Übersetzung für "Keep inside" in Deutsch
I
think
it's
cruel
to
keep
a
cat
inside.
Ich
halte
es
für
Tierquälerei,
eine
Katze
im
Haus
zu
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
the
inhaler
inside
the
pouch
until
the
administration
period
starts.
Bewahren
Sie
den
Inhalator
bis
zum
Beginn
des
Anwendungszeitraums
im
Beutel
auf.
ELRC_2682 v1
It
was
customary
in
her
family
to
keep
girls
inside
the
homes.
Es
war
in
ihrer
Familie
üblich,
Mädchen
im
Haus
zu
behalten.
TED2020 v1
You
can
keep
everything
inside.
Du
musst
es
für
dich
behalten.
OpenSubtitles v2018
You
can't
just
keep
this
inside,
whatever
it
is.
Du
kannst
das
nicht
in
dich
reinfressen,
egal,
was
es
ist.
OpenSubtitles v2018
No,
they're
trying
to
keep
whatever's
inside
us
from
metastasizing.
Sie
versuchen,
das
was
in
uns
drin
ist,
vom
Metastasieren
abzuhalten.
OpenSubtitles v2018
It
helps
me
keep
my
feelings
inside.
Sie
hilft
mir,
meine
Gefühle
im
Zaum
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
We
have
the
ability
to
keep
living
inside
someone
else's
body.
Wir
haben
die
Fähigkeit,
in
den
Körpern
anderer
weiterzuleben.
OpenSubtitles v2018
I've
fought
all
my
life
to
keep
the
Hulk
inside.
Ich
hab
mein
Leben
lang
gekämpft,
den
Hulk
verschlossen
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Keep
everyone
inside
the
infirmary,
please.
Halten
Sie
bitte
jeden
auf
der
Krankenstation
fest.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I
think
I'll
keep
you
inside.
In
Ordnung,
ich
denke,
ich
behalte
dich
im
Haus.
OpenSubtitles v2018
Travelers
have
the
ability
to
keep
living
inside
someone
else's
body.
Die
Reisenden
haben
die
Fähigkeit,
in
den
Körpern
von
anderen
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018