Übersetzung für "Large corporates" in Deutsch
Be
more
adventurous
than
large
corporates
can
be.
Seien
Sie
abenteuerlicher
als
großes
Unternehmen
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
Others,
particularly
large
corporates,
appear
more
skeptical.
Andere,
vor
allem
Großunternehmen,
scheinen
etwas
mehr
Skepsis
an
den
Tag
zu
legen.
News-Commentary v14
Medium-sized
and
large
corporates
that
have
several
Credit
Suisse
accounts
in
the
same
currency.
Mittelgrosse
und
große
Unternehmen,
die
über
mehrere
Credit
Suisse
Konten
in
der
gleichen
Währung
verfügen.
ParaCrawl v7.1
The
business
with
large
corporates
and
in
commercial
real
estate
financing
performed
particularly
well
in
the
first
three
quarters.
Besonders
gut
lief
in
den
ersten
drei
Quartalen
das
Geschäft
mit
Großkunden
und
die
gewerbliche
Immobilienfinanzierung.
ParaCrawl v7.1
Placement
opportunities
exist
with
local
small
and
medium
enterprise
businesses
as
well
as
large
corporates.
Platzierungsmöglichkeiten
gibt
es
sowohl
bei
lokalen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
als
auch
bei
großen
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Ideal
for
large
corporates
and
medium
sized
businesses
for
the
standard
office
use
with
environmental
attention.
Idealer
Standardbildschirm
für
die
Büros
großer
und
mittlerer
Unternehmen,
denen
die
Umwelt
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
Large
corporates
generally
have
sufficient
size
to
warrant
the
fixed
costs
of
tapping
capital
markets
and
are
big
enough
so
that
each
individual
issuance
is
sufficiently
large
to
attract
the
attention
of
underwriters,
investors
and
analysts.
Großunternehmen
können
die
Fixkosten
für
die
Nutzung
der
Kapitalmärkte
aufgrund
ihrer
Größe
im
Allgemeinen
gut
bewältigen
und
mit
jeder
einzelnen
Emission
die
Aufmerksamkeit
von
Kreditgebern,
Anlegern
und
Analysten
gewinnen.
TildeMODEL v2018
It
also
debated
the
role
of
the
state,
the
banks,
the
large
corporates,
as
well
as
institutions
like
the
EIB
in
the
financing
of
innovation.
Ferner
wurde
die
Rolle
von
Staat,
Banken,
Großunternehmen
und
Institutionen
wie
der
EIB
bei
der
Innovationsfinanzierung
diskutiert.
TildeMODEL v2018
This
should
create
more
choice
in
terms
of
funding
sources
for
all
businesses,
including
large
corporates.
Auf
diese
Weise
sollen
mehr
Wahlmöglichkeiten
in
Bezug
auf
die
Finanzierungsquellen
für
alle
Unternehmen,
auch
für
Großunternehmen,
entstehen.
TildeMODEL v2018
Direct
investment
by
the
Union's
large
corporates
in
the
Accession
Countries
makes
amajor
contribution
to
modernising
the
latter's
economies,
especially
through
thetransfer
of
managerial
and
technologicalknow-how
brought
about
by
such
operations.
Die
Direktinvestitionen
großer
Unternehmen
aus
den
derzeitigen
EU-Mitgliedstaa-ten
in
den
Beitrittsländern
tragen
entscheidend
zur
Modernisierung
der
betreffenden
Volkswirtschaften
bei,
insbesondere
durchden
auf
diese
Weise
geförderten
Know-how-Transfer
in
den
Bereichen
Management
und
Technik.
EUbookshop v2
Finally,
the
capital
markets:
as
highlighted
by
Messrs
Häusler,
Abril
and
Bogni,
since
1
January
1999
we
have
witnessed
exception
al
growth
in
eurodenominated
bond
loans,
especially
issues
floated
by
large
European
corporates
for
funding
ambitious
development
strategies.
Schließlich
die
Kapitalmärkte:
Wie
die
Herren
Häusler,
Abril
und
Bogni
aus
führten,
¡st
seit
dem
1.
Januar
1999
eine
außerordentliche
Zunahme
der
auf
Euro
lautenden
Anleiheemissionen
zu
beobachten,
insbesondere
im
Bereich
der
von
großen
europäischen
Unternehmen
begebenen
Titel
zur
Finanzierung
ihrer
ehrgeizigen
Ent
wicklungsstrategien.
