Übersetzung für "Launch investigation" in Deutsch

We need to launch an investigation confidentially based on her sworn testimony.
Wir müssen eine geheime Untersuchung, basierend auf ihrer Aussage, veranlassen.
OpenSubtitles v2018

The state would launch a full investigation.
Der Staat würde eine umfassende Untersuchung einleiten.
OpenSubtitles v2018

"I call on the Swedish government to launch a full investigation into this violation.
Ich fordere die schwedische Regierung auf, eine umfassende Untersuchung dieses Verstoßes vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Then the post office to launch an investigation.
Dann die Post, um eine Untersuchung zu starten.
ParaCrawl v7.1

Upon receipt of the complaint, Vistaprint will launch an investigation into the matter.
Sobald die Beschwerde eingegangen ist setzt Vistaprint eine Untersuchung des Sachverhalts in Gang.
ParaCrawl v7.1

They can, however, also launch an official investigation ex officio.
Sie können jedoch auch von Amtswegen ein Prüfungsverfahren einleiten.
ParaCrawl v7.1

Until today, the Commission has refused to launch an investigation into the very serious human rights violations in that country.
Bis heute weigert sich die Kommission, eine Untersuchung der gravierenden Menschenrechtsverletzungen in diesem Land einzuleiten.
Europarl v8

Just has to be enough to convince the department to launch an investigation.
Muss nur genug sein, um das Department zu überzeugen, eine Untersuchung einzuleiten.
OpenSubtitles v2018

It can also launch an investigation at the request of a Community institution, organ or Member State.
Auch auf Antrag eines Organs, einer Einrichtung oder eines Mitgliedstaats kann es Untersuchungen einleiten.
EUbookshop v2

Our theory is at least enough to get him to launch an investigation.
Unsere Theorie ist zumindest genug, um ihn zu bitten, eine Untersuchung zu starten.
OpenSubtitles v2018

I hope the Supreme Court can endorse this lawsuit and launch an investigation."
Ich hoffe, dass das Oberste Gericht die Strafanzeige annimmt und eine Untersuchung einleitet.
ParaCrawl v7.1

It may not be useful even to launch an investigation in China.
Es wäre nicht einmal sinnvoll eine Untersuchung in China in die Wege zu leiten.
ParaCrawl v7.1

Under the judiciary collaboration agreements between the two nations, the Chinese government must launch an investigation.
Durch das Rechtshilfeabkommen zwischen den beiden Ländern ist die chinesische Regierung verpflichtet, eine Untersuchung anstrengen.
ParaCrawl v7.1

I hope the Supreme Court can endorse this lawsuit and launch an investigation.”
Ich hoffe, dass das Oberste Gericht die Strafanzeige annimmt und eine Untersuchung einleitet.
ParaCrawl v7.1

I would hope that we can launch a thorough investigation into why the price paid for properties and buildings of the institutions is higher than the average market price.
Ich hoffe, dass wir eine gründliche Untersuchung einleiten können, um herauszufinden, warum der für Anlagen und Gebäude der Institutionen bezahlte Preis über dem Marktpreis liegt.
Europarl v8

We note that Morocco is going to launch an investigation, but we resolutely believe and we demand that there should be an international inquiry to shed light on events.
Wir nehmen zur Kenntnis, dass Marokko eine Untersuchung einleitet, sind aber der festen Überzeugung, dass es eine internationale Untersuchung zur Aufklärung der Vorfälle geben sollte, und fordern deren Durchführung.
Europarl v8