Übersetzung für "Laid the ground" in Deutsch
Our
baggage
was
all
taken
out
of
the
plane
and
laid
on
the
ground.
Unser
ganzes
Gepäck
wurde
aus
dem
Flugzeug
genommen
und
auf
den
Boden
gelegt.
GlobalVoices v2018q4
The
above
shortcomings
laid
the
ground
for
this
reform
proposal.
Diese
Mängel
waren
die
Ursache
für
den
Reformvorschlag.
TildeMODEL v2018
A
similar
approach
laid
the
ground
for
the
emergence
of
GSM
mobile
phones
in
the
1990s.
Ein
ähnliches
Konzept
lag
der
Einführung
des
GSM-Mobilfunks
in
den
1990er
Jahren
zugrunde.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
already
laid
the
ground
for
the
relevant
EU
decision.
Die
Kommission
hat
bereits
die
Grundlagen
für
den
entsprechenden
EU-Beschluss
geschaffen.
TildeMODEL v2018
And
when
they
laid
them
in
the
ground,
they...
Und
als
sie
sie
in
die
Erde
legten...
OpenSubtitles v2018
Feedback
from
delegates
has
laid
the
ground
for
future
training.
Das
Feedback
der
Teilnehmer
hat
die
Grundlagen
für
künftige
Schulungsmaßnahmen
gelegt.
EUbookshop v2
The
rails
38
are
laid
on
the
ground
40.
Letztere
sind
auf
dem
Boden
40
verlegt.
EuroPat v2
The
rectangular
pipes
are
laid
in
the
ground
or
covered
with
earth.
Die
Rechteckrohre
werden
im
Erdreich
verlegt
oder
mit
Erdreich
abgedeckt.
EuroPat v2
The
frame
and
the
cover
or
grating
are
preferably
laid
flush
with
the
ground.
Der
Rahmen
und
der
Deckel
oder
der
Rost
werden
hierbei
vorzugsweise
ebenerdig
verlegt.
EuroPat v2
This
carpet
is
laid
on
the
ground
and
is
black.
Der
Teppich
ist
schwarz
und
liegt
auf
dem
Boden.
ParaCrawl v7.1
Originally
the
Koto
was
laid
on
the
ground
when
played.
Ursprünglich
wurde
die
japanische
Koto
zum
Spielen
auf
den
Boden
gelegt.
ParaCrawl v7.1
The
tracks
are
laid
individually
on
the
ground.
Die
Spuren
werden
einzeln
auf
den
Boden
gelegt.
EuroPat v2
I
laid
on
the
ground
and
screamed.
Ich
lag
auf
dem
Boden
und
schrie.
ParaCrawl v7.1
Presumably,
the
eggs
are
laid
in
the
ground.
Vermutlich
erfolgt
die
Eiablage
in
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
building
element
activation
pipes
are
being
laid
on
the
ground
floor
of
the
building
shell.
Hier
findet
die
Verlegung
der
Bauteilaktivierungsleitungen
im
Erdgeschoss
des
Rohbaus
statt.
ParaCrawl v7.1
The
first
Five-Year
Plan
(1928–1932)
laid
the
ground.
Der
erste
Fünfjahrplan
(1928–1932)
stellte
die
Weichen.
ParaCrawl v7.1
The
father
laid
on
the
ground
for
over
an
hour
due
to
the
pain.
Ihr
Vater
wurde
über
eine
Stunde
mit
Schmerzen
auf
dem
Boden
liegen
gelassen.
ParaCrawl v7.1
I
was
aware
of
being
laid
to
the
ground.
Ich
nahm
wahr
dass
ich
auf
den
Boden
gelegt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Dolls
were
laid
out
on
the
ground
after
they
arrived.
Die
Puppen
wurden
nach
ihrer
Ankunft
auf
dem
Boden
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
For
quick
orientation
from
the
air,
it
is
laid
out
on
the
ground.
Zur
schnellen
Orientierung
aus
der
Luft
ist
es
auf
dem
Boden
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
Satisfied
and
qualified
employees
have
laid
the
ground
to
our
success.
Zufriedene
und
qualifizierte
Mitarbeiter
sind
die
Basis
unseres
Erfolgs.
ParaCrawl v7.1