EUbookshop v2
In
addition
to
our
primaryactivity,
Wealth
Management,
we
also
provide
international
trade
financing
and
serve
large
corporates
and
financial
institutions.
Neben
unserer
Haupttätigkeit,
der
Vermögensverwaltung,
begleiten
wir
auch
internationale
Handelsfirmen,
grosse
Unternehmen
und
Finanzinstitute.
CCAligned v1
It
was
open
to
CEOs,
CFOs
and
top
management
of
innovative
companies
(from
large
SMEs
to
corporates)
in
the
automotive,
ICT,
biotech
and
industrial
sectors,
as
well
as
financial
intermediaries,
financial
advisory
organisations
and
industry
associations.
Das
Seminar
richtete
sich
an
die
Firmenleiter,
Finanzchefs
und
obersten
Führungskräfte
innovativer
Unternehmen
(von
großen
KMU
bis
zu
Konzernen)
in
den
Sektoren
Automobil,
IKT,
Biotechnologie
und
Industrie
sowie
an
Finanzintermediäre,
Finanzberatungsgesellschaften
und
Branchenverbände.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
Corporate
Clients
segment
in
financial
year
2016
were
adversely
affected
by
the
negative
interest
rate
environment
and
the
reorientation
of
business
operations,
though
business
with
SMEs
and
German
large
corporates
remained
stable.
Das
Ergebnis
des
Segments
Firmenkunden
wurde
im
Geschäftsjahr
2016
durch
das
Negativzinsumfeld
und
die
Neuausrichtung
von
Geschäftsaktivitäten
belastet,
das
Geschäft
mit
dem
Mittelstand
und
deutschen
Großkunden
war
jedoch
stabil.
ParaCrawl v7.1
I
mainly
invest
in
the
US
stock
market,
mostly
in
large
corporates
such
as
Apple,
and
I’ve
put
in
about
£500,000
which
has
doubled.
Ich
investiere
hauptsächlich
in
den
US-Aktienmarkt,
hauptsächlich
in
große
Unternehmen
wie
Apple,
und
habe
etwa
£
500,000
investiert,
was
sich
verdoppelt
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
Large
Corporates
and
Real
Estate
segment,
net
income
after
taxes
increased
by
12
per
cent
to
EUR
65
million
(2005:
EUR
58
million).
Das
Geschäftsfeld
Großkunden
und
Immobilien
hat
das
Ergebnis
nach
Steuern
um
12
Prozent
auf
65
Millionen
Euro
gesteigert
(2005:
58
Millionen
Euro).
ParaCrawl v7.1
It
was
open
to
CEOs,
CFOs
and
top
management
of
innovative
companies
(from
large
SMEs
to
corporates)
in
the
automotive,
ICT,
biotech
and
industrial
sectors,
as
well
as
financial
intermediaries,
financial
advisory
organizations
and
industry
associations.
Das
Seminar
richtete
sich
an
die
Firmenleiter,
Finanzchefs
und
obersten
Führungskräfte
innovativer
Unternehmen
(von
großen
KMU
bis
zu
Konzernen)
in
den
Sektoren
Automobil,
IKT,
Biotechnologie
und
Industrie
sowie
an
Finanzintermediäre,
Finanzberatungsgesellschaften
und
Branchenverbände.
ParaCrawl v7.1
After
implementing
a
Systems
Thinking
exercise
with
applications
for
large
corporates,
Professor
John
Carlisle
proposed
a
new
business
model
which
was
demonstrably
better
and
more
profitable.
Nach
einer
Systemdenk-Übung
mit
praktischer
Anwendung
für
große
Firmen
schlug
Professor
John
Carlisle
ein
neues
Geschäftsmodel
vor,
das
nachweislich
besser
und
gewinnbringender
sei.
ParaCrawl v7.1
HVB
Bank
had
solid
partnerships
with
large
corporates
and
multinationals,
Banca
Tiriac
was
particularly
strong
on
the
individual
customers
segment
and
SMEs,
while
UniCredit
Romania
focused
on
Romanian
medium
sized
companies.
Die
HVB
Bank
hatte
solide
Partnerschaften
mit
großen
Firmenkunden
und
Multinationals,
die
Stärken
der
Banca
Tiriac
lagen
insbesondere
bei
Individualkunden
und
KMU's,
während
die
UniCredit
Romania
auf
mittelgroße
Unternehmen
fokussierte.
ParaCrawl v7.1