Übersetzung für "Layed out" in Deutsch

Pipes are layed out daily and coupled into the range weekly.
Die Rohre werden täglich ausgelegt und wöchentlich in die Leitung eingebaut.
EUbookshop v2

The side parts are layed out corresponding to the form and dimensions of the collecting container.
Die Seitenteile sind entsprechend der Form und den Abmessungen der Sammelverpackung ausgelegt.
EuroPat v2

In the reaction vessel 2 an excess pressure obtains at the point in time at which the conduit connection is established such that the provided connection means are layed out correspondingly.
In dem Reaktionsbehälter 2 befindet sich im Zeitpunkt der Herstellung der Leitungsverbindung ein Überdruck, so daß die vorgesehenen Verbindungsmittel entsprechend ausgelegt sind.
EuroPat v2

The apparatus according to claim 1 wherein said side parts (1) to (6) are layed out in the form of a frame.
Vorrichtung nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Seitenteile (1 bis 6) nach Art einer Rahmenkonstruktion ausgelegt sind.
EuroPat v2

Fastening of the collecting container on the apparatus can be layed out for example as Velcro connection or as clamp connection or can also take place by simply turning the upper edge of the center part of the coilcoting container over the upper edge of the apparatus.
Die Befestigung der Sammelverpackung an der Vorrichtung kann z.B. als Klettverbindung oder als Klammerverbindung ausgelegt sein oder auch durch einfaches Umschlagen der oberen Kante des Mittelteils der Sammelverpackung über die Oberkante der Vorrichtung erfolgen.
EuroPat v2

The bar 26 is connected with corresponding Joints 27 which are layed out as hinges disposed on the outside, with the corner bar 13 of the side part 1.
Die Stange 26 ist mit entsprechenden Gelenken 27, die als außenseitig angeordnete Scharniere ausgelegt sind, mit der Eckstange 13 des Seitenteils 1 verbunden.
EuroPat v2

It is understood that the control 21 can be layed out so that the pulse-clock ratio can be set in any desired way.
Es versteht sich, daß die Steuerung 21 so ausgelegt sein kann, daß sich das Impuls-Taktverhältnis beliebig einstellen läßt.
EuroPat v2

A capacitor in parallel to the voltage source 23 is layed out so that it supplies a voltage with the required amplitude.
Ein Kondensator parallel zur Spannungsquelle 23 ist so ausgelegt, daß er eine Spannung mit der benötigten Amplitude liefert.
EuroPat v2

Very generally, the present invention is based on the idea of collecting empty packages, or those no longer needed, for filter tow in an apparatus layed out for this purpose, to store them and to recycle them.
Ganz allgemein liegt der vorliegenden Erfindung der Gedanke zugrunde, leere bzw. nicht mehr benötigte Verpackungen für Filter-Tow in einer dafür ausgelegten Vorrichtung zu sammeln, aufzubewahren und rückzuführen.
EuroPat v2

The side parts according to the present invention can be layed out in the manner of a frame construction, thus, comprise corresponding (linked) bars.
Die Seitenteile gemäß der vorliegenden Erfindung können nach Art einer Rähmenkonstruktion ausgelegt sein, also aus einem entsprechenden Gestänge bestehen.
EuroPat v2

The invention is based on the task of creating--in order to eliminate the described disadavantages--a method as well as an arrangement, which operates reliably with low constructional expenditure and permits smooth starting of the diaphragm pump under load without the drive needing to be layed out for the high breakaway momentum.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, zur Be­seitigung der geschilderten Nachteile ein Verfahren sowie eine Vorrichtung zu schaffen, die mit geringem konstruk­tivem Aufwand zuverlässig arbeiten und ein sanftes Anfahren der Membran­pumpe unter Lase ermöglichen, ohne daß der Antrieb für das hohe Losbrechmoment ausgelegt werden muß.
EuroPat v2

This has the further advantage that the drive motor layed out for the nominal momentum operates with a significantly better degree of effectiveness than the otherwise required drive motor adapted to the breakaway momentum and, hence, of much greater dimensions.
Dies hat den weite­ren Vorteil zur Folge, daß der auf das Nennmoment ausge­legte Antriebsmotor mit einem deutlich besseren Wir­kungsgrad arbeitet als der ansonsten erforderliche, auf das Losbrechmoment abgestimmte und somit viel größer zu dimensionierende Antriebsmotor.
EuroPat v2