Übersetzung für "Laid the ground" in Deutsch

Our baggage was all taken out of the plane and laid on the ground.
Unser ganzes Gepäck wurde aus dem Flugzeug genommen und auf den Boden gelegt.
GlobalVoices v2018q4

The above shortcomings laid the ground for this reform proposal.
Diese Mängel waren die Ursache für den Reformvorschlag.
TildeMODEL v2018

A similar approach laid the ground for the emergence of GSM mobile phones in the 1990s.
Ein ähnliches Konzept lag der Einführung des GSM-Mobilfunks in den 1990er Jahren zugrunde.
TildeMODEL v2018

The Commission has already laid the ground for the relevant EU decision.
Die Kommission hat bereits die Grundlagen für den entsprechenden EU-Beschluss geschaffen.
TildeMODEL v2018

And when they laid them in the ground, they...
Und als sie sie in die Erde legten...
OpenSubtitles v2018

Feedback from delegates has laid the ground for future training.
Das Feedback der Teilnehmer hat die Grundlagen für künftige Schulungsmaßnahmen gelegt.
EUbookshop v2

The rails 38 are laid on the ground 40.
Letztere sind auf dem Boden 40 verlegt.
EuroPat v2

The rectangular pipes are laid in the ground or covered with earth.
Die Rechteckrohre werden im Erdreich verlegt oder mit Erdreich abgedeckt.
EuroPat v2

The frame and the cover or grating are preferably laid flush with the ground.
Der Rahmen und der Deckel oder der Rost werden hierbei vorzugsweise ebenerdig verlegt.
EuroPat v2

This carpet is laid on the ground and is black.
Der Teppich ist schwarz und liegt auf dem Boden.
ParaCrawl v7.1

Originally the Koto was laid on the ground when played.
Ursprünglich wurde die japanische Koto zum Spielen auf den Boden gelegt.
ParaCrawl v7.1

The tracks are laid individually on the ground.
Die Spuren werden einzeln auf den Boden gelegt.
EuroPat v2

I laid on the ground and screamed.
Ich lag auf dem Boden und schrie.
ParaCrawl v7.1

Presumably, the eggs are laid in the ground.
Vermutlich erfolgt die Eiablage in die Erde.
ParaCrawl v7.1

Here, the building element activation pipes are being laid on the ground floor of the building shell.
Hier findet die Verlegung der Bauteilaktivierungsleitungen im Erdgeschoss des Rohbaus statt.
ParaCrawl v7.1

The first Five-Year Plan (1928–1932) laid the ground.
Der erste Fünfjahrplan (1928–1932) stellte die Weichen.
ParaCrawl v7.1

The father laid on the ground for over an hour due to the pain.
Ihr Vater wurde über eine Stunde mit Schmerzen auf dem Boden liegen gelassen.
ParaCrawl v7.1

I was aware of being laid to the ground.
Ich nahm wahr dass ich auf den Boden gelegt wurde.
ParaCrawl v7.1

Dolls were laid out on the ground after they arrived.
Die Puppen wurden nach ihrer Ankunft auf dem Boden ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

For quick orientation from the air, it is laid out on the ground.
Zur schnellen Orientierung aus der Luft ist es auf dem Boden ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

Satisfied and qualified employees have laid the ground to our success.
Zufriedene und qualifizierte Mitarbeiter sind die Basis unseres Erfolgs.
ParaCrawl v7.1