Übersetzung für "Lay beyond" in Deutsch
Whatever
lay
beyond
would
not
be
known
to
me.
Was
immer
dahinter
liegen
mochte,
konnte
ich
mir
nicht
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
Did
they
really
want
to
learn
the
secrets
that
lay
beyond
that
door?
Wollten
sie
wirklich
die
Geheimnisse
erfahren,
die
hinter
dieser
Tür
lagen?
OpenSubtitles v2018
Her
home
lay
beyond
the
mountains.
Ihre
Heimat
lag
jenseits
der
Berge.
ParaCrawl v7.1
Conches
repaired
the
ruins
of
this
disastrous
period,
lay
beyond
its
walls.
Conches
repariert
den
Ruinen
dieser
katastrophalen
Zeit,
lag
außerhalb
seiner
Mauern.
ParaCrawl v7.1
The
building
turmoil
of
the
times,
it
seemed,
lay
beyond
the
mountains
and
across
a
distant
ocean.
Die
aufkeimenden
Unruhen,
so
schien
es,
lagen
jenseits
der
Berge
und
eines
fernen
Ozeans.
OpenSubtitles v2018
Yes
I
had
a
deep
sense
of
familiarity
with
what
lay
beyond
the
white
light.
Ja
Ich
hatte
ein
tiefes
Empfinden
von
Vertrautheit
mit
dem
was
hinter
dem
weißen
Licht
lag.
ParaCrawl v7.1
For
them,
being
lay
beyond
the
comprehensible,
which
they
nevertheless
wished
to
understand.
Das
Sein
lag
für
sie
Jenseits
des
Greifbaren,
das
sie
allerdings
trotzdem
begreifen
wollten.
ParaCrawl v7.1
They
misjudged
that
the
motives
for
taking
part
lay
beyond
dogma
and
moral.
Sie
verkannten,
dass
die
Motive
fürs
Dabeisein
jenseits
von
Dogma
und
Moral
angesiedelt
waren.
ParaCrawl v7.1
Other
foederati
lay
beyond
Italy:
Gades
in
Spain,
and
Massilia
(Marseilles).
Andere
"foederati"
siedelten
außerhalb
Italiens:
Gades
(Cádiz)
in
Hispanien
oder
Massilia
(Marseille)
in
Gallien.
Wikipedia v1.0
Two
or
three
glimmering
lights
showed
where
it
lay,
peacefully
sleeping,
beyond
the
vague
vast
sweep
of
star-gemmed
water,
unconscious
of
the
tremendous
event
that
was
happening.
Zwei
oder
drei
Lichtpunkte
zeigten,
wo
es
lag,
friedlich
schlafend,
dicht
an
der
breiten
Fläche
des
lichtbeschienenen
Flusses,
ohne
Ahnung
von
dem
Unerhörten,
das
sich
hier
zutrug.
Books v1
Accordingly,
on
10
January
1923
the
company
purchased
a
60,000
m²
plot
of
land
on
Salzdahlumer
Straße,
which
at
that
time
lay
just
beyond
the
city
limits.
Daraufhin
kam
es
am
10.
Januar
1923
zur
Unterzeichnung
eines
Kaufvertrags
über
ein
60.000
m²
großes
Grundstück
an
der
damals
etwas
außerhalb
der
Stadt
gelegenen
Salzdahlumer
Straße.
WikiMatrix v1
Today,
as
the
Gospel
gradually
comes
into
contact
with
cultural
worlds
which
once
lay
beyond
Christian
influence,
there
are
new
tasks
of
inculturation,
which
mean
that
our
generation
faces
problems
not
unlike
those
faced
by
the
Church
in
the
first
centuries.
In
unserer
heutigen
Zeit,
in
der
das
Evangelium
nach
und
nach
mit
Kulturräumen
in
Berührung
kommt,
die
sich
bisher
außerhalb
des
Verbreitungsbereiches
des
Christentums
befunden
hatten,
eröffnen
sich
für
die
Inkulturation
neue
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
The
character
in
Luca:
The
Dreamer
for
Android
is
a
soccer
ball
that
never
really
questioned
what
might
lay
beyond
the
suburbs
of
the
children
he
played
with
until
he
was
kicked
through
a
window
and
stumbled
across
a
replay
from
the
2018
World
Cup.
Der
Charakter
in
Luca:
Der
Träumer
für
Android
ist
ein
Fußball,
der
nie
wirklich
in
Frage
stellte,
was
außerhalb
der
Vororte
der
Kinder
lag,
bis
er
durch
ein
Fenster
getreten
wurde
und
über
eine
Wiederholung
der
WM
2018
stolperte.
ParaCrawl v7.1
Luckily
the
harbour
lay
a
bit
beyond
the
city,
so
that
we
found
relatively
fast
a
camp
site.
Zum
Glück
lag
der
Hafen
etwas
außerhalb
der
Großstadt,
so
daß
wir
relativ
schnell
einen
Zeltplatz
fanden.
ParaCrawl v7.1
Almost
the
first
extensive
ruin
that
we
found
on
passing
the
encircling
precinct
wall
was
the
Prytaneum
-
a
sort
of
ancient
training
table
at
which
victorious
contestants
were
maintained
gratis
-
while
beyond
lay
other
equally
extensive
remnants
of
exercising
places,
such
as
the
Paleestra
for
the
wrestlers.
Fast
war
travel
erste
umfangreiche
Ruine,
travel
wir
auf
dem
Führen
der
umkreisenden
Bezirkwand
fanden,
das
Prytaneum
-
eine
Art
der
alten
Training
Tabelle,
an
der
victorious
Kandidaten
gratis
beibehalten
wurden
-
während
jenseits
Lage
andere
gleichmäßig
umfangreiche
Reste
der
Ausübung
der
Plätze,
wie
das
Paleestra
für
travel
Ringkämpfer.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
the
Buddha
never
claimed
to
offer
proof
for
either
the
efficacy
of
action
or
for
rebirth,
for
he
knew
that
the
evidence
for
these
teachings
lay
beyond
the
ken
of
most
of
his
listeners.
Deshalb
hatte
der
Buddha
niemals
behauptet,
sowohl
die
Wirksamkeit
von
Handlungen
als
auch
die
Wiedergeburt
zu
beweisen,
denn
er
wusste,
dass
die
Beweise
für
diese
Lehren
jenseits
des
Begriffsvermögens
seiner
Zuhörer
lagen.
ParaCrawl v7.1
Such
a
paradigm,
however,
precludes
insights
into
the
cultural
dynamics
and
entanglements
that
lay
beyond
that
which
is
transmitted
through
discourses
of
cultural
purity
and
originality
and
the
forms
of
cultural
essentialisms
they
sustain.
Ein
solches
Paradigma
schließt
jedoch
die
Gewinnung
von
Erkenntnissen
über
kulturelle
Dynamiken
und
Überschneidungen
von
vorneherein
aus,
die
dem
zugrunde
liegen,
was
über
Diskurse
zu
kultureller
Reinheit
und
Originalität
sowie
die
sie
nährenden
Formen
kulturellen
Essentialismus'
vermittelt
wird.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
fear
death
in
the
least
but
thought
always
and
only
of
what
lay
beyond
the
portals
of
death.
Daher
fürchtet
er
den
Tod
überhaupt
nicht,
sondern
denkt
immer
nur
an
das,
was
ihn
hinter
der
Pforte
des
Todes
erwartet.
ParaCrawl v7.1