Übersetzung für "Lead pollution" in Deutsch
Criteria
of
this
kind
will
be
worked
out
for
sulphur
dioxide,
carbon
monoxide,
lead
and
noise
pollution.
Derartige
Kriterien
sollen
für
Schwefeldioxyd,
Kohlenmonoxyd,
Blei
und
Lärmbelästigungen
ausgearbeitet
werden.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
tourism
and
population
pressures
often
lead
to
greater
pollution
in
coastal
areas.
Gleichzeitig
führen
Tourismus
und
Bevölkerungskonzentrationen
oftmals
zu
größerer
Verschmutzung
in
Küstengebieten.
EUbookshop v2
Natural
deposits
can
likewise
lead
to
pollution
of
the
water
by
fluoride.
Natürliche
Vorkommen
können
ebenfalls
zu
Belastungen
des
Wassers
durch
Fluorid
führen.
EuroPat v2
They
then
tested
the
organisms’
varying
reactions
to
lead
pollution.
Anschliessend
testeten
sie
die
unterschiedlichen
Reaktionen
der
Tiere
auf
Bleiverschmutzung.
ParaCrawl v7.1
Not
enough
cleans
pores,
which
can
lead
to
skin
pollution
and
acne.
Nicht
genug
reinigt
die
Poren,
was
zu
Hautverschmutzung
und
Akne
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
organic
solvent
may
also
lead
to
odor
pollution,
necessitating
filter
systems.
Ferner
kann
das
organische
Lösungsmittel
zu
einer
Geruchsbelästigung
führen,
so
dass
Filteranlagen
notwendig
sind.
EuroPat v2
High
concentrations
of
waterfowl
can
lead
to
pollution
of
bathing
waters
by
faeces.
Eine
hohe
Konzentration
von
Wasservögeln
kann
zu
einer
Verschmutzung
von
Badeseen
durch
Fäkalien
führen.
ParaCrawl v7.1
Arteriosclerosis,
peptic
ulcer
and
fundus
hemorrhage
and
other
symptoms
are
also
related
to
lead
pollution.
Arteriosklerose,
sind
Magengeschwür
und
Fundus
Blutungen
und
anderen
Symptomen
auch
zu
führen
Verschmutzung.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
Article
9,
which
deals
with
exceptions,
it
should
not
be
assumed
that
all
exceptions
and
all
authorisations
lead
to
pollution.
Was
den
Artikel
9
angeht,
in
dem
von
den
Ausnahmen
die
Rede
ist,
so
sollte
man
nicht
davon
ausgehen,
dass
jede
Ausnahme
oder
jede
Genehmigung
zu
einer
Umweltverschmutzung
führt.
Europarl v8
These
sites
suffer
from
major
lead
pollution
as
a
result
of
the
activities
of
the
former
Trepca
mining
complex
and
this
poses
a
serious
health
risk
to
the
inhabitants.
Aufgrund
der
Tätigkeit
des
früheren
Bergbaukomplexes
Trepca
sind
diese
Standorte
stark
mit
Blei
verseucht,
was
eine
ernste
Gefahr
für
die
Gesundheit
der
Bewohner
darstellt.
Europarl v8
Whereas
the
application
of
the
measures
taken
pursuant
to
this
Directive
should
not
lead
to
a
noticeable
deterioration
of
the
quality
of
the
air
where
the
level
of
lead
pollution
observed
when
the
Directive
is
implemented
is
lower
than
the
limit
value
fixed;
Die
Anwendung
der
aufgrund
dieser
Richtlinie
getroffenen
Maßnahmen
darf
nicht
zu
einer
merkbaren
Verschlechterung
der
Luftqualität
in
den
Gebieten
führen,
in
denen
der
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
festgestellte
Grad
der
Verschmutzung
durch
Blei
im
Vergleich
zu
dem
festgelegten
Grenzwert
niedrig
ist.
JRC-Acquis v3.0
This
will
lead
to
more
pollution
worldwide,
job
losses
in
Europe
and
the
deterioration
of
working
conditions
in
countries
of
low
standards.
