Übersetzung für "Launch investigation" in Deutsch
We
need
to
launch
an
investigation
confidentially
based
on
her
sworn
testimony.
Wir
müssen
eine
geheime
Untersuchung,
basierend
auf
ihrer
Aussage,
veranlassen.
OpenSubtitles v2018
The
state
would
launch
a
full
investigation.
Der
Staat
würde
eine
umfassende
Untersuchung
einleiten.
OpenSubtitles v2018
"I
call
on
the
Swedish
government
to
launch
a
full
investigation
into
this
violation.
Ich
fordere
die
schwedische
Regierung
auf,
eine
umfassende
Untersuchung
dieses
Verstoßes
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Then
the
post
office
to
launch
an
investigation.
Dann
die
Post,
um
eine
Untersuchung
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
of
the
complaint,
Vistaprint
will
launch
an
investigation
into
the
matter.
Sobald
die
Beschwerde
eingegangen
ist
setzt
Vistaprint
eine
Untersuchung
des
Sachverhalts
in
Gang.
ParaCrawl v7.1
They
can,
however,
also
launch
an
official
investigation
ex
officio.
Sie
können
jedoch
auch
von
Amtswegen
ein
Prüfungsverfahren
einleiten.
ParaCrawl v7.1
Until
today,
the
Commission
has
refused
to
launch
an
investigation
into
the
very
serious
human
rights
violations
in
that
country.
Bis
heute
weigert
sich
die
Kommission,
eine
Untersuchung
der
gravierenden
Menschenrechtsverletzungen
in
diesem
Land
einzuleiten.
Europarl v8
Just
has
to
be
enough
to
convince
the
department
to
launch
an
investigation.
Muss
nur
genug
sein,
um
das
Department
zu
überzeugen,
eine
Untersuchung
einzuleiten.
OpenSubtitles v2018
It
can
also
launch
an
investigation
at
the
request
of
a
Community
institution,
organ
or
Member
State.
Auch
auf
Antrag
eines
Organs,
einer
Einrichtung
oder
eines
Mitgliedstaats
kann
es
Untersuchungen
einleiten.
EUbookshop v2
Our
theory
is
at
least
enough
to
get
him
to
launch
an
investigation.
Unsere
Theorie
ist
zumindest
genug,
um
ihn
zu
bitten,
eine
Untersuchung
zu
starten.
OpenSubtitles v2018
I
hope
the
Supreme
Court
can
endorse
this
lawsuit
and
launch
an
investigation."
Ich
hoffe,
dass
das
Oberste
Gericht
die
Strafanzeige
annimmt
und
eine
Untersuchung
einleitet.
ParaCrawl v7.1
It
may
not
be
useful
even
to
launch
an
investigation
in
China.
Es
wäre
nicht
einmal
sinnvoll
eine
Untersuchung
in
China
in
die
Wege
zu
leiten.
ParaCrawl v7.1
Under
the
judiciary
collaboration
agreements
between
the
two
nations,
the
Chinese
government
must
launch
an
investigation.
Durch
das
Rechtshilfeabkommen
zwischen
den
beiden
Ländern
ist
die
chinesische
Regierung
verpflichtet,
eine
Untersuchung
anstrengen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
the
Supreme
Court
can
endorse
this
lawsuit
and
launch
an
investigation.”
Ich
hoffe,
dass
das
Oberste
Gericht
die
Strafanzeige
annimmt
und
eine
Untersuchung
einleitet.
ParaCrawl v7.1
I
would
hope
that
we
can
launch
a
thorough
investigation
into
why
the
price
paid
for
properties
and
buildings
of
the
institutions
is
higher
than
the
average
market
price.
Ich
hoffe,
dass
wir
eine
gründliche
Untersuchung
einleiten
können,
um
herauszufinden,
warum
der
für
Anlagen
und
Gebäude
der
Institutionen
bezahlte
Preis
über
dem
Marktpreis
liegt.
Europarl v8
We
note
that
Morocco
is
going
to
launch
an
investigation,
but
we
resolutely
believe
and
we
demand
that
there
should
be
an
international
inquiry
to
shed
light
on
events.
Wir
nehmen
zur
Kenntnis,
dass
Marokko
eine
Untersuchung
einleitet,
sind
aber
der
festen
Überzeugung,
dass
es
eine
internationale
Untersuchung
zur
Aufklärung
der
Vorfälle
geben
sollte,
und
fordern
deren
Durchführung.
Europarl v8