Übersetzung für "Keep things running" in Deutsch
A
modicum
of
class
hatred
is
necessary
to
keep
things
running
smoothly.
Ein
bisschen
Klassenhass
ist
notwendig,
damit
die
Dinge
weiterhin
glatt
laufen.
OpenSubtitles v2018
We
keep
things
running
smoothly!
Wir
sorgen
für
einen
reibungslosen
Ablauf!
CCAligned v1
In
short
–
you
only
need
one
paper
to
keep
things
running
smoothly!
Kurzum:
Sie
brauchen
nur
ein
Papier,
damit
alles
rund
läuft.
CCAligned v1
Organizations
are
always
in
need
of
helpful
volunteers
to
keep
things
running
smoothly.
Organisationen
brauchen
immer
helfende
Hände,
damit
alles
gut
läuft.
ParaCrawl v7.1
Which
meant
we
had
to
pay
off
a
lot
of
people,
keep
things
running
smooth,
you
know?
Das
hieß,
wir
mussten
jede
Menge
Leute
schmieren,
damit
alles
glattlief,
verstehen
Sie?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
whether
you
were
gonna
come
today,
so
I
brought
Darla
to
keep
things
running
smoothly.
Ich
wusste
nicht,
ob
Sie
kommen.
Also
hab
ich
Darla
engagiert,
damit
alles
glattgeht.
OpenSubtitles v2018
Okay,
now
tell
me
who
does
what
and
what
we
need
to
keep
things
running.
Sagen
Sie
mir,
wer
was
macht
und
wie
wir
den
Laden
am
Laufen
halten.
OpenSubtitles v2018
This
can
save
time
and
aggravation
plus
help
keep
things
running
smoothly
the
following
day.
Dies
kann
Zeit
und
Ärger
ersparen
und
dafür
sorgen,
dass
der
Tag
reibungslos
abläuft.
ParaCrawl v7.1
Our
employees
do
everything
possible
to
keep
things
running
smoothly
for
you.
Unsere
Mitarbeiter
geben
stets
ihr
Bestes,
damit
für
Sie
alles
läuft
wie
geschmiert.
ParaCrawl v7.1
Networks
Networks
management
,
including
remote-access
applications,
network
monitoring
software,
Internet
operations
software,
and
everything
else
you'll
need
to
keep
things
running
smoothly.
Netzwerke
Netzwerke-einschließlich
RAS-Anwendungen,
Netzwerk-monitoring-Software,
Internet-Operationen-Software
und
alles
andere
Sie
Dinge
reibungslos
zu
halten
müssen.
CCAligned v1
To
keep
things
up
and
running
there
has
to
be
some
form
of
income.
Um
die
Dinge
am
Laufen
zu
halten,
muss
es
eine
Form
von
Einkommen
geben.
ParaCrawl v7.1
I
need
someone
to
help
me
set
up
the
trauma
lab,
to
keep
things
running
smoothly.
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
hilft...
die
Traumaschulung
vorzubereiten
und
die
Dinge
am
Laufen
hält.
OpenSubtitles v2018
In
our
studio
we
try
to
keep
things
up
and
running,
me
and
my
colleague.
Hier
in
unserem
Studio
versuchen
wir,
mein
Kolege
und
ich,
den
Betrieb
aufrecht
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
The
best
way
for
you
to
help
me
is
to
go
back
out
there
and
keep
things
running
smoothly.
Sie
helfen
mir
am
besten,
wenn
Sie
wieder
da
raus
gehen,
und
dafür
sorgen,
dass
alles
glatt
läuft.
OpenSubtitles v2018
People
can
give
clear,
precise
instructions
via
their
radio
and
keep
things
running
smoothly.
Ihre
Mitarbeiter
können
über
die
Funkgeräte
eindeutige,
präzise
Anweisungen
geben
und
so
für
einen
reibungslosen
Ablauf
sorgen.
ParaCrawl v7.1
Our
customers
know
they
can
trust
us
to
make
sure
things
keep
running."
Unsere
Kunden
wissen,
dass
sie
sich
auf
uns
verlassen
können,
um
die
Dinge
am
Laufen
zu
halten."
ParaCrawl v7.1
About
80
percent
of
IT
spending’s
today
are
invested
in
IT
operations,
only
to
keep
things
running.
In
etwa
80
Prozent
der
IT-Ausgaben
werden
heute
in
den
IT-Betrieb
investiert
und
das
nur,
um
die
Dinge
am
Laufen
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
To
keep
things
running
as
normally
as
possible
and
with
the
best
guarantees
and
transparency,
the
Ministry
works,
since
last
year,
in
a
lengthy
planning
process
that
will
not
end
until
next
fall,
when
all
students
are
enrolled
permanently
in
the
teachings
that
correspond.
Um
die
Dinge
so
normal
wie
möglich
laufen
und
mit
den
besten
Garantien
und
Transparenz,
Das
Ministerium
arbeitet,
seit
dem
letzten
Jahr,
in
einem
langwierigen
Planungsprozess,
der
bis
zum
nächsten
Herbst
wird
nicht
enden,,
wenn
alle
Schüler
sind
permanent
in
der
Lehre
eingeschrieben,
die
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
keep
things
running
smoothly
and
give
you
piece
of
mind,
we
secure
ALL
your
personal
information
and
transactions
with
state-of-the-art
security
software.
Um
für
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
sorgen
und
damit
du
dir
keine
Sorgen
machen
musst,
sichern
wir
ALLE
deine
personenbezogenen
Daten
und
Transaktionen,
mit
modernster
Sicherheitssoftware.
ParaCrawl v7.1
Still,
IT
is
concerned
with
individual
technology
components
and
the
operational
tasks
that
must
be
performed
to
keep
things
running
smoothly.
Dennoch
beschäftigt
sich
die
IT
mit
einzelnen
Technologiekomponenten
und
den
operativen
Aufgaben,
die
für
einen
reibungslosen
Betrieb
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1
I
must
admire
their
ability
to
keep
things
up
and
running
and
it
sounds
as
though
they
have
lined
up
options
should
they
need
to
leave,
but
at
this
point
I
would
suspect
it
might
be
time
to
bug
out
if
they
can.
Ich
muss
ihre
Fähigkeit,
die
Dinge
am
Laufen
zu
halten
bewundern
und
es
klingt,
als
ob
sie
Möglichkeiten
erspielt
haben
sollten,
die
sie
benötigen,
um
zu
verlassen,
aber
an
diesem
Punkt
würde
ich
vermuten,
könnte
es
Zeit
sein,
um
Fehler
aus,
wenn
sie
können.
ParaCrawl v7.1