Übersetzung für "Lack of supply" in Deutsch

With this therapy, damage due to lack of oxygen supply to the emergency patient cannot be excluded.
Bei dieser Therapie ist eine Schädigung durch mangelnde Sauerstoffversorgung des Notfallpatienten nicht auszuschließen.
EuroPat v2

With this therapy, damage due to lack of oxygen supply to the patient cannot be excluded.
Bei dieser Therapie ist eine Schädigung durch mangelnde Sauerstoffversorgung des Notfallpatienten nicht auszuschließen.
EuroPat v2

It can lead to osteoporosis, caused by lack of calcium supply in your body.
Kann zu Osteoporose führen durch den Mangel an Calcium-Zufuhr in Ihrem Körper verursacht.
ParaCrawl v7.1

Overtemperature and the lack of a voltage supply to the terminal are supplied as diagnostic information.
Als Diagnoseinformationen werden Übertemperatur und fehlende Versorgungsspannung der Klemme geliefert.
ParaCrawl v7.1

For the end user, the lack of power supply means high costs and little security.
Für die Endverbraucher bedeutet die mangelhafte Stromversorgung hohe Kosten und wenig Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The most serious is the lack of blood supply to the myocardium.
Am gravierendsten ist der Mangel an Blutversorgung des Myokards.
ParaCrawl v7.1

A lack of oxygen supply to the foetus can result in brain damage, polio or even death.
Die mangelnde Sauerstoffzufuhr kann zu Gehirnschäden, Kinderlähmung oder sogar zum Tod führen.
ParaCrawl v7.1

Due to the lack of demand, the supply was further reduced by means of additional production plant closures.
Die Angebotsverknappung wird über weitere Anlagenstilllegungen wegen mangelnder Nachfrage noch ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1

In Africa, millions of people are starving because of a lack of supply of basic necessities.
In Afrika verhungern Millionen Menschen aufgrund der mangelhaften Versorgung.
ParaCrawl v7.1

Construction work was interrupted because of a lack of current supply.
Die Arbeiten waren wegen fehlender Stromversorgung unterbrochen.
ParaCrawl v7.1

This causes the corals to pale and frequently to die due to the lack of energy supply.
Dadurch bleichen die Korallen und sterben aufgrund der mangelnden Energieversorgung oftmals ab.
ParaCrawl v7.1

Lack of supply of cells in the Union
Bei der Annahme der Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr entsteht eine Zollschuld,
DGT v2019

Soon, as in Germany, the first deficiencies could be seen by the lack of food supply to the population.
Bald zeigten sich wie überall im Reich bei der Versorgung der Bevölkerung erste Mängel.
WikiMatrix v1

And I realized also that I struggled with lack—lack of supply.
Und ich gewahrte, dass ich mit Mangel zu tun hatte - Mangel an Versorgung.
QED v2.0a