Übersetzung für "Leakage path" in Deutsch
The
ribs
3
simultaneously
serve
as
an
insulation
and
leakage
path
extension
between
the
external
connecting
elements.
Die
Rippen
3
dienen
gleichzeitig
als
Isolation
und
Kriechwegverlängerung
zwischen
den
externen
Anschlußelementen.
EuroPat v2
The
ribs
3
are
used
for
extending
the
leakage
path
between
the
connection
elements.
Die
Rippen
3
dienen
zur
Kriechwegverlängerung
zwischen
den
Anschlußelementen.
EuroPat v2
This
results
in
an
optimal
lengthening
of
the
leakage
path.
Damit
ergibt
sich
eine
optimale
Verlängerung
des
Kriechweges.
EuroPat v2
All
these
types
of
connections
permit
an
extension
of
the
leakage
path
in
the
desired
form.
Alle
diese
Verbindungsarten
ermöglichen
eine
Verlängerung
des
Kriechweges
in
der
gewünschten
Form.
EuroPat v2
Hence,
an
advantageous
leakage
path
guidance
may
be
provided
between
two
core
legs.
Es
wird
also
zwischen
zwei
Kernschenkeln
eine
vorteilhafte
Streupfadführung
bereitgestellt.
EuroPat v2
Thus,
inductive
components
with
an
advantageous
leakage
path
guidance
may
be
provided.
Dadurch
werden
induktive
Bauelemente
mit
vorteilhafter
Streupfadführung
bereitgestellt.
EuroPat v2
In
current
doubler
circuits,
for
example,
smoothing
chokes
are
configured
as
coupled
inductors
with
leakage
path.
In
Current
Doubler
Schaltungen
werden
z.B.
Glättungsdrosseln
als
gekoppelte
Induktivität
mit
Streupfad
ausgeführt.
EuroPat v2
Hence,
a
leakage
path
guidance
may
be
provided
between
two
core
legs.
Es
wird
also
zwischen
zwei
Kernschenkeln
eine
vorteilhafte
Streupfadführung
bereitgestellt.
EuroPat v2
Thus,
a
smoothing
choke
with
an
advantageous
leakage
path
guidance
may
be
provided.
Dadurch
wird
eine
Glättungsdrossel
mit
vorteilhafter
Streupfadführung
bereitgestellt.
EuroPat v2
This
is
made
possible
by
means
of
an
additional
leakage
path
for
a
leakage
flux.
Dies
ist
durch
einen
zusätzlichen
Streupfad
für
einen
Streufluss
möglich.
EuroPat v2
The
leakage
path
between
the
current-beating
parts
is
thereby
extended.
Hierdurch
wird
die
Kriechstrecke
zwischen
den
stromführenden
Teilen
verlängert.
EuroPat v2
This
results
in
a
longer
leakage
path
and
a
reduction
of
the
overall
height
of
the
plug-in
units.
Es
ergibt
sich
dadurch
ein
verlängerter
Kriechweg
und
eine
Verringerung
der
Bauhöhe
der
Steckeinheiten.
EuroPat v2
In
addition,
shields
12
for
extending
the
leakage
path
can
be
provided
on
the
housing
11
.
An
dem
Gehäuse
11
können
zudem
Schirme
12
zur
Verlängerung
des
Kriechweges
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
This
leakage
path
KS
of
the
insulation
means
9
would
have
to
overcome
a
flashover
before
damage
can
come
about.
Diese
Kriechstrecke
KS
des
Isolationsmittels
9
müsste
einen
Spannungsüberschlag
überwinden,
bevor
ein
Schaden
entstehen
kann.
EuroPat v2
The
additional
insulator
is
provided
for
the
purpose
of
lengthening
the
leakage
path
between
the
metal
case
of
a
semiconductor
component
and
a
lead
for
the
semiconductor
body
coming
out
of
the
housing.
Der
zusätzliche
Isolierkörper
hat
den
Zweck,
den
Kriechweg
zwischen
dem
Metallgehäuse
eines
Halbleiterbauelementes
und
einem
aus
dem
Gehäuse
führenden
Anschlußleiter
für
den
Halbleiterkörper
zu
verlängern.
