Übersetzung für "Kill on sight" in Deutsch
Or
is
it
your
policy
to
kill
Klingons
on
sight?
Oder
töten
Sie
grundsätzlich
Klingonen,
sobald
Sie
einen
sehen?
OpenSubtitles v2018
If
even
suspect
Jane
of
lying,
they
will
kill
her
on
sight.
Wenn
sie
Jane
der
Lüge
bezichtigen,
werden
sie
sie
ohne
Zögern
töten.
OpenSubtitles v2018
No
matter
who
we
crossed,
we
would
kill
on
sight.
Egal,
wem
wir
begegnen,
wir
würden
bei
Sichtung
töten.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
only
one
Marcel
won't
kill
on
sight.
Ich
bin
die
Einzige,
die
Marcel
nicht
sofort
töten
wird.
OpenSubtitles v2018
And
they'll
kill
me
on
sight.
Und
mich
werden
sie
sofort
töten.
OpenSubtitles v2018
I'd
wager
he'd
want
to
kill
me
on
sight.
Ich
wette,
er
will
mich
töten.
OpenSubtitles v2018
The
Vampires
will
kill
you
on
sight.
Die
Vampire
würden
dich
sofort
töten.
OpenSubtitles v2018
You
should
kill
us
all
on
sight.
Ihr
solltet
uns
sofort
töten,
wenn
ihr
uns
seht.
OpenSubtitles v2018
Kill
the
Wraith
on
sight,
but
I
want
Sheppard
alive.
Tötet
den
Wraith
sofort,
aber
ich
will
Sheppard
lebend.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
wiser
to
be
able
to
kill
on
sight.
Es
wäre
weiser
gewesen,
sofort
auf
Sicht
zu
töten.
ParaCrawl v7.1
All
I
want
is
your
word
that
you
won't
kill
him
on
sight.
Aber
dafür
musst
du
mir
dein
Wort
geben,
dass
du
ihn
nicht
sofort
umlegst.
OpenSubtitles v2018
Ricky
was
the
only
soldier
I
had
that
was
ready
to
kill
humans
on
sight.
Ricky
war
mein
einziger
Soldat,
der
bereit
war,
Menschen
bei
Sichtkontakt
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
Are
you
going
to
deny
that
you
have
execution
squads
with
orders
to
kill
these
infants
on
sight?
Wollen
Sie
etwa
leugnen,
dass
Sie
Exekutionskader
haben,
die
diese
Kinder
sofort
töten?
OpenSubtitles v2018
I
seem
to
remember
reading
something
about
how
they
kill
every
animal
on
sight
with
bow
and
arrow.
Ich
habe
gelesen,
dass
sie
jedes
Tier,
sobald
sie
es
sehen,
mit
Pfeil
und
Bogen
erschießen.
OpenSubtitles v2018
I
know,
but
if
this
goes
the
wrong
way,
I'm
the
one
person
Bonnie's
not
gonna
want
to
kill
on
sight,
okay?
Ich
weiß,
aber
wenn
das
hier
schief
geht,
bin
ich
derjenige,
den
Bonnie
nicht
sofort
bei
Sichtkontakt
töten
wollen
wird,
okay?
OpenSubtitles v2018
Kill
him
on
sight!
Ihr
müsst
ihn
töten!
OpenSubtitles v2018
You
should
kill
us
all
on
sight,
but
you
will
never
remember
we
were
even
here.
Ihr
solltet
uns
sofort
töten,
wenn
ihr
uns
seht,
aber
ihr
werdet
euch
niemals
erinnern,
dass
wir
überhaupt
hier
waren.
OpenSubtitles v2018
Traverse
through
a
dark
and
gritty
middle
ages
city
filled
with
threats,
and
utilize
a
variety
of
traps,
physics
and
your
mind
to
outsmart
the
ruthless
guards
who
will
kill
you
on
sight!
Durch
eine
düstere
Mittelalter
Stadt
voller
Bedrohungen
zu
durchqueren,
und
nutzen
Sie
eine
Vielzahl
von
fallen,
Physik
und
Ihre
Meinung
zu
die
rücksichtslosen
Wachen
zu
überlisten,
die
Sie
auf
den
Blick
töten!
CCAligned v1