Übersetzung für "Lead to the assumption" in Deutsch

X-ray measurements of the Carpometacarpii lead to the assumption that it was flightless.
Röntgenmessungen der Carpometacarpii lassen vermuten, dass es flugunfähig war.
Wikipedia v1.0

This could lead to the assumption that the planning target has been missed.
Dies könnte zu der Annahme führen, dass das Planungsziel verfehlt wurde.
ParaCrawl v7.1

For example, the significant underrepresentation of members of a protected group in recruitment over several consecutive years can lead to the assumption that the hiring trials may be biased.
Sie besitzen alle den Auftrag zur Begleitung von Einzelklagen, können Gerichtsverfahren führen und Untersuchungen durchführen.
EUbookshop v2

Their relatively low speed and simple hand­ling lead to the mistaken assumption that driving a fork­lift truck is child's play.
Ihre relativ geringe Geschwindigkeit und ihre ein­fache Handhabbarkeit verleiten zu der Annahme, Staplerfahren sei kin­derleicht.
EUbookshop v2

Basically any exceeding of a threshold value may lead to the assumption that an insulation defect is present.
Grundsätzlich kann jedes Überschreiten eines Grenzwertes zu der Annahme führen, dass ein Isolationsfehler vorliegt.
EuroPat v2

First, the labelling of the product may lead to the assumption that it is fresh poultry meat, when it is clearly not.
Erstens kann die Etikettierung des Produkts zu der Annahme verleiten, dass es sich um frisches Geflügelfleisch handelt, obwohl das eindeutig nicht der Fall ist.
Europarl v8

Therefore, even if the high price of a new single use medical device could lead to the assumption that the reprocessing is cost-effective, a variation in the price of this device due to an increase in the market competition could reverse completely this assumption.
Auch wenn der hohe Preis eines neuen Einmal-Medizinprodukts zu der Annahme führen könnte, dass die Wiederaufbereitung kosteneffizient sei, könnte daher eine Preisveränderung aufgrund gestiegenen Wettbewerbs das genaue Gegenteil bewirken.
TildeMODEL v2018

As regards the Marseille - Propriano line, although no other service served the Corsican port on a regular basis in 2006, the Commission considers that the small proportion of traffic represented by this line [98] would not lead to the assumption that a shortage of private initiative on this one line invalidates the conclusion concerning the additional service as a whole.
Zu der Strecke Marseille-Propriano ist festzustellen, dass, selbst wenn 2006 kein anderer Dienst den korsischen Hafen regelmäßig bedient hat, der geringe Verkehrsanteil dieser Linie [98] nicht zu der Annahme berechtigt, fehlende Privatinitiative auf dieser Strecke ändere etwas an der Schlussfolgerung zum Zusatzdienst insgesamt.
DGT v2019

The restructuring plan does not contain any elements which could lead to the assumption that the aid exceeds the coverage of the costs necessary for the restoration of viability.
Der Umstrukturierungsplan enthält keine Elemente, die zu der Annahme führen könnten, dass die Beihilfe über die Deckung der für die Wiederherstellung der Rentabilität erforderlichen Kosten hinausgeht.
DGT v2019

Finally, the distinguishing criterion of the stage of the distribution chain for turnover purposes, that is, the taxation only of the last link in the chain, does not lead to the assumption of covert discrimination.
Schließlich führe auch das Unterscheidungskriterium der Vertriebsstufe des Umsatzes, d.h. die Besteuerung nur der letzten Vertriebsstufe, nicht zur Annahme einer versteckten Diskriminierung.
TildeMODEL v2018

In support of her allegation Mrs F. put forward that another candi­date, who had been rejected for the same reasons, was admitted to the procedure after he had appealed by arguing that the strict interpretation of the wording of the Notice of Competition did not automatically lead to the assumption that documents proving the knowledge of a second Community language were required.
Zur Begründung ihrer Beschwerde hat Frau F. vorgebracht, daß ein anderer Bewerber, der zunächst aus denselben Gründen abgelehnt worden war, zum Auswahlverfahren zugelassen wurde, nachdem er in seiner Beschwerde argumentiert hatte, daß die strikte Auslegung des Wortlauts der Bekanntmachung des Auswahl Verfahrens nicht automatisch zu der Annahme führte, daß Dokumente, die die Kenntnis einer zweiten Gemeinschaftssprache belegen, erforderlich sind.
EUbookshop v2

