Übersetzung für "Late issue" in Deutsch

Later decisions will be too late on this issue.
Später wird es für Entscheidungen zu dieser Frage zu spät sein.
Europarl v8

I should also particularly like to thank the rapporteur, Mr Lyndon Harrison, for all his hard work, not just on his report on the directive, but for all his efforts in recent years on behalf of SMEs, always sounding the alarm bell and most of all in connection with the late payment issue.
Mein besonderer Dank, meine Damen und Herren Abgeordnete, gilt dem Berichterstatter Lyndon Harrison für seine umfassenden und ernsthaften Anstrengungen, die er in dieser Frage unternommen hat, nicht nur bei der Ausarbeitung seines eigenen Berichts im Vorfeld der Debatte über die Richtlinie, sondern auch und vor allem für die Bemühungen, die er in all diesen Jahren im Sinne der kleinen und mittleren Unternehmen unternommen hat, als er immer wieder die Alarmglocke schlug, insbesondere in der Frage des Zahlungsverzugs.
Europarl v8

We've just been dealing with some issues lately.
Wir haben in letzter Zeit Probleme.
OpenSubtitles v2018

I've been having some health issues lately.
Ich habe in letzter Zeit ein paar gesundheitliche Probleme gehabt.
OpenSubtitles v2018

Released late yesterday, Google issued a new update to the popular Chrome browser.
Freigegeben spät gestern, Google erteilt ein neues Update für die beliebte Chrom Browser.
ParaCrawl v7.1

Several thousand people gathered in front of the seat of government after the emergency decrees were issued late on Tuesday evening.
Nach der Verabschiedung der Eilerlässe am späten Dienstagabend versammelten sich mehrere Tausend Menschen vor dem Regierungssitz.
ParaCrawl v7.1

The same shall apply if they fail to draw up a document establishing a debt or if they neglect to issue recovery orders or are late in issuing them without justification.
Dies gilt auch, wenn sie ein Dokument nicht erstellen, das eine Forderung begründet, oder eine Einziehungsanordnung nicht oder ohne Rechtfertigung verspätet erteilen.
DGT v2019

The same shall apply if they omit to draw up a document establishing a debt or if they neglect to issue recovery orders or are, without justification, late in issuing them.
Dies gilt auch, wenn er ein Dokument nicht erstellt, das eine Forderung begründet, oder eine Einziehungsanordnung nicht oder ohne Rechtfertigung verspätet erteilt.
DGT v2019

The same shall apply where, through serious misconduct, he fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he fails to issue a payment order or is late in issuing it, thereby rendering the agency liable to civil action by third parties.
Gleiches gilt, wenn er durch sein schwerwiegendes Verschulden die Ausstellung eines Dokuments, das eine Forderung begründet, unterlässt oder verzögert, die Erteilung von Einziehungsanordnungen ohne Grund unterlässt oder verzögert oder die Erteilung einer Auszahlungsanordnung, die eine zivilrechtliche Haftung der Agentur gegenüber Dritten zur Folge haben kann, ohne Grund unterlässt oder verzögert.
DGT v2019

He has asked me to confirm that such a meeting will be taking place and that the presidency has, late this afternoon, issued the following statement:
Er bat mich, zu bestätigen, daß ein solches Treffen stattfinden soll und daß die Präsidentschaft am späten Nachmittag folgende Erklärung vorgelegt hat:
Europarl v8

The same shall apply where, through serious misconduct, he/she fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he/she fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he/she fails to issue a payment order or is, without justification, late in issuing it, thereby rendering the Agency liable to civil action by third parties.
Das Gleiche gilt, wenn er es durch sein schwerwiegendes Verschulden unterlässt, ein Dokument auszustellen, das eine Forderung begründet, wenn er die Erteilung von Einziehungsanordnungen unterlässt oder ohne Grund verzögert oder wenn er die Erteilung einer Auszahlungsanordnung unterlässt oder ohne Grund verzögert und dadurch eine zivilrechtliche Haftung der Agentur gegenüber Dritten auslöst.
DGT v2019

Sometimes the European Commission is late in issuing a report, since the damage caused by certain absolutely monumental works is already irreversible.
Manchmal kommt die Europäische Kommission mit der Erarbeitung eines Berichts zu spät, da der Schaden, der von einigen wirklich monumentalen Vorhaben verursacht wird, bereits irreversibel ist.
Europarl v8

The same shall apply where, through serious misconduct, he/she fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he/she fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he/she fails to issue a payment order or is late in issuing it, thereby rendering the agency liable to civil action by third parties.
Gleiches gilt, wenn er durch sein schwerwiegendes Verschulden die Ausstellung eines Dokuments, das eine Forderung begründet, unterlässt oder verzögert, die Erteilung von Einziehungsanordnungen ohne Grund unterlässt oder verzögert oder die Erteilung einer Auszahlungsanordnung, die eine zivilrechtliche Haftung der Einrichtung gegenüber Dritten zur Folge haben kann, ohne Grund unterlässt oder verzögert.
JRC-Acquis v3.0

The same shall apply where, through serious misconduct, he or she fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he or she fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he or she fails to issue a payment order or is, without justification, late in issuing it, thereby rendering the Agency liable to civil action by third parties.
Das Gleiche gilt, wenn er es durch sein schwerwiegendes Verschulden unterlässt, ein Dokument auszustellen, das eine Forderung begründet, wenn er die Erteilung von Einziehungsanordnungen unterlässt oder ohne Grund verzögert oder wenn er die Erteilung einer Auszahlungsanordnung unterlässt oder ohne Grund verzögert und dadurch eine zivilrechtliche Haftung der Agentur gegenüber Dritten auslöst.
DGT v2019