Übersetzung für "Learn lessons" in Deutsch
We
should
learn
lessons
for
the
future
from
this.
Wir
sollten
daraus
unsere
Lehren
für
die
Zukunft
ziehen.
Europarl v8
We
must
learn
lessons
from
such
an
event.
Aus
einem
solchen
Ereignis
muss
man
lernen.
Europarl v8
Other
parts
of
the
world,
including
Europe,
should
learn
lessons
from
this
disaster.
Andere
Teile
der
Welt,
einschließlich
Europa,
sollten
aus
dieser
Katastrophe
lernen.
Europarl v8
Consequently,
we
need
to
learn
lessons
for
the
future.
Infolgedessen
gibt
es
für
uns
für
die
Zukunft
noch
einiges
zu
lernen.
Europarl v8
We
have
to
learn
the
lessons
of
Bosnia
and
apply
them
as
well.
Wir
müssen
etwas
aus
den
Geschehnissen
in
Bosnien
lernen
und
dieses
Wissen
anwenden.
Europarl v8
We
need
to
learn
the
lessons
of
the
last
few
months.
Wir
müssen
aus
den
letzten
Monaten
Lehren
ziehen.
Europarl v8
Strangely
enough,
many
still
fail
to
learn
any
lessons
from
this.
Erstaunlicherweise
ziehen
viele
daraus
noch
immer
keine
Lehren.
Europarl v8
We
have
to
learn
lessons
from
this,
and
the
Commission
is
ready
to
do
so.
Wir
müssen
daraus
lernen,
und
die
Kommission
ist
dazu
bereit.
Europarl v8
We
must
therefore
learn
important
lessons
from
what
is
happening
in
Fukushima.
Daher
müssen
wir
aus
den
Ereignissen
in
Fukushima
wichtige
Lehren
ziehen.
Europarl v8
Let
us
learn
then
the
lessons
from
this.
Wir
müssen
unsere
Lehren
daraus
ziehen.
Europarl v8
Externally,
we
have
to
learn
the
political
lessons
from
the
international
financial
and
economic
crisis.
Extern
müssen
wir
die
politischen
Lehren
aus
den
internationalen
Finanz-
und
Wirtschaftskrisen
lernen.
Europarl v8
We
must
learn
lessons
from
every
crisis.
Wir
müssen
aus
jeder
Krise
lernen.
Europarl v8
However,
we
must
also
learn
all
the
lessons
from
the
experience
of
Greece
and
others.
Wir
müssen
jedoch
auch
aus
der
Erfahrung
Griechenlands
und
anderer
Länder
lernen.
Europarl v8
However,
we
must
also
learn
lessons
from
this
tragedy.
Wir
müssen
jedoch
auch
Lehren
aus
dieser
Tragödie
ziehen.
Europarl v8
We
must
learn
lessons
from
all
this.
Aus
all
diesen
Ereignissen
müssen
wir
einige
Lektionen
lernen.
Europarl v8
It
is
very
important
that
we
draw
conclusions
and
learn
lessons.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
wir
Schlüsse
und
Lehren
ziehen.
Europarl v8
Now
we
need
to
learn
lessons
from
this.
Nun
müssen
wir
daraus
etwas
lernen.
Europarl v8
The
Commission
has
to
learn
some
lessons
from
this
issue.
Die
Kommission
muß
aus
dieser
Sache
einiges
lernen.
Europarl v8
We
must
make
use
of
it
to
learn
lessons
from
mistakes
made
in
the
past.
Wir
müssen
ihn
dazu
nutzen,
Lehren
aus
alten
Fehlern
zu
ziehen.
Europarl v8
We
must
also
learn
our
lessons
from
these
events.
Wir
müssen
aus
diesen
Ereignissen
unsere
Lehren
ziehen.
Europarl v8
I
hope
you
learn
the
lessons
for
the
future.
Ich
hoffe,
Sie
lernen
daraus
etwas
für
die
Zukunft.
Europarl v8
We
must
learn
lessons
from
the
mistakes
made
so
that
they
can
be
avoided
in
the
future.
Wir
müssen
aus
den
Fehlern
lernen,
um
sie
in
Zukunft
zu
vermeiden.
Europarl v8
Some
of
you
have
said
that
we
should
learn
lessons.
Einige
von
Ihnen
haben
gesagt,
dass
wir
Lehren
ziehen
müssen.
Europarl v8
It
is
vital
that
we
learn
the
lessons
that
history
has
to
teach
us.
Es
ist
ungeheuer
wichtig,
dass
wir
die
Lehren
der
Geschichte
beherzigen.
Europarl v8
This
means
that
we
did
not
learn
our
lessons
from
Japan.
Das
bedeutet,
dass
wir
unsere
Lektionen
aus
Japan
nicht
gelernt
haben.
Europarl v8
We
must
learn
from
the
lessons
of
this.
Wir
müssen
hieraus
unsere
Lehren
ziehen.
Europarl v8