EuroPat v2
This
construction
is
used
because
the
leakage
path
of
a
glass
feedthrough
alone,
being
a
fused-glass
pass
through
or
a
pressed-glass
pass
through,
may
be
too
short
it
if
is
to
be
used
for
high
voltage.
Der
Kriechweg
einer
Glasdurchführung
allein,
sei
es
eine
Schmelzglasdurchführung
oder
eine
Druckglasdurchführung,
ist
nämlich
unter
Umständen
zu
niedrig,
wenn
sie
für
hohe
Spannungen
eingesetzt
werden
soll.
EuroPat v2
The
processed
display
is
primarily
distinguished
by
the
feature
that
all
spacers
are
also
positioned
correctly
without
special
measures
in
relation
to
the
picture
elements,
are
short-circuit-proof
due
to
a
long
leakage
path
and,
last
but
not
least,
can
be
produced
in
an
extremely
simple
manner.
Das
vorgeschlagene
Display
zeichnet
sich
vor
allem
dadurch
aus,
daß
sämtliche
Abstandshalter
auch
ohne
besondere
Vorkehrungen
richtig
zu
den
Bildpunkten
liegen,
aufgrund
eines
großen
Kriechweges
kurzschlußsicher
sind
und
nicht
zuletzt
höchst
einfach
realisiert
werden
können.
EuroPat v2
The
danger
of
a
deposit
of
brush
dust
along
the
brush
bolts
is
hardly
a
factor,
given
their
round
smooth
surface
and
in
addition,
no
further
external
leakage
path
can
arise
at
that
point.
Die
Gefahr
eines
Absetzens
von
Bürstenstaub
an
den
Bürstenbolzen
ist
wegen
derer
runden
glatten
Oberfläche
kaum
gegeben,
und
außerdem
kann
dort
kein
zusätzlicher
äußerer
Kriechweg
entstehen.
EuroPat v2
With
the
radial
extension
of
the
ring
or
annular
slot
into
ranges
larger
than
0.5
of
the
difference
between
the
inner
and
outer
diameters
of
the
flanges,
the
high
sealing
force
of
the
overcompressed
insert
formed
of
expanded
graphite
is
maintained
over
a
relatively
long
radial
leakage
or
creepage
path.
Bei
der
radialen
Ausdehnung
der
Ringnut
in
Bereiche
grösser
als
0,5
der
Differenz
zwischen
Innen-
und
Außendurchmesser
der
Flansche
wird
die
hohe
Dichtkraft
der
überdrückten
Einlage
aus
expandiertem
Graphit
über
einen
verhältnismäßig
langen,
radialen
Kriechweg
aufrecht
erhalten.
EuroPat v2
In
this
manner
there
is
ensured
that,
under
the
effect
of
the
electric
arc
on
the
gas-emitting,
electrically-insulating
coating
of
the
plates,
this
cannot
lead
to
any
carbonization
which
could
conceivably
bridge
over
the
contact
path
in
the
form
of
a
leakage
path.
Dadurch
wird
sichergestellt,
daß
unter
Einwirken
des
Lichtbogens
auf
die
gasabgebende,
elektrisch
isolierende
Beschichtung
der
Platten
es
nicht
zu
einer
solchen
Verkohlung
kommen
kann,
die
die
Kontaktstrecke
als
Kriechweg
überbrücken
könnte.
EuroPat v2
This
long
leakage
path
is
ensured
on
one
hand,
by
the
close
fit
of
the
insulating
material
cap
to
the
insulator
and
on
the
other
hand,
by
the
formation
of
the
bearing
bushing
for
the
movable
contact
at
the
insulating
material
cap.
Dieser
lange
Kriechweg
ist
einerseits
durch
das
enge
Anliegen
der
Isolierstoffkappe
am
Isolator
und
andererseits
durch
die
Anformung
der
Lagerbuchse
für
den
beweglichen
Kontakt
an
die
Isolierstoffkappe
gewährleistet.
EuroPat v2