Übersetzung für "Large task" in Deutsch

Large task forces are to be set up, the industry adapts itself!
Große Task-forces werden eingesetzt, die Industrie stellt sich darauf ein!
Europarl v8

Synchronizations already inherited by system default will add a rather large task with the photo gallery.
Bereits vom System geerbte Synchronisationen fügen der Fotogalerie eine ziemlich große Aufgabe hinzu.
ParaCrawl v7.1

A large number of task-based exercises can meet the actual needs of learners.
Eine große Anzahl von aufgabenbasierten Übungen kann die tatsächlichen Bedürfnisse der Lernenden erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Even for large projects, the task of coordinating those involved is very straightforward using Goobi.
Die Zusammenarbeit aller beteiligten Mitarbeiter gestaltet sich selbst bei großen Projekten sehr einfach.
ParaCrawl v7.1

This constitutes a very large task for the EU as a whole and also for the European Parliament.
Hier steht die EU insgesamt wie auch das Europäische Parlament vor einer sehr großen Aufgabe.
Europarl v8

Baker also undertook the extremely large task of editing Sylvester 's papers.
Baker auch verpflichtet, die extrem große Aufgabe der Bearbeitung von Sylvester 's Papieren.
ParaCrawl v7.1

Those of us who may possibly be re-elected and who will then immediately have to begin debating Agenda 2007 will be faced with a large task as the next period of office begins.
Diejenigen von uns, die möglicherweise erneut gewählt werden und dann sofort mit der Diskussion der Agenda 2007 beginnen werden, steht in der neuen Amtszeit eine große Aufgabe bevor.
Europarl v8

This is a large and important task that will become still greater with the forthcoming enlargement.
Das ist eine große und wichtige Aufgabe, die durch die bevorstehende Erweiterung noch bedeutsamer werden wird.
Europarl v8

The Dutch customs in Rotterdam therefore has a disproportionately large task on its hands in controlling the flow of goods and ensuring either the payment of the appropriate taxes and duties in situ or correct completion of the transit procedures.
Die Zollbehörden in Rotterdam, die den Warenfluß kontrollieren und darüber wachen müssen, daß entweder die Steuern und Abgaben an Ort und Stelle bezahlt oder die Versandverfahren ordnungsgemäß angewandt werden, haben damit eine unverhältnismäßig große Aufgabe zu bewältigen.
EUbookshop v2

Coordination of effort on a European scale is necessary to deal with this large task to ensure the strength of the relevant European industries in the face of the expected strong competition from overseas.
Eine Koordinierung der Bemühungen auf europäischer Ebene ist notwendig, damit die umfangreiche Aufgabe, die Stärke der ein schlägigen europäischen Industrie gegenüber der erwarteten massiven Konkurrenz von Übersee zu sichern, erfüllt werden kann.
EUbookshop v2

The centerpiece of the plan was the formation of two large naval task forces to operate in the mid-Atlantic as a barrier against submarines approaching the east coast.
Der Kern des Planes war die Formation von zwei großen Task-Forces, welche im mittleren Atlantik eingesetzt wurden und eine Blockade gegen sich der Ostküste nähernden U-Booten bilden sollten.
WikiMatrix v1

It will be a large and important task during the Danish EU Presidency to achieve progress in the negotiations on these regulations.
Während der dänischen EU-Ratspräsidentschaft wird es eine große und wichtige Aufgabe sein, Fortschritte bei den Verhandlungen dieser Verordnungen zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The current task is to topple the financial oligarchy at least in some places, to seize power from them – a task large enough.
Die gegenwärtige Aufgabe, die globale Finanzoligarchie zumindest an einigen Orten von der Macht zu verdrängen, zu stürzen, ist groß genug.
ParaCrawl v7.1

They prepared our car here in Bahrain completely from scratch – which is a very large task.
Sie haben unser Auto hier in Bahrain komplett neu aufgebaut – was eine sehr umfangreiche Aufgabe ist.
ParaCrawl v7.1

In the case when its sensitive region is sufficiently large, this task can be performed by the level sensors.
Für den Fall, dass ihr sensitiver Bereich gross genug ausgelegt ist, kann diese Aufgabe auch von den Nivellier-Sensoren wahrgenommen werden.
EuroPat v2

Because of the very large task of work which the CPU 31 has to cope with between each two pulses, the CPU 31 can, of course, be supported by parallel processors.
Selbstverständlich kann wegen des sehr großen Arbeitspensums, welches die CPU 31 zwischen jeweils zwei Impulsen zu bewältigen hat, die CPU 31 durch Parallelprozessoren unterstützt werden.
EuroPat v2

As Auto Industry has proved, dividing a large task into a smaller number of tasks and completing them leads to greater resistance to error in the process.
Als Automobilindustrie hat sich gezeigt,, eine große Aufgabe in eine kleinere Anzahl von Aufgaben zu teilen und sie Vollendung führt zu größeren Widerstand gegen Fehler in dem Verfahren.
CCAligned v1

Since computers are not as suited to some mental activities as humans, crowdsourcing projects also emerge which appeal to their working power but which follow the same principle, i.e. breaking a large task up into lots of small "micro tasks" and distributing these to the crowd.
Weil für manche geistigen Tätigkeiten Computer aber doch nicht so gut geeignet sind wie Menschen, entstehen ebenso Crowdsourcing-Projekte, die sich an deren Arbeitskraft wenden, dabei aber nach demselben Prinzip vorgehen: nämlich eine große Aufgabe in viele kleine "Mikrotasks" zerlegen und auf die Crowd verteilen.
ParaCrawl v7.1