Übersetzung für "Late issue" in Deutsch
Later
decisions
will
be
too
late
on
this
issue.
Später
wird
es
für
Entscheidungen
zu
dieser
Frage
zu
spät
sein.
Europarl v8
I
should
also
particularly
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Lyndon
Harrison,
for
all
his
hard
work,
not
just
on
his
report
on
the
directive,
but
for
all
his
efforts
in
recent
years
on
behalf
of
SMEs,
always
sounding
the
alarm
bell
and
most
of
all
in
connection
with
the
late
payment
issue.
Mein
besonderer
Dank,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
gilt
dem
Berichterstatter
Lyndon
Harrison
für
seine
umfassenden
und
ernsthaften
Anstrengungen,
die
er
in
dieser
Frage
unternommen
hat,
nicht
nur
bei
der
Ausarbeitung
seines
eigenen
Berichts
im
Vorfeld
der
Debatte
über
die
Richtlinie,
sondern
auch
und
vor
allem
für
die
Bemühungen,
die
er
in
all
diesen
Jahren
im
Sinne
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
unternommen
hat,
als
er
immer
wieder
die
Alarmglocke
schlug,
insbesondere
in
der
Frage
des
Zahlungsverzugs.
Europarl v8
We've
just
been
dealing
with
some
issues
lately.
Wir
haben
in
letzter
Zeit
Probleme.
OpenSubtitles v2018
I've
been
having
some
health
issues
lately.
Ich
habe
in
letzter
Zeit
ein
paar
gesundheitliche
Probleme
gehabt.
OpenSubtitles v2018
Released
late
yesterday,
Google
issued
a
new
update
to
the
popular
Chrome
browser.
Freigegeben
spät
gestern,
Google
erteilt
ein
neues
Update
für
die
beliebte
Chrom
Browser.
ParaCrawl v7.1
Several
thousand
people
gathered
in
front
of
the
seat
of
government
after
the
emergency
decrees
were
issued
late
on
Tuesday
evening.
Nach
der
Verabschiedung
der
Eilerlässe
am
späten
Dienstagabend
versammelten
sich
mehrere
Tausend
Menschen
vor
dem
Regierungssitz.
ParaCrawl v7.1
The
same
shall
apply
if
they
fail
to
draw
up
a
document
establishing
a
debt
or
if
they
neglect
to
issue
recovery
orders
or
are
late
in
issuing
them
without
justification.
Dies
gilt
auch,
wenn
sie
ein
Dokument
nicht
erstellen,
das
eine
Forderung
begründet,
oder
eine
Einziehungsanordnung
nicht
oder
ohne
Rechtfertigung
verspätet
erteilen.
DGT v2019
The
same
shall
apply
if
they
omit
to
draw
up
a
document
establishing
a
debt
or
if
they
neglect
to
issue
recovery
orders
or
are,
without
justification,
late
in
issuing
them.
Dies
gilt
auch,
wenn
er
ein
Dokument
nicht
erstellt,
das
eine
Forderung
begründet,
oder
eine
Einziehungsanordnung
nicht
oder
ohne
Rechtfertigung
verspätet
erteilt.
DGT v2019
The
same
shall
apply
where,
through
serious
misconduct,
he
fails
to
draw
up
a
document
establishing
an
amount
receivable
or
if
he
fails
to
issue
a
recovery
order
or
is,
without
justification,
late
in
issuing
it,
or
if
he
fails
to
issue
a
payment
order
or
is
late
in
issuing
it,
thereby
rendering
the
agency
liable
to
civil
action
by
third
parties.
Gleiches
gilt,
wenn
er
durch
sein
schwerwiegendes
Verschulden
die
Ausstellung
eines
Dokuments,
das
eine
Forderung
begründet,
unterlässt
oder
verzögert,
die
Erteilung
von
Einziehungsanordnungen
ohne
Grund
unterlässt
oder
verzögert
oder
die
Erteilung
einer
Auszahlungsanordnung,
die
eine
zivilrechtliche
Haftung
der
Agentur
gegenüber
Dritten
zur
Folge
haben
kann,
ohne
Grund
unterlässt
oder
verzögert.
