Übersetzung für "Lead vehicle" in Deutsch
Without
a
vehicle
lead,
they
don't
have
much
to
go
on.
Ohne
Hinweis
auf
ein
Fahrzeug,
konnten
sie
nicht
viel
machen.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
the
lead
vehicle
with
Sergeant
Shaw
and
our
guide,
a
civilian
contractor.
Bei
mir
im
Führungsfahrzeug
waren
Sergeant
Shaw
und
unser
Führer,
ein
Zivil-Unternehmer.
OpenSubtitles v2018
The
ground
lead
21
is
connected
to
the
ground
lead
of
the
vehicle.
Die
Masseleitung
21
ist
mit
dem
Masseleiter
des
Fahrzeugs
verbunden.
EuroPat v2
It
is
a
lead
vehicle,
so
to
speak.
Es
handelt
sich
gewissermaßen
um
ein
Führungsfahrzeug.
EuroPat v2
Such
damage
may
lead
to
the
vehicle
catching
fire
or
to
the
engine
being
destroyed.
Diese
Schäden
können
zum
Brand
des
Fahrzeuges
oder
zur
Zerstörung
des
Motors
führen.
EuroPat v2
At
high
speeds
this
can
lead
to
violent
vehicle
reactions,
in
particular
during
the
subsequent
steering
back.
Bei
hohen
Geschwindigkeiten
kann
das
insbesondere
beim
anschließenden
Zurücklenken
zu
heftigen
Fahrzeugreaktionen
führen.
EuroPat v2
The
manned
lead
vehicle
22
expands
the
use
range
of
the
transport
vehicle
33
for
road
transport.
Das
bemannte
Leitfahrzeug
22
erweitert
den
Einsatzbereich
des
Transportfahrzeugs
33
für
den
Straßentransport.
EuroPat v2
Driver
assistance
systems
in
the
vehicle
lead
to
more
security
in
the
traffic.
Fahrerassistenzsysteme
im
Fahrzeug
sorgen
für
mehr
Sicherheit
im
Straßenverkehr.
ParaCrawl v7.1
Stowage
and
access
to
every
last
corner
can
lead
to
vehicle
downsizing.
Verstaumöglichkeit
und
Zugriff
bis
in
den
letzten
Winkel
kann
bis
zu
einem
Downsizing
des
Fahrzeuges
führen.
CCAligned v1
In
the
case
of
a
vehicle,
failure
of
the
drive
battery
may
lead
to
the
vehicle
being
“stranded”.
Bei
einem
Fahrzeug
kann
ein
Ausfall
der
Antriebsbatterie
zum
"Liegenbleiben"
des
Fahrzeugs
führen.
EuroPat v2
The
transport
vehicle
33
follows
the
manned
lead
vehicle
22
as
if
coupled
by
a
mechanical
shaft.
Das
Transportfahrzeug
33
folgt
dem
bemannten
Leitfahrzeug
22
wie
mit
einer
mechanischen
Deichsel
gekoppelt.
EuroPat v2
Except
for
an
angular
difference
alpha,
the
transport
vehicle
33
follows
the
lead
vehicle
22
already
in
the
track.
Bis
auf
eine
Winkeldifferenz
Alpha
folgt
das
Transportfahrzeug
33
dem
Leitfahrzeug
22
bereits
in
der
Spur.
EuroPat v2
The
growing
number
of
consumer
loads
in
a
vehicle
lead
to
ever
increasing
power
requirements.
Die
wachsende
Anzahl
der
elektronischen
Verbraucher
im
Fahrzeug
führt
zu
einem
immer
größer
werdenden
Strombedarf.
ParaCrawl v7.1
JZ
Engineering
will
advise
and
lead
the
entire
vehicle
and
energy
infrastructure
design
and
development.
Wir
beraten
gerne
und
führen
das
gesamte
Fahrzeug
und
Energie
Infrastruktur
Design
und
die
Entwicklung
durch.
ParaCrawl v7.1
Given
the
implication
that
this
proposal
will
lead
to
higher
vehicle
taxes
in
certain
Member
States,
more
information
-before
agreement
-
is
required.
Da
dieser
Vorschlag
in
einigen
Mitgliedstaaten
zu
höheren
Kraftfahrzeugsteuern
führen
wird,
bedarf
es
vor
einer
Einigung
darüber
weiterer
Informationen.
TildeMODEL v2018
An
automatic
avoidance
manoeuvre
initiated
by
an
ESF
shall
not
lead
the
vehicle
to
leave
the
road.
Wenn
der
Eingriff
jedoch
während
eines
vom
Fahrzeugführer
eingeleiteten
Spurwechsels
oder
einer
unbeabsichtigten
Bewegung
auf
die
Nebenspur
beginnt,
kann
das
System
das
Fahrzeug
zurück
auf
seine
ursprüngliche
Fahrspur
steuern.
DGT v2019
In
the
case
of
an
ESF
intervention
on
a
road
or
a
lane
delimited
with
lane
markings
on
one
or
both
side(s),
an
automatic
avoidance
manoeuver
initiated
by
an
ESF
shall
not
lead
the
vehicle
to
cross
a
lane
marking.
Gibt
es
auf
einer
oder
auf
beiden
Seiten
des
Fahrzeugs
keine
Spurmarkierung,
ist
ein
einziger
Eingriff
der
Notlenkfunktion
zulässig,
sofern
dadurch
keine
seitliche
Verlagerung
des
Fahrzeugs
um
mehr
als
0,75 m
in
eine
Richtung
veranlasst
wird,
in
der
es
keine
Spurmarkierung
gibt.
DGT v2019