Übersetzung für "Lash out" in Deutsch

A tiny minority of such men might lash out in desperation.
Eine winzige Minderheit dieser Männer könnte in Verzweiflung ausrasten.
News-Commentary v14

You'll hurt my feelings, and I might lash out.
Du verletzt meine Gefühle und ich könnte um mich schlagen.
OpenSubtitles v2018

Tom believes you're unhappy. That's why you lash out as you do.
Tom glaubt, du bist unglücklich und teilst deshalb so aus.
OpenSubtitles v2018

When Cami dies, he will lash out at me.
Wenn Cami stirbt, wird er mich angreifen.
OpenSubtitles v2018

She will lash out at everyone, including you.
Sie wird einfach jeden angreifen, dich eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018

When I'm in a bad mood, I tend to lash out.
Und wenn ich übel drauf bin, dann rutscht mir die Hand aus.
OpenSubtitles v2018

I'm trying not to lash out at you, and you make it really impossible.
Ich versuche, nicht auszurasten, aber Sie machen es unmöglich.
OpenSubtitles v2018

Want to lash out, do you?
Du möchtest um dich schlagen, oder?
OpenSubtitles v2018

Some lash out because they fear the future.
Manche schlagen um sich, weil sie die Zukunft fürchten.
OpenSubtitles v2018

When he was drunk, he used to lash out at us like you're lashing out at me right now.
Er ging betrunken auf uns so Ios wie Sie gerade auf mich losgehen.
OpenSubtitles v2018

I'd lash out at an entire gender too if I had your problems.
Ich würde auch ein gesamtes Geschlecht angreifen, hätte ich dein Problem.
OpenSubtitles v2018

When you lash out, it means you're hurting. Are you?
Du flippst so aus, weil du verletzt bist, oder?
OpenSubtitles v2018

Gets a control of this thing inside of me so I don't, you know, lash out at someone.
Damit ich nicht meinem Drang nachgebe und auf irgendjemanden losgehe.
OpenSubtitles v2018

I wanted to lash out in every kind of direction.
Ich wollte in jede Richtung um mich schlagen.
OpenSubtitles v2018