Übersetzung für "Law of the jurisdiction" in Deutsch

Being a party to the Convention on the Law of the Sea seems to us essential, firstly because of the Community's own jurisdiction in the area of the Law of the Sea, jurisdiction in the area of commercial policy, fisheries, and the environment.
Dieser Beitritt zum Seerechtsübereinkommen erscheint uns unerläßlich, zunächst aufgrund der eigenen Kompetenzen der Gemeinschaft in bezug auf das Seerecht, Kompetenzen im Bereich der Handelspolitik, der Fischerei und der Umwelt.
Europarl v8

Any term not otherwise defined in this Agreement or in Annexes I or II will, unless the context otherwise requires or the Competent Authority of a Member State and the Competent Authority of Andorra agree to a common meaning as provided for in Article 7 (as permitted by domestic law), have the meaning that it has at that time under the law of the jurisdiction concerned applying this Agreement, (i) for Member States, under Council Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation or, where applicable, the domestic law of the Member State concerned, and (ii) for Andorra, under its domestic law, any meaning under the applicable tax laws of the jurisdiction concerned (being a Member State or Andorra) prevailing over a meaning given to the term under other laws of that jurisdiction.
Jeder in diesem Abkommen in Großbuchstaben geschriebene und nicht anderweitig definierte Ausdruck hat die Bedeutung, die ihm zum jeweiligen Zeitpunkt i) für die Mitgliedstaaten nach der Richtlinie 2011/16/EU über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung oder gegebenenfalls nach dem innerstaatlichen Recht des Mitgliedstaats, der das Abkommen anwendet, und ii) für Andorra nach seinem innerstaatlichen Recht zukommt, wobei diese Bedeutung mit der in den Anhängen I und II festgelegten Bedeutung übereinstimmt.
DGT v2019

If the applicable law of the jurisdiction in which the client funds or financial instruments are held prevents investment firms from complying with points (d) or (e) of paragraph 1, Member States shall prescribe requirements which have an equivalent effect in terms of safeguarding clients' rights.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Sicherungsrechte, Pfandrechte oder Aufrechnungsrechte in Bezug auf Finanzinstrumente oder Gelder von Kunden, die einem Dritten die Möglichkeit geben, über Finanzinstrumente oder Gelder des Kunden zu disponieren, um Forderungen einzutreiben, die nicht mit dem Kunden oder der Erbringung von Dienstleistungen für den Kunden in Verbindung stehen, unzulässig sind, es sei denn, sie sind durch das anwendbare Recht eines Drittlands, in dem die Gelder oder Finanzinstrumente des Kunden gehalten werden, vorgeschrieben.
DGT v2019

Issues relating to disclosure of business secrets and other confidential information as well as rights of the defence would be addressed under the law of the forum (i.e. the law of the court having jurisdiction).
Bei Fragen im Zusammenhang mit der Offenlegung von Geschäftsgeheimnissen und anderer vertraulicher Informationen sowie den Verteidigungsrechten fände das Recht des Gerichtsstandes (d.h. das Recht des zuständigen Gerichts) Anwendung.
TildeMODEL v2018

The cost and efficiency gains for both claimants and defendants produced by this type of action will only be effective if the rules can be applied consistently, which depends on giving primacy to the law of the court having jurisdiction.
Die Vorzüge hinsichtlich Kosten und Effizienz dieser Art von Klagen sowohl für die Kläger als auch für die Beklagten könne nur zum Tragen kommen, wenn die Vorschriften einheitlich angewandt werden, d.h. wenn das Recht des Gerichtsstandes Vorrang hätte.
TildeMODEL v2018

If the applicable law of the jurisdiction in which the client funds or financial instruments are held prevents investment firms from complying with points (d) or (e) of paragraph 1, Member States shall prescribe requirements which have an equivalent effect in terms of safeguarding clients’ rights.
Sollte das anwendbare Recht des Landes, in dem die Kundengelder oder -finanzinstrumente verwahrt werden, die Wertpapierfirmen an der Einhaltung von Absatz 1 Buchstabe d oder e hindern, so legen die Mitgliedstaaten Anforderungen fest, die die Rechte der Kunden in gleich hohem Maße schützen.
DGT v2019

