Übersetzung für "Lead around" in Deutsch

Here and there the paths lead around big mountain cottages.
Dann und wann führen die Wege entlang der großen Berghütten.
TildeMODEL v2018

This will lead to around 6% energy savings in the year 2012.
Im Jahr 2012 könnten dadurch Energieeinsparungen in Höhe von 6% verbucht werden.
TildeMODEL v2018

This will lead to around 6 % energy savings in the year 2012.
Im Jahr 2012 könnten dadurch Energieeinsparungen in Höhe von 6% verbucht werden.
TildeMODEL v2018

Lead the pony around the corner.
Lassen Sie den Wagen gleich um die Ecke.
OpenSubtitles v2018

I'll lead them around as long as I can.
Ich führe sie in die Irre, solange ich kann.
OpenSubtitles v2018

With this process it is possible to form electrical connections that lead around external edges.
Mit diesem Verfahren kann man um Aussenkanten führende elektrische Anschlüsse herstellen.
EuroPat v2

These currents lead around microwave window 15.
Diese Ströme führen um das Mikrowellenfenster 15 herum.
EuroPat v2

The orientation ride lead clockwise around the Kils mountains and was timed.
Die Orientierungsfahrt führte im Uhrzeigersinn um die Kilsberge und wurde gezeitet.
ParaCrawl v7.1

Automatically distribute the lead information around your enterprise.
Verteilen Sie die Lead-Information automatisch in Ihrem Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The men proudly present their wild animals, which they lead around on heavy chains.
Stolz präsentieren die Männer ihre Raubtiere, die sie an schweren Ketten führen.
ParaCrawl v7.1

This rally will lead us around the Baltic Sea.
Einer Rallye die uns einmal rund um die Ostsee führen wird.
CCAligned v1

A Lead goes around the world.
Ein Lead geht um die Welt.
CCAligned v1