Übersetzung für "Keeps on giving" in Deutsch

He's the gift that keeps on giving.
Er ist das Geschenk, das immer wieder ausgepackt wird.
OpenSubtitles v2018

That's a gift that keeps on giving.
Das ist ein Geschenk, das sich weiterverschenken lässt.
OpenSubtitles v2018

This is a 'gift that keeps on giving' collection box.
Das ist eine "bleibendes Geschenk" -Sammelbox.
OpenSubtitles v2018

She's like mouth herpes... the gift that keeps on giving.
Sie ist wie Mund-Herpes... das Geschenk, das nicht aufhört zu geben.
OpenSubtitles v2018

But the IMPACK truly is the ultimate gift that keeps on giving.
Aber IMPACK ist wahrhaftig das ultimative Geschenk, das weiter schenkt...
ParaCrawl v7.1

The .GIFT domain is the domain that keeps on giving.
Die .GIFT-Domain ist die Domain, die immer weiter schenkt.
ParaCrawl v7.1

It is the gift that keeps on giving.
Es ist das Geschenk, das immer wieder gibt.
ParaCrawl v7.1

Give a gift that keeps on giving!
Geben Sie ein Geschenk, das hält!
ParaCrawl v7.1

Maybe I should call him and thank him for the gift that keeps on giving.
Am besten wäre es, ich rufe ihn an und bedanke mich für dieses Geschenk.
OpenSubtitles v2018

Now you can see that strength training is the gift that keeps on giving!
Sie können nun sehen, dass Krafttraining ist das Geschenk, an dem hält!
ParaCrawl v7.1

The kids found out how to make cork recycling a gift that keeps on giving.
Die Kinder finden heraus, wie man Kork das Recycling ein Geschenk, das hält.
ParaCrawl v7.1

In both cases, the lesson is the same: concentrated financial power is a gift that keeps on giving – but not to you.
In beiden Fällen ist die Lektion dieselbe: konzentrierte Finanzmacht ist ein Geschenk, das sich noch immer auszahlt – nur nicht für uns.
News-Commentary v14