Any procedural steps for enforcing and (in a preventive way) safeguarding material claims should be taken in accordance with the law of the competent jurisdiction.
Sofern es um prozessuale Schritte zur Durchsetzung und (vorbeugenden) Sicherung materieller Ansprüche geht, sollten diese in verfahrensmäßiger Hinsicht grundsätzlich dem Recht des zuständigen Gerichts unterliegen.
TildeMODEL v2018

Creating legal certainty regarding the conflict of laws treatment of book entry securities used as collateral in a cross-border context by extending the principle adopted in Article 9(2) of the Settlement Finality Directive, (i.e. supplementing the interpretation of the broadly recognised lex rei sitae rule, according to which the applicable law is the law of the jurisdiction in which property is located, by determining where book entry securities are located).
Rechtssicherheit bezüglich der kollisionsrechtlichen Behandlung von im Effektengiro übertragbaren Wertpapieren, die im grenzübergreifenden Rahmen als Sicherheit verwendet werden, durch Ausweitung des Grundsatzes in Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechnungen (d.h. Ergänzung der Auslegung der allgemein anerkannten "lex rei sitae"-Regel, nach der das geltende Recht das Recht des Rechtsraumes ist, in dem der Vermögenswert belegen ist, durch Bestimmung des Ortes, an dem im Effektengiro übertragbare Wertpapiere belegen sind).
TildeMODEL v2018

Finally, the question is raised whether the Directive should contain provisions concerning conflicts of law (defining the jurisdiction and the applicable law).
Schließlich wird noch die Frage aufgeworfen, ob die Richtlinie kollisionsrechtliche Vorschriften enthalten sollte (Bestimmung von gerichtlicher Zuständigkeit und anwendbarem Recht).
TildeMODEL v2018

Associated deferred tax liabilities shall be limited to those that arise from the tax law of the same jurisdiction as the deferred tax assets.
Die verbundenen latenten Steuerschulden beschränken sich auf diejenigen Schulden, die aufgrund des Steuerrechts derselben Rechtsordnung entstehen wie die latenten Steueransprüche.
DGT v2019

Any term not otherwise defined in this Agreement or in Annexes I or II will, unless the context otherwise requires or the Competent Authority of a Member State and the Competent Authority of Liechtenstein agree to a common meaning as provided for in Article 7 (as permitted by domestic law), have the meaning that it has at that time under the law of the jurisdiction concerned applying this Agreement, (i) for Member States, under Council Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation or, where applicable, the domestic law of the Member State concerned, and (ii) for Liechtenstein, under its domestic law, any meaning under the applicable tax laws of the jurisdiction concerned (being a Member State or Liechtenstein) prevailing over a meaning given to the term under other laws of that jurisdiction.
Jeder in diesem Abkommen oder in den Anhängen I und II nicht anderweitig definierte Ausdruck hat, sofern der Zusammenhang nichts anderes erfordert oder die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats und die zuständige Behörde Liechtensteins sich nicht gemäß Artikel 7 (im Rahmen ihres innerstaatlichen Rechts) auf eine gemeinsame Bedeutung einigen, die Bedeutung, die ihm zum jeweiligen Zeitpunkt nach dem Recht des dieses Abkommen anwendenden Staates i) für die Mitgliedstaaten nach der Richtlinie 2011/16/EU über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung oder gegebenenfalls nach dem innerstaatlichen Recht des betreffenden Mitgliedstaats und ii) für Liechtenstein nach seinem innerstaatlichen Recht zukommt, wobei die Bedeutung nach dem in dem betreffenden Staat (einem Mitgliedstaat oder Liechtenstein) geltenden Steuerrecht Vorrang hat vor einer Bedeutung, die dem Ausdruck nach dem sonstigen Recht dieses Staates zukommt.
TildeMODEL v2018

