Übersetzung für "Launching phase" in Deutsch
For
this
reason
the
Commission
is
now
launching
the
second
phase
of
the
infringement
proceeding.
Deshalb
geht
die
Kommission
nun
zur
zweiten
Phase
des
Vertragsverletzungsverfahrens
über.
TildeMODEL v2018
During
the
launching
phase
of
the
scoring
tool,your
rating
will
be
saved
but
not
posted
on
the
website.
In
der
Startphase
des
Bewertungstoolswird
Ihre
Bewertung
registriert,
jedoch
nicht
öffentlich
angezeigt.
CCAligned v1
That's
the
challenge
of
the
135
degree
sesqui-square
launching
this
phase.
Das
ist
die
Herausforderung
des
135°-Winkels,
der
die
Phase
einläutet.
ParaCrawl v7.1
To
mark
the
anniversary,
Daimler
is
now
launching
the
next
phase
in
the
evolution
of
its
innovation
process.
Anlässlich
des
Jubiläums
leitet
Daimler
jetzt
die
nächste
Evolutionsstufe
in
seinem
Innovationsprozess
ein.
ParaCrawl v7.1
Today
the
European
Commission
is
launching
the
second
phase
of
its
on-line
export
helpdesk
for
developing
countries.
Die
Europäische
Kommission
startet
heute
die
zweite
Phase
ihres
Online-Helpdesks
für
Ausführer
aus
den
Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018
I
believe
in
the
success
of
this
programme
and
I
hope
that
we
will
continue
by
launching
a
new
phase
in
supporting
families
from
marginalised
communities
by
providing
suitable
facilities
and
helping
them
find
and
hold
down
jobs,
particularly
during
the
current
crisis.
Ich
glaube
an
den
Erfolg
dieses
Programms
und
ich
hoffe,
dass
wir
damit
fortfahren,
indem
wir
eine
neue
Phase
der
Unterstützung
von
Familien
marginalisierter
Bevölkerungsgruppen
einläuten,
dadurch,
dass
wir
ihnen
geeignete
Hilfsmittel
an
die
Hand
geben
und
sie
bei
der
Suche
nach
Arbeitsplätzen
und
der
Erhaltung
ihrer
Arbeitsplätze,
insbesondere
in
der
derzeitigen
Krise,
unterstützen.
Europarl v8
It
is
probably
premature
at
this
stage
to
take
the
decision
on
launching
the
final
phase
of
negotiations
-
always
an
important
time
-
because
there
are
many
issues
involved
and
this
takes
time.
Es
ist
gegenwärtig
sicher
noch
verfrüht,
die
Einleitung
der
Endphase
der
Verhandlungen,
die
stets
ein
wichtiger
Zeitraum
ist,
zu
beschließen,
denn
zahlreiche
Themen
sind
betroffen,
was
Zeit
braucht.
Europarl v8
Finally,
the
Commission
will
adopt
the
communication
on
anticipating
and
managing
change,
launching
the
second
phase
of
consultation
of
European
social
partners
on
anticipating
company
restructuring.
Schließlich
wird
die
Kommission
die
Mitteilung
über
die
Antizipation
und
Bewältigung
des
Wandels
annehmen
und
damit
die
zweite
Phase
der
Konsultationen
zwischen
den
europäischen
Sozialpartnern
zur
Antizipation
von
Unternehmensumstrukturierungen
einläuten.
Europarl v8
Firstly,
I
would
like
to
repeat
that
the
European
Council
session
this
week
is
devoted
to
three
main
issues:
launching
the
new
phase
of
the
Lisbon
Strategy,
the
energy
and
climate
policy
package
and
the
financial
stability
problem.
Zunächst
möchte
ich
erneut
erwähnen,
dass
die
in
dieser
Woche
stattfindende
Tagung
des
Europäischen
Rates
drei
Hauptthemen
gewidmet
ist:
der
Einleitung
des
neuen
Zyklus
der
Lissabon-Strategie,
dem
Energie-
und
Klimapolitik-Paket
und
dem
Problem
der
Finanzstabilität.
Europarl v8
The
European
Council,
at
its
meeting
in
Brussels
on
4
and
5
November
2004,
called
in
“The
Hague
Programme”
for
launching
the
preparatory
phase
of
a
European
Return
Fund
(hereafter
the
Fund)
and
the
establishment
of
the
Fund
by
2007,
taking
into
account
the
evaluation
of
the
preparatory
phase.
Der
Europäische
Rat
forderte
auf
seiner
Tagung
vom
4./5.
November
2004
in
Brüssel
im
„Haager
Programm“
die
Einleitung
der
Vorbereitungsphase
für
einen
Europäischen
Rückkehrfonds
(nachstehend
„der
Fonds“)
und
die
Einrichtung
des
Fonds
bis
2007
unter
Berücksichtigung
der
Bewertung
der
Vorbereitungsphase.
TildeMODEL v2018
The
ECCAIRS
system
will
need
to
be
operated,
maintained
and
technically
updated
by
the
Joint
Research
Centre
Ispra
during
the
launching
phase
of
its
operation.
Das
ECCAIRS-System
wird
in
der
Entwicklungsphase
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
in
Ispra
betrieben,
gepflegt
und
technisch
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
strategy
paper
provided
indications
for
the
next
steps
with
those
negotiating
countries
that
will
not
meet
the
Göteborg
objectives
and
for
launching
a
new
phase
in
the
pre-accession
strategy
for
Turkey.
Darüber
hinaus
lieferte
das
Strategiepapier
Hinweise
zu
den
nächsten
Schritten
mit
denjenigen
Verhandlungsländern,
die
die
Ziele
von
Göteborg
noch
nicht
erfüllen,
sowie
für
die
Einleitung
einer
neuen
Phase
in
der
Heranführungsstrategie
für
die
Türkei.
