Übersetzung für "Landing flap" in Deutsch
Thereby
the
carrier
wagon
and
therewith
the
landing
flap
are
locked
in
their
positions.
Dadurch
wird
der
Trägerwagen
und
mithin
die
Landeklappe
in
ihrer
Position
festgehalten.
EuroPat v2
The
presentation
in
broken
lines
shows
the
actuating
elements
for
the
extended
landing
flap
2a.
Die
gestrichelte
Darstellung
zeigt
die
Betätigungselemente
für
die
ausgefahrene
Landeklappe
2a.
EuroPat v2
Feathered
friends
love
the
landing
flap
above
the
door.
Beliebt
bei
unseren
gefiederten
Freunden
ist
die
Anflugklappe
oberhalb
der
Tür.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
landing
flap
is
loved
by
all
birds.
Ebenso
ist
die
Anflugklappe
bei
allen
Vögeln
beliebt.
ParaCrawl v7.1
A
cross-sectional
geometry
of
the
rib
plate
5
follows
the
cross-sectional
geometry
of
the
landing
flap
in
this
region.
Eine
Querschnittsgeometrie
des
Rippenblechs
5
folgt
der
Querschnittsgeometrie
der
Landeklappe
in
diesem
Bereich.
EuroPat v2
An
application
may
for
example
be
the
control
of
a
landing
flap.
Eine
Anwendung
kann
beispielsweise
die
Steuerung
einer
Landeklappe
sein.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
movable
flow
body
is,
for
example,
a
landing
flap.
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
der
bewegliche
Strömungskörper
beispielsweise
eine
Landeklappe.
EuroPat v2
This
model
is
also
equipped
with
the
landing
flap.
Auch
dieses
Modell
ist
mit
der
Anflugklappe
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
limit
switches,
which
detect
the
motion
of
the
landing
flap,
are
also
connected
to
the
micro-controller
board.
Weiterhin
werden
die
Endschalter
an
der
Landeklappe
auf
die
Mikro-Controller-Platine
geführt
und
ausgewertet.
ParaCrawl v7.1
The
actual
wing
trailing
edge
is
indicated
by
2c
and
this
is
followed
by
the
landing
flap
2b.
Mit
2c
ist
die
eigentliche
Flügelhinterkante
bezeichnet,
hinter
der
sich
die
Landeklappe
2b
anschließt.
EuroPat v2
The
rounded
free
end
ensures
gentle
sliding
on
the
surface
of
the
landing
flap.
Durch
das
abgerundete
freie
Ende
wird
ein
sanftes
Gleiten
an
der
Oberfläche
der
Landeklappe
erzielt.
EuroPat v2
The
C-38
had
a
taller
vertical
tail,
curved
main
gear
legs
and
a
landing
flap
under
the
fuselage.
Die
C-38
hatte
ein
höheres
Seitenruder,
gebogene
Hauptfahrwerksbeine
und
eine
Landeklappe
unter
dem
Rumpf.
WikiMatrix v1
The
adaptation
to
positioning
tasks
and
requirements
different
to
the
featured
landing
flap
is
greatly
simplified
by
the
modular
design.
Eine
Anpassung
an
andere
Anforderungen
oder
andere
Positionieraufgaben
als
Landeklappen
wird
durch
den
modularen
Aufbau
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
The
flow
body
10
or
the
landing
flap
10
is
guided
in
this
plane
or
master
plane.
Der
Strömungskörper
10
bzw.
die
Landeklappe
10
wird
in
dieser
Ebene
bzw.
Hauptebene
geführt.
EuroPat v2
A
second
portion
of
the
support
is
connected
to
a
structural
component
of
the
landing
flap
via
a
first
connecting
element.
Ein
zweiter
Abschnitt
der
Stütze
ist
über
ein
erstes
Verbindungselement
mit
einem
Strukturbauteil
der
Landeklappe
verbunden.
EuroPat v2
As
described
above,
the
flow
body
10
can
for
example
be
a
flap,
for
example
a
landing
flap.
Wie
zuvor
beschrieben,
kann
der
Strömungskörper
10
beispielsweise
eine
Klappe,
z.B.
eine
Landeklappe
sein.
EuroPat v2
For
example,
it
can
in
particular
be
a
flap,
such
as
a
landing
flap,
of
an
aircraft.
So
kann
dies
insbesondere
eine
Klappe,
wie
eine
Landeklappe,
eines
Flugzeugs
sein.
EuroPat v2
It
can
thus
be
in
particular
a
flap,
such
as
a
landing
flap,
of
an
aircraft.
So
kann
dies
insbesondere
eine
Klappe,
wie
eine
Landeklappe,
eines
Flugzeugs
sein.
EuroPat v2
The
control
component
of
the
secondary
flight
control
has,
for
example,
a
spoiler
or
a
landing
flap.
Die
Steuerungskomponente
der
sekundären
Flugsteuerung
weist
beispielsweise
insbesondere
einen
Spoiler
oder
eine
Landeklappe
auf.
EuroPat v2
This
flow
is
caused
by
the
pressure
difference
between
the
upper
and
lower
side
of
the
landing
flap.
Diese
Umströmung
hat
ihre
Ursache
in
der
Druckdifferenz
zwischen
Ober-
und
Unterseite
der
Landeklappe.
EuroPat v2
The
interaction
of
this
vortex
with
the
surface
of
the
landing
flap
then
leads
to
the
formation
of
noise.
Die
Wechselwirkung
dieses
Wirbels
mit
der
Oberfläche
der
Landeklappe
führt
dann
zu
der
Lärmentstehung.
EuroPat v2
This
means
that
the
spoiler
must
not
negatively
influence
the
aerodynamic
conditions
during
cruising
in
a
higher
speed
range,
while
it
is
to
have
as
small
as
possible
a
distance,
or
a
defined
distance,
relative
to
the
landing
flap
in
the
low
speed
range
during
landing.
Dies
bedeutet,
daß
der
Spoiler
im
höheren
Geschwindigkeitsbereich
während
des
Reisefluges
die
aerodynamischen
Verhältnisse
nicht
negativ
beeinflussen
soll,
während
er
im
niedrigen
Geschwindigkeitsbereich
während
der
Landung
einen
möglichst
geringen
bzw.
definierten
Abstand
zur
Landeklappe
haben
soll.
EuroPat v2