Any term not otherwise defined in this Agreement or in Annexes I or II will, unless the context otherwise requires or the Competent Authority of a Member State and Switzerland agree to a common meaning as provided for in Article 7 (as permitted by domestic law), have the meaning that it has at that time under the law of the jurisdiction concerned applying this Agreement, (i) for Member States, under Council Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation or, where applicable, the domestic law of the Member State concerned, and (ii) for Switzerland, under its domestic law, any meaning under the applicable tax laws of the jurisdiction concerned (being a Member State or Switzerland) prevailing over a meaning given to the term under other laws of that jurisdiction.
Jeder in diesem Abkommen oder in den Anhängen I und II nicht anderweitig definierte Ausdruck hat, sofern der Zusammenhang nichts anderes erfordert oder die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats und der Schweiz sich nicht gemäß Artikel 7 (im Rahmen ihres innerstaatlichen Rechts) auf eine gemeinsame Bedeutung einigen, die Bedeutung, die ihm zum jeweiligen Zeitpunkt nach dem Recht des dieses Abkommen anwendenden Staates i) für die Mitgliedstaaten nach der Richtlinie 2011/16/EU über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung oder gegebenenfalls nach dem innerstaatlichen Recht des betreffenden Mitgliedstaats und ii) für die Schweiz nach ihrem innerstaatlichen Recht zukommt, wobei die Bedeutung nach dem in dem betreffenden Staat (einem Mitgliedstaat oder der Schweiz) geltenden Steuerrecht Vorrang hat vor einer Bedeutung, die dem Ausdruck nach dem sonstigen Recht dieses Staates zukommt.
TildeMODEL v2018

The Securities Exchange Commission's (the "SEC") disclosure standards normally do not permit the inclusion of information concerning "measured mineral resources", "indicated mineral resources" or "inferred mineral resources" or other descriptions of the amount of mineralization in mineral deposits that do not constitute "reserves" by U.S., unless such information is required to be disclosed by the law of the Company's jurisdiction of incorporation or of a jurisdiction in which its securities are traded.
Die Veröffentlichungsstandards der Securities Exchange Commission (die "SEC") erlauben normalerweise nicht die Einbeziehung von Informationen bezüglich "gemessener Mineralressourcen", "angezeigter Mineralressourcen", "abgeleiteter Mineralressourcen" oder anderer Beschreibungen der Menge der Mineralisierung in Minerallagerstätten, die keine "Reserven" gemäß den US-amerikanischen Gesetzen darstellen – es sei denn, solche Informationen müssen gemäß den Unternehmensstatuten oder der Rechtsprechung jenes Landes, in dem die Wertpapiere dieses Unternehmens gehandelt werden, bekannt gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

The Securities Exchange Commission's (the "SEC") disclosure standards normally do not permit the inclusion of information concerning "measured mineral resources", "indicated mineral resources" or "inferred mineral resources" or other descriptions of the amount of mineralization in mineral deposits that do not constitute "reserves" by SEC standards, unless such information is required to be disclosed by the law of the Company's jurisdiction of incorporation or of a jurisdiction in which its securities are traded.
Die Veröffentlichungsstandards der Securities Exchange Commission (die "SEC") erlauben normalerweise nicht den Einschluss von Informationen, die "gemessen mineralische Ressourcen", "angezeigte mineralische Ressourcen" oder "abgeleitete mineralische Ressourcen" oder andere Beschreibungen über die Menge an Mineralisierung in mineralischen Lagerstätten betreffen, die keine "Reserven" nach dem Standard der SEC darstellen, außer solche Informationen müssen gemäß der Gesetze der Jurisdiktion des Unternehmens oder einer Jurisdiktion in welcher die Wertpapiere des Unternehmens gehandelt werden, veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

If any court of law, having the jurisdiction to decide on this matter, rules that any provision of these Terms is invalid, then that provision will be removed from the Terms without affecting the rest of the Terms.
Wenn ein Gericht, das in diesem Fall über die rechtliche Zuständigkeit verfügt, bestimmt, dass eine der in diesen Bedingungen enthaltene Bestimmung ungültig ist, dann wird diese Bestimmung ohne Auswirkung auf den Rest der Bedingungen aus den Bedingungen entfernt.
ParaCrawl v7.1