TildeMODEL v2018
The
last
may
be
partly
explained
with
an
increased
need
for
training
by
the
services
concerned
during
the
Fund's
launching
phase.
Die
Entwicklung
bei
Priorität
5
ist
eventuell
zum
Teil
auf
einen
verstärkten
Schulungsbedarf
seitens
der
Dienste
zurückzuführen,
die
in
der
Startphase
des
Fonds
zum
Einsatz
kommen.
TildeMODEL v2018
The
call
resulted
in
the
pre-selection
of
15
candidates
for
the
purpose
of
constituting
a
strong
initial
core
group
of
members
for
launching
the
development
phase
of
SESAR.
Infolge
dieser
Aufforderung
wurde
eine
Vorauswahl
von
15
Bewerbern
getroffen,
mit
dem
Ziel,
für
den
Anfang
eine
solide
Kerngruppe
aus
Mitgliedern
zu
bilden,
um
die
Entwicklungsphase
von
SESAR
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
For
this
reason
the
Commission
believes
the
Fund
should
be
renewed,
by
launching
a
second
phase
that
will
be
more
strategic
and
will
take
greater
account
of
Community
legislation
and
its
effects.
Deshalb
hält
es
die
Kommission
für
erforderlich,
den
EFF
zu
verlängern
und
eine
zweite,
strategischer
ausgerichtete
Phase
einzuleiten,
die
die
Gemeinschaftsvorschriften
und
ihre
Wirkung
stärker
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
launching
the
first
phase
in
the
consultation
of
the
social
partners
on
anticipating
and
managing
change.
Die
Kommission
leitet
die
erste
Runde
der
Anhörung
der
Sozialpartner
zur
Antizipation
und
Bewältigung
des
Wandels
ein.
TildeMODEL v2018
The
European
Council,
at
its
meeting
in
Brussels
on
4
and
5
November
2004,
called
in
‘The
Hague
Programme’
for
launching
the
preparatory
phase
of
a
European
Return
Fund
(hereinafter
referred
to
as
‘the
Fund’)
and
the
establishment
of
the
Fund
by
2007,
taking
into
account
the
evaluation
of
the
preparatory
phase.
Der
Europäische
Rat
forderte
auf
seiner
Tagung
vom
4.
und
5.
November
2004
in
Brüssel
im
„Haager
Programm“
die
Einleitung
der
Vorbereitungsphase
für
einen
Europäischen
Rückkehrfonds
(nachstehend
„Fonds“
genannt)
und
die
Einrichtung
des
Fonds
bis
2007
unter
Berücksichtigung
der
Bewertung
der
Vorbereitungsphase.
DGT v2019
The
Commission
is
therefore
launching
the
second
phase
of
an
EU-wide
information
campaign
with
actions
decentralised
across
the
27
EU
Member
States.
Die
Kommission
leitet
daher
die
zweite
Phase
einer
EU-weiten
Informationskampagne
mit
dezentralen
Maßnahmen
in
allen
27
EU-Mitgliedstaaten
ein.
TildeMODEL v2018
This
means
endorsing
the
country-specific
recommendations
to
guide
our
policies
and
budgets,
adopting
the
"Compact
for
growth
and
jobs",
launching
the
final
phase
of
work
towards
a
new
Multiannual
Financial
Framework
(MFF)
mobilised
in
support
of
growth
and
jobs,
and,
last
but
not
least,
setting
our
Economic
and
Monetary
Union
(EMU)
on
a
new
path.
Dies
bedeutet,
dass
wir
die
länderspezifischen
Empfehlungen
für
unsere
Politik
und
unsere
Haushalte
billigen,
den
Pakt
für
Wachstum
und
Beschäftigung
verabschieden,
die
letzte
Phase
der
Beratungen
über
einen
neuen,
auf
Wachstums-
und
Beschäftigungsförderung
ausgerichteten
mehrjährigen
Finanzrahmen
(MFR)
einleiten
und
nicht
zuletzt
bei
unserer
Wirtschafts-
und
Währungsunion
(WWU)
einen
neuen
Weg
beschreiten
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
invites
the
Council
to
define
the
arrangements
necessary
for
launching
the
next
phase
of
the
project,
including
establishing
a
single
and
efficient
management
structure
before
the
end
of
2001,
be
it
a
joint
undertaking
under
Article
171
of
the
Treaty,
an
agency
or
any
other
suitable
body.
Der
Europäische
Rat
fordert
den
Rat
auf,
vor
Ende
2001
die
erforderlichen
Vorkehrungen
für
die
Einleitung
der
nächsten
Phase
des
Projekts
zu
treffen,
wozu
auch
die
Schaffung
einer
einheitlichen,
effizienten
Verwaltungsstruktur
in
Form
eines
gemeinsamen
Unternehmens
nach
Artikel
171
des
Vertrags,
einer
Agentur
oder
einer
anderen
geeigneten
Einrichtung
gehört.
TildeMODEL v2018
The
Forum
aimed
at
launching
a
new
phase
in
the
cooperation
between
the
European
Union
and
the
oil
and
gas
producing
GCC
countries
(Saudi
Arabia,
Qatar,
Bahrain,
Kuwait,
Oman,
and
United
Arab
Emirates).
Das
Forum
soll
eine
neue
Phase
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Öl
und
Gas
produzierenden
GCC-Ländern
(Saudi-Arabien,
Katar,
Bahrain,
Kuwait,
Oman
und
Vereinigte
Arabische
Emirate)
TildeMODEL v2018