Übersetzung für "Lead around" in Deutsch
Here
and
there
the
paths
lead
around
big
mountain
cottages.
Dann
und
wann
führen
die
Wege
entlang
der
großen
Berghütten.
TildeMODEL v2018
This
will
lead
to
around
6%
energy
savings
in
the
year
2012.
Im
Jahr
2012
könnten
dadurch
Energieeinsparungen
in
Höhe
von
6%
verbucht
werden.
TildeMODEL v2018
This
will
lead
to
around
6
%
energy
savings
in
the
year
2012.
Im
Jahr
2012
könnten
dadurch
Energieeinsparungen
in
Höhe
von
6%
verbucht
werden.
TildeMODEL v2018
Lead
the
pony
around
the
corner.
Lassen
Sie
den
Wagen
gleich
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
I'll
lead
them
around
as
long
as
I
can.
Ich
führe
sie
in
die
Irre,
solange
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
With
this
process
it
is
possible
to
form
electrical
connections
that
lead
around
external
edges.
Mit
diesem
Verfahren
kann
man
um
Aussenkanten
führende
elektrische
Anschlüsse
herstellen.
EuroPat v2
These
currents
lead
around
microwave
window
15.
Diese
Ströme
führen
um
das
Mikrowellenfenster
15
herum.
EuroPat v2
The
orientation
ride
lead
clockwise
around
the
Kils
mountains
and
was
timed.
Die
Orientierungsfahrt
führte
im
Uhrzeigersinn
um
die
Kilsberge
und
wurde
gezeitet.
ParaCrawl v7.1
Automatically
distribute
the
lead
information
around
your
enterprise.
Verteilen
Sie
die
Lead-Information
automatisch
in
Ihrem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
men
proudly
present
their
wild
animals,
which
they
lead
around
on
heavy
chains.
Stolz
präsentieren
die
Männer
ihre
Raubtiere,
die
sie
an
schweren
Ketten
führen.
ParaCrawl v7.1
This
rally
will
lead
us
around
the
Baltic
Sea.
Einer
Rallye
die
uns
einmal
rund
um
die
Ostsee
führen
wird.
CCAligned v1
A
Lead
goes
around
the
world.
Ein
Lead
geht
um
die
Welt.
CCAligned v1