DGT v2019
He
has
asked
me
to
confirm
that
such
a
meeting
will
be
taking
place
and
that
the
presidency
has,
late
this
afternoon,
issued
the
following
statement:
Er
bat
mich,
zu
bestätigen,
daß
ein
solches
Treffen
stattfinden
soll
und
daß
die
Präsidentschaft
am
späten
Nachmittag
folgende
Erklärung
vorgelegt
hat:
Europarl v8
The
same
shall
apply
where,
through
serious
misconduct,
he/she
fails
to
draw
up
a
document
establishing
an
amount
receivable
or
if
he/she
fails
to
issue
a
recovery
order
or
is,
without
justification,
late
in
issuing
it,
or
if
he/she
fails
to
issue
a
payment
order
or
is,
without
justification,
late
in
issuing
it,
thereby
rendering
the
Agency
liable
to
civil
action
by
third
parties.
Das
Gleiche
gilt,
wenn
er
es
durch
sein
schwerwiegendes
Verschulden
unterlässt,
ein
Dokument
auszustellen,
das
eine
Forderung
begründet,
wenn
er
die
Erteilung
von
Einziehungsanordnungen
unterlässt
oder
ohne
Grund
verzögert
oder
wenn
er
die
Erteilung
einer
Auszahlungsanordnung
unterlässt
oder
ohne
Grund
verzögert
und
dadurch
eine
zivilrechtliche
Haftung
der
Agentur
gegenüber
Dritten
auslöst.
DGT v2019
Sometimes
the
European
Commission
is
late
in
issuing
a
report,
since
the
damage
caused
by
certain
absolutely
monumental
works
is
already
irreversible.
Manchmal
kommt
die
Europäische
Kommission
mit
der
Erarbeitung
eines
Berichts
zu
spät,
da
der
Schaden,
der
von
einigen
wirklich
monumentalen
Vorhaben
verursacht
wird,
bereits
irreversibel
ist.
Europarl v8
The
same
shall
apply
where,
through
serious
misconduct,
he/she
fails
to
draw
up
a
document
establishing
an
amount
receivable
or
if
he/she
fails
to
issue
a
recovery
order
or
is,
without
justification,
late
in
issuing
it,
or
if
he/she
fails
to
issue
a
payment
order
or
is
late
in
issuing
it,
thereby
rendering
the
agency
liable
to
civil
action
by
third
parties.
Gleiches
gilt,
wenn
er
durch
sein
schwerwiegendes
Verschulden
die
Ausstellung
eines
Dokuments,
das
eine
Forderung
begründet,
unterlässt
oder
verzögert,
die
Erteilung
von
Einziehungsanordnungen
ohne
Grund
unterlässt
oder
verzögert
oder
die
Erteilung
einer
Auszahlungsanordnung,
die
eine
zivilrechtliche
Haftung
der
Einrichtung
gegenüber
Dritten
zur
Folge
haben
kann,
ohne
Grund
unterlässt
oder
verzögert.
JRC-Acquis v3.0
The
same
shall
apply
where,
through
serious
misconduct,
he
or
she
fails
to
draw
up
a
document
establishing
an
amount
receivable
or
if
he
or
she
fails
to
issue
a
recovery
order
or
is,
without
justification,
late
in
issuing
it,
or
if
he
or
she
fails
to
issue
a
payment
order
or
is,
without
justification,
late
in
issuing
it,
thereby
rendering
the
Agency
liable
to
civil
action
by
third
parties.
Das
Gleiche
gilt,
wenn
er
es
durch
sein
schwerwiegendes
Verschulden
unterlässt,
ein
Dokument
auszustellen,
das
eine
Forderung
begründet,
wenn
er
die
Erteilung
von
Einziehungsanordnungen
unterlässt
oder
ohne
Grund
verzögert
oder
wenn
er
die
Erteilung
einer
Auszahlungsanordnung
unterlässt
oder
ohne
Grund
verzögert
und
dadurch
eine
zivilrechtliche
Haftung
der
Agentur
gegenüber
Dritten
auslöst.
DGT v2019