This may lead to the assumption that the bridges told to have been destroyed by a storm were used by Herodotus only as a pretext for his vivid description in all details of an outburst of rage of the great king Xerxes and even to quote his furious speech in full.
Das kann zu der Annahme führen, dass die angeblich vom Sturm zerstörten Brücken Herodot nur als Aufhänger dienten, um unmittelbar anschließend einen Wutausbruch des großen Königs Xerxes mit zahlreichen Einzelheiten schildern zu können, und dabei sogar die Rede des Königs im Wortlaut wiederzugeben.
WikiMatrix v1

This and the higher temperatures of the drying air in the first stage lead to the assumption of a higher drying efficiency in the first stage.
Dies und die höheren Temperaturen der Trocknungsluft in der ersten Stufe lassen auf eine höhere Trocknungsleistung in der ersten Stufe schließen.
EuroPat v2

Numerous clinical and practical reports which have been published lead to the assumption that, in addition to the therapy of disturbances of blood flow, there are favourable effects on existent neuropathies, neurological and mental functions by monoextracts prepared in a certain manner.
Zahlreich vorliegende Berichte aus der Klinik und Praxis lassen vermuten, daß zusätzlich zu der Therapie von Durchblutungsstörungen vorhandene Neuropathien, neurologische und psychische Funktionen mit auf bestimmte Weise hergestellten Monoextrakten günstig beeinflußt werden.
EuroPat v2

At a sectoral level, strongly varying energy intensities of production would lead to the a priori assumption that the sectoral impacts could be strong for some sectors and limited for others.
Andererseits deutet auf grund der sehr unterschiedlichen Energieintensität der Pro duktion alles darauf hin, daß die Konsequenzen für einzelne Wirtschaftszweige gravierend, für andere hingegen eher unerheblich sind.
EUbookshop v2

Discussions with major potential investors beforehand lead to the optimistic assumption that the fund could be closed in the near future.
Bereits im Vorfeld geführte Diskussionen mit großen potentiellen Investoren gaben Anlass zu der Hoffnung, dass der Fonds in absehbarer Zeit geschlossen werden kann.
ParaCrawl v7.1

This could lead to the assumption that nothing about man is fixed, everything is variable, depending on the prevailing social conditions.
Das könnte zur Annahme verleiten, es gebe beim Menschen nichts Feststehendes, alles sei veränderbar, je nach den herrschenden gesellschaftlichen Verhältnissen.
ParaCrawl v7.1

This should however not lead to the assumption that imagination and creativity come in fixed sizes that cannot be developed.
Das darf aber nicht zur Annahme verleiten, Phantasie und Kreativität seien so etwas wie fixe Grössen, die nicht zu entwickeln wären.
ParaCrawl v7.1

These finding lead to the assumption that there were also produced tools using these techniques also in Africa, in Europe, in Eurasia and India.
Die Funde lassen erkennen, dass mit solchen Techniken auch in Afrika, Europa, Eurasien und Indien Geräte hergestellt wurden.
ParaCrawl v7.1

Long-term observations in the daily practice however lead to the assumption that regularly applied fruit acid peelings over a long period will cause an increased prevalence of rosacea and perioral dermatitis.
Langzeit-Praxisbeobachtungen lassen jedoch vermuten, dass über einen längeren Zeitraum regelmäßig durchgeführte Fruchtsäure-Peelings zu einer erhöhten Prävalenz von Rosacea und perioraler Dermatitis führen.
ParaCrawl v7.1

Great variations in the lengths of interbeat intervals that occur one after the other can therefore lead to the assumption that the regulation state of the heart is in a comparatively imbalanced state, and this in turn can permit corresponding conclusions concerning the psychological and/or physical state of a subject.
Starke Schwankungen der Längen nacheinander auftretender Interbeat-Intervalle könnten also die Annahme nahelegen, dass sich der Regulationszustand des Herzens in einem vergleichsweise unausgewogenen Zustand befindet, was wiederum entsprechende Rückschlüsse auf den physischen und/oder psychischen Zustand eines Probanden zulassen kann.
EuroPat v2