Dies
führt
zu
einer
weltweiten
Zunahme
der
Umweltverschmutzung,
zum
Arbeitsplatzabbau
in
Europa
und
zur
Verschlechterung
der
Arbeitsbedingungen
in
Ländern
mit
niedrigen
Standards.
TildeMODEL v2018
There
are
synergies
between
air
pollution
policy
and
climate
change
policy,
and
reductions
in
air
pollution
lead
to
improvements
in
soil
and
water
quality.
Es
gibt
Synergien
zwischen
den
Maßnahmen
im
Bereich
der
Luftverschmutzung
und
denen
im
Bereich
der
Klimaänderung,
und
eine
Verringerung
der
Luftverschmutzung
führt
zu
Verbesserungen
der
Boden-
und
Wasserqualität.
TildeMODEL v2018
Offshore
drilling
or
shipping
accidents,
particularly
in
the
case
of
oil
tankers,
can
lead
to
pollution
at
sea
or
on
the
coasts,
affecting
fauna
and
flora
for
many
years
afterwards.
Unfälle
auf
Offshore-Bohrplattformen
oder
Schiffsunfälle
insbesondere
von
Öltankern
können
eine
schwer
wiegende
Verschmutzung
des
Meeres
oder
der
Küsten
verursachen,
unter
denen
Fauna
und
Flora
dann
für
viele
Jahre
zu
leiden
haben.
TildeMODEL v2018
The
world
can
increasingly
focus
aid
on
the
main
environmental
problems
–
indoor
and
outdoor
air
pollution,
along
with
lead
and
ozone
pollution
–
that
cause
almost
all
environment-related
deaths.
Die
Welt
kann
sich
zunehmend
auf
die
Hauptumweltprobleme
konzentrieren
–
Innen-
und
Außenluftverschmutzung
sowie
Verschmutzung
durch
Blei
und
Ozon
–
die
für
fast
alle
durch
Umwelteinflüsse
verursachten
Todesfälle
verantwortlich
sind.
News-Commentary v14
Does
the
Council
not
consider
it
reasonable
that
people
in
Ireland
should
suspect
that
this
selection
was
made
on
political
rather
than
scientific
grounds
and
that
they
should
be
gravely
concerned
that
this
will
lead
to
further
pollution
of
the
Irish
Sea
which
is
already
the
most
radioactive
sea
in
the
world.
Hält
es
der
Rat
nicht
für
einleuchtend,
daß
die
Bürger
in
Irland
vermuten,
die
Wahl
dieses
Standortes
habe
eher
politische
als
wissenschaftliche
Gründe,
und
daß
sie
nun
befürchten,
diese
Deponie
könne
zu
einer
weiteren
Verschmutzung
der
Irischen
See
führen,
die
ohnedies
von
allen
Meeren
bereits
die
höchste
Radioaktivität
aufweist.
EUbookshop v2
Under
present
international
law
the
master
of
any
ship
which
is
involved
in
an
accident
or
an
incident
that
may
potentially
lead
to
pollution,
has
the
obligation
to
report
to
the
nearest
coastal
state.
Das
derzeitige
internationale
Recht
schreibt
vor,
daß
der
Kapitän
jeglichen
Schiffes,
das
in
einen
Unfall
oder
Vorfall
verwickelt
wird,
der
zu
Umweltverschmutzung
führen
könnte,
verpflichtet
ist,
dem
nächstliegenden
Küstenstaat
Bericht
zu
erstatten.
EUbookshop v2
In
the
case
of
powder
coating
compositions,
the
above-mentioned
binders
have
a
further
advantage
over
isocyanates
blocked
with
phenol
(see
DD-PS
No.
55
820),
in
that
they
do
not
split
off
any
phenols
and
thus
do
not
lead
to
environmental
pollution,
not
least
at
the
place
of
work.
Im
Fall
der
Pulverlacke
schreibt
man
den
oben
erwähnten
Bindemitteln
gegenüber
den
mit
Phenol
verkappten
Isocyanaten
(siehe
DD-PS
55
820)
den
weiteren
Vorteil
zu,
daß
sie
keine
Phenole
abspalten
und
somit
nicht
zu
einer
Umweltbelastung,
nicht
zuletzt
auch
am
Arbeitsplatz
führen.
EuroPat v2