Übersetzung für "No leakage" in Deutsch

The bandage may be removed when there is no visible fluid leakage.
Das Verbandsmaterial kann entfernt werden, wenn kein sichtbarer Flüssigkeitsaustritt mehr besteht.
ELRC_2682 v1

There shall be no leakage of liquid fuel from the tank.
Dabei darf kein flüssiger Kraftstoff aus dem Behälter austreten.
DGT v2019

There must be no leakage of liquid fuel from the tank.
Dabei darf kein flüssiger Kraftstoff aus dem Behälter austreten.
TildeMODEL v2018

So far, no leakage of chemicals or oil from the wreck has been detected.
Bislang wurde kein Austreten von Chemikalien oder Öl aus dem Wrack festgestellt.
TildeMODEL v2018

No leakage from the vessel was observed after 48 hours continuous running.
Nach 48 Stunden kontinuierlichem Betrieb wurden keine Flüssigkeitsverluste aus dem Behälter festgestellt.
EuroPat v2

No continuous leakage channels may arise.
Es können keine durchgehenden Leckagekanäle entstehen.
EuroPat v2

No leakage problems arise at the entry opening 11.
Es treten keine Leckageprobleme an der Eintrittsöffnung 11 auf.
EuroPat v2

Imported PC plastic sealed,waterproof and durable,no electric leakage,more secure.
Importierter PC-Kunststoff versiegelt, wasserdicht und langlebig, kein Durchsickern, sicherer.
ParaCrawl v7.1

Energizer MAX - no leakage guaranteed!
Energizer MAX - Garantiert kein Auslaufen!
ParaCrawl v7.1

Even after 20 cycles no leakage did occur.
Auch nach 20 Zyklen traten dabei keine Undichtigkeiten auf.
EuroPat v2

Because of these tightly sealed circumferential edges, no leakage of the liquids can take place, either.
Durch diese dicht versiegelten Umfangsränder kann auch keine Leckage der Flüssigkeiten erfolgen.
EuroPat v2

Furthermore, no leakage losses occur in the area of the blade root.
Weiterhin treten keine Leckageverluste im Bereich des Schaufelfußes auf.
EuroPat v2

As a result, there is no short-circuit leakage flow from the first hydraulic chamber 38 into the return.
Dadurch entsteht kein Kurzschlussleckagestrom aus dem ersten hydraulischen Raum 38 in den Rücklauf.
EuroPat v2

Vacuum drop prevention device guarantees there Should be absolutely no drop or leakage during production.
Vakuumrückgangsverhinderungs-Gerätgarantien dort sollten absolut kein Rückgang oder Durchsickern während der Produktion sein.
CCAligned v1

Little inner leakage and no out leakage of the valves, strictly tested.
Kleine innere Leckagen und keine Leckage aus der Ventile, streng getestet.
CCAligned v1

There is no occurrence of leakage of the working medium into the ambient space.
Es kommt zu keiner Leckage des Arbeitsmediums in den Umgebungsraum.
EuroPat v2

Turn on normally, tighten the outlet with a sealed cap, no leakage.
Normal einschalten, Auslass mit einer versiegelten Kappe festziehen, keine Leckage.
ParaCrawl v7.1

This radiator is a whole die-casting molding, so no weld leakage.
Dieser Kühler ist ein ganzer Druckguss, so dass keine Schweißleckage.
ParaCrawl v7.1

After years of investigation, our products can guarantee no leakage completely.
Nach Jahren der Untersuchung können unsere Produkte keine Leckage vollständig garantieren.
ParaCrawl v7.1