Übersetzung für "Keep still" in Deutsch

Can we still keep the Association Agreement in operation?
Können wir das Assoziationsabkommen noch weiter umsetzen?
Europarl v8

Well, it's gratifying to see that you still keep your sense of humor.
Schön, meine Herren, dass Sie noch Humor haben.
OpenSubtitles v2018

Keep still a second while I tie it.
Halt still, während ich es verbinde.
OpenSubtitles v2018

Sidney, do you still keep your key under the mat?
Hast du noch den Schlüssel unter der Matte?
OpenSubtitles v2018

Trouble is, I still keep thinking about her.
Das Blöde ist, ich denke immer noch an sie,
OpenSubtitles v2018