors
before
finally
selling
it
off.
Die
Stadt
stimmte
der
Bedingung
nicht
zu,
dass
sie
die
Gründstücke
für
15
Jahre
in
eigenem
Besitz
behalten
und
an
die
Investoren
verpachten
und
erst
danach
verkaufen
müsste.
ParaCrawl v7.1
Anthony
Bandmann,
Chairman
of
the
Management
Board
of
Volkswagen
Leasing
GmbH
points
out:
"HeyCar
operates
agilely
and
independently
of
the
Group
–
it's
a
genuine
and
dynamic
start-up.
Anthony
Bandmann,
Sprecher
der
Geschäftsführung
der
Volkswagen
Leasing
GmbH:
"HeyCar
arbeitet
agil
und
selbstständig
vom
Konzern,
ist
eben
ein
echtes
und
dynamisches
Start-up.
ParaCrawl v7.1