The Securities Exchange Commission's (the "SEC") disclosure standards normally do not permit the inclusion of information concerning "measured mineral resources", "indicated mineral resources" or "inferred mineral resources" or other descriptions of the amount of mineralization in mineral deposits that do not constitute "reserves" by U.S. standards, unless such information is required t o be disclosed by the law of the Company's jurisdiction of incorporation or of a jurisdiction in which its securities are traded.
Die Veröffentlichungsstandards der Securities Exchange Commission ("SEC") erlauben normalerweise nicht die Einbeziehung von Informationen bezüglich "gemessener Mineralressourcen", "angezeigter Mineralressourcen", "abgeleiteter Mineralressourcen" oder anderer Beschreibungen der Menge der Mineralisierung in Minerallagerstätten, die keine "Reserven" gemäß den US-amerikanischen Standards darstellen – es sei denn, solche Informationen müssen gemäß den Unternehmensstatuten oder der Rechtsprechung jenes Landes, in dem die Wertpapiere dieses Unternehmens gehandelt werden, bekannt gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

The Securities Exchange Commission's (the "SEC") disclosure standards normally do not permit the inclusion of information concerning "measured mineral resources", "indicated mineral resources" or "inferred mineral resources" or other descriptions of the amount of mineralization in mineral deposits that do not constitute "reserves" by SEC standards, unless such information is required to be disclosed by the law of the Company's jurisdiction of ncorporation or of a jurisdiction in which its securities are traded.
Den Vorschriften der Securities Exchange Commission (die "SEC") zufolge dürfen Informationen zu "gemessenen Mineralressourcen", "angezeigten Mineralressourcen" oder "abgeleiteten Mineralressourcen" oder andere Beschreibungen der in Minerallagerstätten enthaltenen Mineralisierungsmenge, die den US-Vorschriften zufolge keine "Reserven" darstellen, für gewöhnlich in Berichten und Registrierungsunterlagen, die bei der SEC eingereicht werden, nicht verwendet werden, es sei denn, solche Informationen müssen gemäß der Rechtsprechung jenes Landes, in dem das Unternehmen firmiert oder in dem die Wertpapiere dieses Unternehmens gehandelt werden, bekannt gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

When considering the introduction of an EPC statute, a proper connection with the law of the jurisdiction of incorporation is to be established, since many concepts of private law are also applicable in company law.
Bei den Überlegungen zur Einführung eines Statuts für die Europäische Privatgesellschaft ist zu beachten, dass ein Bezug zum Recht des Gründungsstaates herzustellen ist, da viele zivilrechtliche Begriffe auch im Gesellschaftsrecht anwendbar sind.
ParaCrawl v7.1

For players from all territories except the UK and EU: These Terms are in compliance with and construed in accordance with the legislation of the government of the NetherlandAntillesand the Player shall irrevocably be subject to the exclusive (single) law of the Netherland Antillescourt jurisdiction for settling any disputes (including damage claims and counterclaims) which may arise in connection with the creation, legality, effect, interpretation or action, or the legal relationships established under the Terms, or in any way arising from the Terms.
Für alle Spieler aller Territiorien außer des Vereinten Königreichs: Diese Bedingungen sind in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung der Regierung der Niederländischen Antillen / Bailiwich of Guernsey ausgelegt und der Spieler unterliegt ausschließlich (einfach) der Gerichtsbarkeit der Niederländischen Antillen / Bailiwich of Guernsey, welche zuständig ist, für die Beilegung von allen Streitigkeiten (einschließlich Schadensersatzansprüchen und Gegenansprüchen), die im Zusammenhang mit der Erstellung, Rechtmäßigkeit, Wirkung, Auslegung oder Aktion, oder sich aus der Rechtsbeziehungen ergeben, die sich mit diesen Geschäftsbedingungen oder als Wirkung in jeder Form daraus, ergeben, entstehen können.
ParaCrawl v7.1