Übersetzung für "Keep it running" in Deutsch
Uh,
yeah,
I
guess
we'll
just
keep
it
running
but
come
back
as
soon
as
you
can.
Wir
lassen
sie
laufen,
aber
komm
schnellstmöglich
wieder.
OpenSubtitles v2018
Stay
and
keep
it
running
in
case
we
have
to
abort.
Halt
an
und
lass
den
Motor
laufen,
falls
wir
abbrechen
müssen.
OpenSubtitles v2018
If
we're
going
to
retain
the
program,
we
can't
keep
running
it
around
the
clock.
Wenn
wir
das
Programm
behalten,
können
wir
es
nicht
ständig
spielen.
OpenSubtitles v2018
And
these
electro-magnetic
vibrations
activate
the
entire
body
and
keep
it
running.
Und
diese
elektromagnetischen
Schwingungen
aktivieren
den
gesamten
Organismus
und
halten
ihn
am
laufen.
ParaCrawl v7.1
Keep
it
running
and
check
on
it
once
in
a
while.
Lass
es
laufen
und
überprüfe
es
ab
und
zu.
ParaCrawl v7.1
Some
devices
must
be
configured
properly
to
keep
it
running
in
the
background.
Einige
Geräte
müssen
ordnungsgemäß
konfiguriert
werden,
um
es
läuft
im
Hintergrund.
CCAligned v1
Keep
it
running
in
your
head.
Halte
es
am
Laufen
in
deinem
Kopf.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
keep
it
up
and
running.
Ich
will
es
am
Laufen
halten.
ParaCrawl v7.1
So,
keep
running
it
until
none
of
the
malware
is
left
running.
Sind,
laufen
sie,
bis
keiner
der
Malware
wird
laufen
gelassen.
ParaCrawl v7.1
Keep
it
running,
Sonny.
Lass
ihn
laufen,
Sonny.
OpenSubtitles v2018
I
keep
it
running.
Ich
halte
sie
am
Laufen.
OpenSubtitles v2018
It
makes
me
a
little
bit
of
money
when
I
can
actually
keep
it
running.
Wenn
ich
sie
am
Laufen
halten
kann,
wirft
sie
ein
bisschen
Geld
ab.
OpenSubtitles v2018