Übersetzung für "Large corporates" in Deutsch

Be more adventurous than large corporates can be.
Seien Sie abenteuerlicher als großes Unternehmen sein kann.
ParaCrawl v7.1

Others, particularly large corporates, appear more skeptical.
Andere, vor allem Großunternehmen, scheinen etwas mehr Skepsis an den Tag zu legen.
News-Commentary v14

Medium-sized and large corporates that have several Credit Suisse accounts in the same currency.
Mittelgrosse und große Unternehmen, die über mehrere Credit Suisse Konten in der gleichen Währung verfügen.
ParaCrawl v7.1

The business with large corporates and in commercial real estate financing performed particularly well in the first three quarters.
Besonders gut lief in den ersten drei Quartalen das Geschäft mit Großkunden und die gewerbliche Immobilienfinanzierung.
ParaCrawl v7.1

Placement opportunities exist with local small and medium enterprise businesses as well as large corporates.
Platzierungsmöglichkeiten gibt es sowohl bei lokalen kleinen und mittleren Unternehmen als auch bei großen Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Ideal for large corporates and medium sized businesses for the standard office use with environmental attention.
Idealer Standardbildschirm für die Büros großer und mittlerer Unternehmen, denen die Umwelt wichtig ist.
ParaCrawl v7.1

Large corporates generally have sufficient size to warrant the fixed costs of tapping capital markets and are big enough so that each individual issuance is sufficiently large to attract the attention of underwriters, investors and analysts.
Großunternehmen können die Fixkosten für die Nutzung der Kapitalmärkte aufgrund ihrer Größe im Allgemeinen gut bewältigen und mit jeder einzelnen Emission die Aufmerksamkeit von Kreditgebern, Anlegern und Analysten gewinnen.
TildeMODEL v2018

It also debated the role of the state, the banks, the large corporates, as well as institutions like the EIB in the financing of innovation.
Ferner wurde die Rolle von Staat, Banken, Großunternehmen und Institutionen wie der EIB bei der Innovationsfinanzierung diskutiert.
TildeMODEL v2018

This should create more choice in terms of funding sources for all businesses, including large corporates.
Auf diese Weise sollen mehr Wahlmöglichkeiten in Bezug auf die Finanzierungsquellen für alle Unternehmen, auch für Großunternehmen, entstehen.
TildeMODEL v2018

Direct investment by the Union's large corporates in the Accession Countries makes amajor contribution to modernising the latter's economies, especially through thetransfer of managerial and technologicalknow-how brought about by such operations.
Die Direktinvestitionen großer Unternehmen aus den derzeitigen EU-Mitgliedstaa-ten in den Beitrittsländern tragen entscheidend zur Modernisierung der betreffenden Volkswirtschaften bei, insbesondere durchden auf diese Weise geförderten Know-how-Transfer in den Bereichen Management und Technik.
EUbookshop v2

Finally, the capital markets: as highlighted by Messrs Häusler, Abril and Bogni, since 1 January 1999 we have witnessed exception al growth in eurodenominated bond loans, especially issues floated by large European corporates for funding ambitious development strategies.
Schließlich die Kapitalmärkte: Wie die Herren Häusler, Abril und Bogni aus führten, ¡st seit dem 1. Januar 1999 eine außerordentliche Zunahme der auf Euro lautenden Anleiheemissionen zu beobachten, insbesondere im Bereich der von großen europäischen Unternehmen begebenen Titel zur Finanzierung ihrer ehrgeizigen Ent wicklungsstrategien.
EUbookshop v2

In addition to our primaryactivity, Wealth Management, we also provide international trade financing and serve large corporates and financial institutions.
Neben unserer Haupttätigkeit, der Vermögensverwaltung, begleiten wir auch internationale Handelsfirmen, grosse Unternehmen und Finanzinstitute.
CCAligned v1

It was open to CEOs, CFOs and top management of innovative companies (from large SMEs to corporates) in the automotive, ICT, biotech and industrial sectors, as well as financial intermediaries, financial advisory organisations and industry associations.
Das Seminar richtete sich an die Firmenleiter, Finanzchefs und obersten Führungskräfte innovativer Unternehmen (von großen KMU bis zu Konzernen) in den Sektoren Automobil, IKT, Biotechnologie und Industrie sowie an Finanzintermediäre, Finanzberatungsgesellschaften und Branchenverbände.
ParaCrawl v7.1

The results of the Corporate Clients segment in financial year 2016 were adversely affected by the negative interest rate environment and the reorientation of business operations, though business with SMEs and German large corporates remained stable.
Das Ergebnis des Segments Firmenkunden wurde im Geschäftsjahr 2016 durch das Negativzinsumfeld und die Neuausrichtung von Geschäftsaktivitäten belastet, das Geschäft mit dem Mittelstand und deutschen Großkunden war jedoch stabil.
ParaCrawl v7.1

I mainly invest in the US stock market, mostly in large corporates such as Apple, and I’ve put in about £500,000 which has doubled.
Ich investiere hauptsächlich in den US-Aktienmarkt, hauptsächlich in große Unternehmen wie Apple, und habe etwa £ 500,000 investiert, was sich verdoppelt hat.
ParaCrawl v7.1

In the Large Corporates and Real Estate segment, net income after taxes increased by 12 per cent to EUR 65 million (2005: EUR 58 million).
Das Geschäftsfeld Großkunden und Immobilien hat das Ergebnis nach Steuern um 12 Prozent auf 65 Millionen Euro gesteigert (2005: 58 Millionen Euro).
ParaCrawl v7.1

It was open to CEOs, CFOs and top management of innovative companies (from large SMEs to corporates) in the automotive, ICT, biotech and industrial sectors, as well as financial intermediaries, financial advisory organizations and industry associations.
Das Seminar richtete sich an die Firmenleiter, Finanzchefs und obersten Führungskräfte innovativer Unternehmen (von großen KMU bis zu Konzernen) in den Sektoren Automobil, IKT, Biotechnologie und Industrie sowie an Finanzintermediäre, Finanzberatungsgesellschaften und Branchenverbände.
ParaCrawl v7.1

After implementing a Systems Thinking exercise with applications for large corporates, Professor John Carlisle proposed a new business model which was demonstrably better and more profitable.
Nach einer Systemdenk-Übung mit praktischer Anwendung für große Firmen schlug Professor John Carlisle ein neues Geschäftsmodel vor, das nachweislich besser und gewinnbringender sei.
ParaCrawl v7.1

HVB Bank had solid partnerships with large corporates and multinationals, Banca Tiriac was particularly strong on the individual customers segment and SMEs, while UniCredit Romania focused on Romanian medium sized companies.
Die HVB Bank hatte solide Partnerschaften mit großen Firmenkunden und Multinationals, die Stärken der Banca Tiriac lagen insbesondere bei Individualkunden und KMU's, während die UniCredit Romania auf mittelgroße Unternehmen fokussierte.
ParaCrawl v7.1